ويكيبيديا

    "recommendations in paragraph" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التوصيات الواردة في الفقرة
        
    • بالتوصيات الواردة في الفقرة
        
    • للتوصيات الواردة في الفقرة
        
    • التوصيات في الفقرة
        
    recommendations in paragraph 22 with regard to violence against women UN التوصيات الواردة في الفقرة 22 بشأن العنف ضد المرأة
    Reply regarding the recommendations in paragraph 19 of the concluding observations UN الرد على التوصيات الواردة في الفقرة 19 من الملاحظات الختامية
    Account had also been taken of the recommendations in paragraph 40 of the Johannesburg Plan of Action. UN وروعي في المنهاج كذلك التوصيات الواردة في الفقرة 40 من خطة التنفيذ الصادرة في جوهانسبرغ.
    As for the recommendations in paragraph 3, lengthy preparations at the government level on replies to issues might harm the immediacy of the dialogue. UN وفيما يتعلق بالتوصيات الواردة في الفقرة 3، فإن الأعمال التحضيرية المطولة على المستوى الحكومي بشأن الردود على الأسئلة الواردة في قوائم المسائل قد تلحق ضررا بالطابع الفوري للحوار.
    Delegations expressed support for the recommendations in paragraph 71 on follow-up to international conferences and summits and the millennium development goals and underscored the need for national ownership and leadership of the common country assessment (CCA) and the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) processes. UN وأعربت وفود عن دعمها للتوصيات الواردة في الفقرة 71 بشأن متابعة المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة والأهداف الإنمائية للألفية، وشددت على ضرورة أن تكون الملكية والقيادة على الصعيد الوطني فيما يتعلق بعمليتي التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    The Assembly approved those recommendations in paragraph 30 of its resolution 63/253. UN وأقرت الجمعية العامة تلك التوصيات في الفقرة 30 من قرارها 63/253.
    While she had little objection to the recommendations in paragraph 3, she wondered whether they were practical. UN ولئن لم يكن لديها اعتراض يذكر على التوصيات الواردة في الفقرة 3، فإنها تساءلت عما إذا كانت هذه التوصيات عملية.
    Mr. HERNDL said that the recommendations in paragraph 5 were reasonable ones. UN 67- السيد هيرندل قال إن التوصيات الواردة في الفقرة 5 معقولة.
    The recommendations in paragraph 58 of the Special Committee’s report must be implemented in order to ensure that departing gratis personnel were replaced. UN ويجب أن تنفذ التوصيات الواردة في الفقرة ٥٨ من تقرير اللجنة الخاصة لكفالة استبدال الموظفين المقدمين دون مقابل.
    She drew attention to the conclusions set forth in paragraphs 81 to 86 of the report and reiterated the recommendations in paragraph 87. UN وأشارت المقررة الخاصة إلى النتائج المذكورة في الفقرات 81 إلى 86 من تقريرها وكررت تأكيد التوصيات الواردة في الفقرة 87.
    Follow-up on the implementation of the recommendations in paragraph 75 of the concluding observations: violence against women UN متابعة تنفيذ التوصيات الواردة في الفقرة 75 من الملاحظات الختامية: العنف ضد المرأة
    Follow-up on the implementation of the recommendations in paragraph 81 of the concluding observations: health UN متابعة تنفيذ التوصيات الواردة في الفقرة 81 من الملاحظات الختامية: الصحة
    In that connection, he drew the Committee's attention to the recommendations in paragraph 153 of his report. UN ويوجه المقرر الخاص في هذا الصدد انتباه اللجنة إلى التوصيات الواردة في الفقرة ١٥٣ من تقريره.
    In that connection, the European Union supported the recommendations in paragraph 76 of the report of the Ad Hoc Intergovernmental Working Group. UN وفي هذا الصدد، يؤيد الاتحاد اﻷوروبي التوصيات الواردة في الفقرة ٧٦ من تقرير الفريق العامل الدولي الحكومي المخصص.
    Reply regarding the recommendations in paragraph 18 of the concluding observations (CCPR/C/KWT/CO/2) UN الرد على التوصيات الواردة في الفقرة 18 من الملاحظات الختامية (CCPR/C/KWT/CO/2)
    In cases where States parties have adopted special measures despite the reservation, they are invited to provide information on such measures in line with the recommendations in paragraph 37 above. UN أما في الحالات التي تعتمد فيها الدول الأطراف تدابير خاصة برغم إبداء التحفظ، فإنها تُدعى إلى تقديم معلومات عن هذه التدابير بما يتمشى مع التوصيات الواردة في الفقرة 37 أعلاه.
    104. With regard to recommendations in paragraph 103.1 above, Kenya indicated that the Kenyan public had overwhelmingly rejected the abolition of the death penalty for the most serious crimes. UN 104- وفيما يتعلق بالتوصيات الواردة في الفقرة 103-1 أعلاه، أشارت كينيا إلى أن غالبية الشعب الكيني يرفض إلغاء عقوبة الإعدام على أخطر الجرائم.
    105. With regard to recommendations in paragraph 103.2 above, Kenya wished to clarify that it did not impose the death penalty on children, and therefore there was no need for such a recommendation. UN 105- وفيما يتصل بالتوصيات الواردة في الفقرة 103-2 أعلاه، تود كينيا أن تبين أنها لا توقع عقوبة الإعدام بالأطفال، ولذلك لا حاجة إلى هذه التوصية.
    108. With regard to recommendations in paragraph 103.5 above, Kenya indicated that same-sex unions were culturally unacceptable in Kenya. UN 108- وفيما يتعلق بالتوصيات الواردة في الفقرة 103-5 أعلاه، أشارت كينيا إلى أن اتحادات المثليين غير مقبولة ثقافياً في كينيا.
    Delegations expressed support for the recommendations in paragraph 71 on follow-up to international conferences and summits and the Millennium Development Goals and underscored the need for national ownership and leadership of the common country assessment (CCA) and the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) processes. UN وأعربت وفود عن دعمها للتوصيات الواردة في الفقرة 71 بشأن متابعة المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة والأهداف الإنمائية للألفية، وشدّدت على ضرورة أن تكون الملكية والقيادة على الصعيد الوطني فيما يتعلق بعمليتي التقييم القطري الموحد وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    He supported the recommendations in paragraph 77 of the SecretaryGeneral's report on the implementation of the Second United Nations Decade for the Eradication of Poverty (2008-2017) (A/68/183), including the establishment of policy priorities. UN وأعرب عن تأييده للتوصيات الواردة في الفقرة 77 من تقرير الأمين العام عن تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017) A/68/183 بما في ذلك تحديد الأولويات في مجال السياسات.
    26. JS 9 stated that Nigeria has not been effective in strengthening its engagement with civil society organisations in accordance with recommendations in paragraph 103.9 of the Report. UN 26- وذكرت الورقة المشتركة 9 أن نيجيريا لم تكن فعالة في تعزيز اشتراكها مع منظمات المجتمع المدني وفقاً للتوصيات الواردة في الفقرة 103-9 من التقرير(34).
    The Assembly approved those recommendations in paragraph 30 of its resolution 63/253. UN وأقرت الجمعية العامة تلك التوصيات في الفقرة 30 من قرارها 63/253.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد