Paragraph 9: The Committee recommends that the State party: | UN | الفقرة 9: توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي: |
In particular, the Committee recommends that the State party: | UN | وبوجه خاص، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي: |
In particular, the Committee recommends that the State party: | UN | وبوجه خاص، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي: |
The Committee recommends that the Secretary-General be requested to report on the results of this initiative in the relevant performance report. | UN | وتوصي اللجنة بأن يُـطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً عن نتائج هذه المبادرة في تقارير الأداء ذات الصلة. |
Subject to its comments and observations made in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly: | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية، رهنا بمراعاة تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات أعلاه، بأن تقوم الجمعية العامة بما يلي: |
recommends that the Assembly of the International Seabed Authority: | UN | يوصي جمعية السلطة الدولية لقاع البحار بما يلي: |
To that end, it recommends that the State party: | UN | ولتحقيق ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي: |
The Committee recommends that the State party take effective measures to: | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير فعالة للقيام بما يلي: |
The Committee recommends that the State party intensify its efforts to ensure equal access to education by, inter alia: | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكثف جهودها لضمان الالتحاق المتساوي بالتعليم، عن طريق أمور منها ما يلي: |
In particular, the Committee recommends that the State party: | UN | وبوجه خاص، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي: |
In so doing, the Committee furthermore recommends that the State party: | UN | وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بما يلي: |
To that effect, it recommends that the State party: | UN | ولتحقيق ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي: |
The Committee recommends that the State party continue its efforts to increase support for job seekers, in particular youth. | UN | توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف مساعيها لزيادة الدعم المقدم إلى الباحثين عن عمل، لا سيما الشباب. |
Moreover, the Committee recommends that the State party introduce, in consultation with local communities, education in local languages where appropriate. | UN | وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة بأن توفر الدولة الطرف، بالتشاور مع المجتمعات المحلية، تعليماً باللغات المحلية حسب الاقتضاء. |
The Committee recommends that the State party ensure equal access to quality education to all students in the State party without discrimination. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكفل حصول جميع الطلاب في الدولة الطرف على تعليم جيد، على قدم المساواة ودون تمييز. |
The Committee recommends that the State party adopt a comprehensive anti-discrimination law defining, prohibiting and sanctioning discrimination on all grounds. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف باعتماد قانون شامل لمكافحة التمييز يُعرِّف أفعال التمييز على جميع الأسس ويحظرها ويعاقب عليها. |
In that regard, the Committee recommends that the State party: | UN | وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي: |
The Committee also recommends that the State party increase assistance to victims and afford them adequate remedies. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بتقديم مزيد من المساعدة للضحايا وتوفير سبل الانتصاف المناسبة لهم. |
The Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to track and report on the realization of benefits. | UN | وتوصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يتتبع تحقيق الفوائد ويقدم تقريرا بهذا الشأن. |
The Committee recommends that the Assembly request the Secretary-General to submit a full budget proposal for 2015 at the earliest opportunity. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة بأن تطلب إلى الأمين العام تقديم مقترح ميزانية كاملة لعام 2015 في أقرب فرصة ممكنة. |
The review team recommends that the Department of Peacekeeping Operations: | UN | يوصي فريق الاستعراض إدارة عمليات حفظ السلام بما يلي: |
He also recommends that the Government review its policy regarding forced labour used by the military and prison labour. | UN | ويوصي المقرر الخاص أيضاً بأن تستعرض الحكومة سياساتها المتعلقة بالعمل القسري الذي تطبقه الجهات العسكرية وتشغيل السجناء. |
It recommends that the State party design and implement gender-sensitive rural development strategies and programmes, ensuring the full participation of rural women in their formulation and implementation. | UN | وتوصيها بأن تضع وتنفذ استراتيجيات وبرامج للتنمية الريفية تراعي القضايا الجنسانية تكفل المشاركة التامة للمرأة الريفية في صوغها وتنفيذها. |
The Committee also recommends that the State party consider the possibility of reestablishing the Forum for Economic and Social Consultation, bearing in mind its inspiring principles. | UN | كما توصيها بأن تنظر في إمكانية إعادة تنشيط منتدى التشاور الاقتصادي والاجتماعي، مع مراعاة مبادئه المحفِّزة. |
It also recommends that the Government establish, within the Council, a monitoring body on the representation of women in the media. | UN | كما تُوصي الحكومة بأن تنشئ، في إطار المجلس، هيئة للرصد تُعنى بتمثيل المرأة في وسائط الإعلام. |
The Advisory Committee believes that this matter deserves closer scrutiny and therefore recommends that the station not be procured at this stage. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أن هذه المسألة جديرة بمزيد من التمحيص الدقيق، ولذلك فهي توصي بعدم شراء المحطة في هذه المرحلة. |
The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to combat trafficking in persons, in particular women and children, and that it: | UN | 41- توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز جهودها لمكافحة الاتجار بالأشخاص، ولا سيما بالنساء والأطفال، وبأن تقوم بما يلي: |
The Special Committee recommends that the Department of Peacekeeping Operations engage troop-contributing countries in a dialogue on this issue. | UN | وتوصى اللجنة الخاصة بأن تفتح إدارة عمليات حفظ السلام حوارا بشأن هذه المسألة مع البلدان المساهمة بقوات. |