Plus, her hematocrit, red blood cell count, was high. | Open Subtitles | بجانب أنه كان حجم خلايا الدم الحمراء كبيراً |
No evidence of clots, and other than elevated red blood cell count, the blood work was unremarkable. | Open Subtitles | لا دليل على الجلطات وفيما عدا العدد المرتفع لكريات الدم الحمراء فقد كان فحص الدم |
It wasn't potassium cyanide because... there was no ragged stippling... in the red blood cells. The blood was hypo or smaller. | Open Subtitles | لم يكن سيانيد البوتاسيوم لأنه لم يكن هناك نقاط غير منتظمة في خلايا الدم الحمراء ، الدم كان قليلا |
Thinner air builds up extra red blood cells, creates new capillaries. | Open Subtitles | تثخين الهواء يبني كرات دم حمراء أكثر يخلق شعيرات جديدة |
Now, cause of death is definitely strangulation, but I found bright red blood in her lung tissue. | Open Subtitles | الآن، سبب الوفاة هو الخنق بالتأكيد، ولكنني وجدت مشرق الدم الأحمر في أنسجة الرئة لها. |
85%%% of red blood cell children don't know how to carry oxygen. | Open Subtitles | 85بالمائة من صغار كرات الدم الحمراء لا يعرفون كيفية حمل الأكسجين |
The iron-containing oxygen-transport metalloprotein - in the red blood cells of vertebrates. | Open Subtitles | الحديد الذي يحتوي على الأكسجين وينقل البروتينات إلى خلايا الدم الحمراء |
Pink froth is a result of hemolysis due to rupture of red blood cells and the release of cytoplasm into surrounding fluid. | Open Subtitles | الرغوة الوردية هي نتيجة إنحلال الدم بسبب تمزق خلايا الدم الحمراء و إطلاق سراح من السيتوبلازم في سائل المناطق المحيطة |
It is a red blood cell cholinesterase inhibitor. | UN | وهي مثبّطة لنمو الكولينستيراز ذات خلايا الدم الحمراء. |
There is no evidence of selective retention in red blood cells. | UN | ولا توجد أي دلائل على حدوث أي تثبيت انتقائي للمادة في كريات الدم الحمراء. |
:: Anaemia resulting from the destruction of the red blood cells | UN | :: الإصابة بالأنيميا نتيجة تدمير خلايا الدم الحمراء. |
Critical effects: Depression of plasma, red blood cells and brain AChE activities and neurotoxicological signs. | UN | التأثيرات الحرجة: تقليل نشاط إنزيم الأسيتيل كولينستريز في البلازما وكريات الدم الحمراء والدماغ وعلامات التسمم العصبي. |
Critical effects: Depression of plasma, red blood cells and brain AChE activities and neurotoxicological signs. | UN | التأثيرات الحرجة: تقليل نشاط إنزيم الأسيتيل كولينستريز في البلازما وكريات الدم الحمراء والدماغ وعلامات التسمم العصبي. |
There is no evidence of selective retention in red blood cells. | UN | ولا توجد أي دلائل على حدوث أي تثبيت انتقائي للمادة في كريات الدم الحمراء. |
There is no evidence of selective retention in red blood cells. | UN | ولا توجد أي دلائل على حدوث أي تثبيت انتقائي للمادة في كريات الدم الحمراء. |
Two packed red blood cells, one FFP, two cryo. | Open Subtitles | علبتين من خلايا الدم الحمراء, البلازما, واثنتين من مضادات البرد. |
The organism seems to be absorbing my red blood cells, rewriting my DNA into something new. | Open Subtitles | يبدو أن الكائن يمتص كريات الدم الحمراء خاصتي يعيد تشكيل حمضي النووي لشيئ جديد |
It's a medicine that produces more red blood cells to replace the ones that he's already lost. | Open Subtitles | إنّه دواء ينتج خلايا دم حمراء إضافية لمعاوضة الدم المفقود. |
We should do an LP to confirm the presence of red blood cells. | Open Subtitles | يجب أن نقوم بفحص للقطنية لنتأكد من وجود خلايا دم حمراء |
impermeable to reason, with cold, pallid slime in their veins instead of hot, red blood! | Open Subtitles | غير نافذ لعقولهم مع وحل بارد شاحب في عروقهم بدلاً من الدم الأحمر الدافئ |
the white blood cells and red blood cells work together. | Open Subtitles | كرات الدم البيضاء وكرات الدمّ الحمراء تعمل سوياً |
Unnaturally red blood, lambent membranes. | Open Subtitles | الدم أحمر بصورة غير طبيعية تهتك شديد بالاغشية الداخلية |
If they can't get salt from the rock, they'll get it from red blood. | Open Subtitles | اذا لم يستطع الحصول علي الملح من الصخرة سيحصلون عليها من الدم الاحمر |
Liver's responsible for proteins, immunological effects, production of red blood cells. | Open Subtitles | الكبد مسؤول عن البروتينات ،والتأثيرات المناعيّة وإنتاج كريات الدّم الحمراء |