This will be achieved through the redeployment of two posts to the Water and Environment Unit and of three posts to the Movement Control Section. | UN | وسيتحقق ذلك عن طريق نقل وظيفتين إلى وحدة المياه والبيئة و 3 وظائف إلى قسم مراقبة التحركات. |
redeployment of two posts to the Office of Operations | UN | نقل وظيفتين إلى مكتب الأمين العام المساعد |
:: International staff: redeployment of two posts | UN | :: الموظفون الدوليون: نقل وظيفتين |
The provision also reflects the redeployment of two posts (1 D-2 and 1 P-5) from the Military Division. | UN | ويعكس الاعتماد أيضا نقل وظيفتين (1 مد-2 و 1 ف-5) من الشعبة العسكرية. |
27E.191 The estimated requirements of $14,329,600 reflect a reduction of $1,150,300 and a related reduction of 12 posts as a result of the proposed abolition of 10 posts and the net outward redeployment of two posts. | UN | ٧٢ هاء - ١٩١ تعكس الاحتياجــات المقدرة بمبلغ ٦٠٠ ٣٢٩ ١٤ دولار انخفاضا قدره ٣٠٠ ١٥٠ ١ دولار وانخفاضا ذا صلة ﻟ ١٢ وظيفة نتيجة اﻹلغاء المقترح ﻟ ١٠ وظائف ونقل وظيفتين خارج الدائرة. |
The increase of $477,200 relates to the inward redeployment of two posts (1 P-5 from subprogramme 3 and 1 Local level from programme support). | UN | وتتعلق الزيادة البالغة 200 477 دولار بالنقل الداخلي لوظيفتين (وظيفة بالرتبة ف-5 من البرنامج الفرعي 3، ووظيفة بالرتبة المحلية من دعم البرامج). |
This total number (34) reflected the redeployment of two posts from the Procurement Division to the Accounts Division following the transfer of the invoice processing function. | UN | ويعكس العدد الكلي )٣٤( نقل وظيفتين من شعبة المشتريات إلى شعبة الحسابات بعد نقل مهمة تجهيز الفواتير. |
The staffing reflects the redeployment of two posts (one P-4 and one General Service) to the General Assembly Affairs Division. | UN | ويعكس ملاك الوظائف نقل وظيفتين )واحدة من الرتبة ف - ٤ وأخرى من فئة الخدمات العامة( إلى شعبة شؤون الجمعية العامة. |
The staffing reflects the redeployment of two posts (one P-4 and one General Service) to the General Assembly Affairs Division. | UN | ويعكس ملاك الوظائف نقل وظيفتين )واحدة من الرتبة ف - ٤ وأخرى من فئة الخدمات العامة( إلى شعبة شؤون الجمعية العامة. |
The Committee notes from paragraph 14 of annex II to the report that there was a redeployment of two posts from the Procurement Division to the Accounts Division: the Committee was informed, upon enquiry, that this was the only redeployment during the period from 1 July 1996 to 30 June 1997. | UN | وتلاحظ اللجنة من واقع ما جاء في الفقرة ١٤ من المرفق الثاني بالتقرير أنه جرى نقل وظيفتين من شعبة المشتريات إلى شعبة الحسابات: وقد أبلغت اللجنة، لدى استفسارها، أن عملية نقل الوظيفتين هي العملية الوحيدة التي جرت خلال الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٧. |
The decrease in the number of posts reflects the redeployment of two posts to subprogramme 1 (D-2) and to subprogramme 3 (P-4) effected in the context of the restructuring of UNODC during 2004. | UN | ويظهر النقص في عدد الوظائف نقل وظيفتين إلى البرنامج الفرعي 1 (مد-2) وإلى البرنامج الفرعي 3 (ف-4) أجري في سياق إعادة تشكيل المكتب خلال عام 2004. |
The decrease in posts reflects the outcome of the reorganization of the programme support area, resulting in the outward redeployment of two posts (1 D-1 and 1 Local level) to the newly established subprogramme 2. | UN | ويعكس الانخفاض في عدد الوظائف نتائج إعادة تنظيم دعم البرامج، الذي أسفر عن نقل وظيفتين (وظيفة برتبة مد-1 ووظيفة من الرتبة المحلية) إلى البرنامج الفرعي 2 الذي أنشئ حديثا. |
7. Lastly, the resource requirements described in the revised estimates (A/62/701/Add.1), which included the redeployment of two posts from the Office of Internal Oversight Services (OIOS), were not large, and carried substantial medium- and long-term benefits. | UN | 7 - وأخيرا، قالت إن الاحتياجات من الموارد المبينة في التقديرات المنقحة (A/62/701/Add.1)، والتي اشتملت على نقل وظيفتين من مكتب خدمات الرقابة الداخلية، ليست كبيرة وتنطوي على فوائد كبيرة في الأجلين المتوسط والطويل. |
The adverse variance is due to the redeployment of two posts (1 P-4, 1 General Service (Other level)) to IMSS as part of the IT consolidation. | UN | ويرجع الفارق السلبي إلى نقل وظيفتين (وظيفة واحدة ف-4 ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) إلى دائرة نظم إدارة المعلومات كجزء من تجميع وظائف تكنولوجيا المعلومات. |
(g) redeployment of two posts (1 P-4 and 1 national General Service) from the immediate office of the Deputy Director of Mission Support to the Medical Service; | UN | (ز) نقل وظيفتين (1 برتبة ف -4، و 1 من فئة الخدمات العامة الوطنية) من المكتب المباشر لنائب مدير دعم البعثة إلى دائرة الخدمات الطبية؛ |
With respect to the proposed outward redeployment of four posts from subprogramme 5 to subprogramme 2, subprogramme 4 and programme support, the Committee recommends the acceptance of the redeployment of two posts (1 General Service (Other level) and 1 General Service (Principal level)) to subprogrammes 2 and 4, respectively. | UN | وفيما يتعلق بالنقل الخارجي المقترح لأربع وظائف من البرنامج الفرعي 5 إلى البرنامج الفرعي 2 والبرنامج الفرعي 4 ودعم البرامج، توصي اللجنة بقبول نقل وظيفتين (1 خ ع (ر أ) و 1 خ ع (ر ر)) إلى البرنامجين الفرعيين 2 و 4 على التوالي. |
redeployment of two posts (2 GS (PL) Telecommunications Technicians) to the Infrastructure Management Service of the Office of Information and Communications Technology of the Department of Management | UN | نقل وظيفتين (2 لفني اتصالات سلكية ولاسلكية خ ع (ر ر)) إلى دائرة إدارة الهياكل الأساسية التابعة لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إدارة الشؤون الإدارية |
44. The following changes to the staffing establishment of the Office of the Chief are proposed: redeployment of two posts (national General Service) (1 to the Personnel Section and 1 from the Property Management Section). | UN | 44 - يقترح إجراء التغييرات التالية على ملاك موظفي مكتب الرئيس: نقل وظيفتين من فئة الخدمة العامة الوطنية (وظيفة إلى قسم شؤون الموظفين ووظيفة من قسم إدارة الممتلكات). |
Furthermore, there is the net effect of the outward redeployment of two posts (1 P-5 and 1 P-3) to subprogramme 6 to better reflect the new division of operational responsibilities ($699,300), offset by the inward redeployment from subprogramme 6 of two posts (2 P-4) to perform newly established client services functions ($698,600). | UN | وعلاوة على ذلك، هناك الأثر الصافي لنقل وظيفتين (1 ف-5، 1 ف-3) إلى البرنامج الفرعي 6، بما يعكس بشكل أفضل تقسيم المسؤوليات التشغيلية (300 699 دولار)، وهو ما يعوضه نقل وظيفتين (2 ف-4) من البرنامج الفرعي 6 لأداء المهام المنشأة حديثا لخدمة العملاء (600 698 دولار). |
27E.191 The estimated requirements of $14,329,600 reflect a reduction of $1,150,300 and a related reduction of 12 posts as a result of the proposed abolition of 10 posts and the net outward redeployment of two posts. | UN | ٢٧ هاء - ١٩١ تعكس الاحتياجــات المقدرة بمبلغ ٦٠٠ ٣٢٩ ١٤ دولار انخفاضا قدره ٣٠٠ ١٥٠ ١ دولار وانخفاضا ذا صلة ﻟ ١٢ وظيفة نتيجة اﻹلغاء المقترح ﻟ ١٠ وظائف ونقل وظيفتين خارج الدائرة. |
The staffing table includes the proposed redeployment of two posts (1 P-5 and 1 P-2) to executive direction and management. | UN | ويشمل الملاك النقل المقترح لوظيفتين )واحدة برتبة ف - ٥ وواحدة برتبة ف - ٢( إلى التوجيه التنفيذي واﻹدارة. |
58. He was concerned to note the proposal regarding the redeployment of two posts from the decolonization programme (A/52/6/Rev. 1, para. 2.101), since decolonization was one of the core concerns of the United Nations. | UN | ٥٨ - وأعرب عن قلقه إذ يلاحظ الاقتراح المتعلق بإعادة توزيع وظيفتين من برنامج إنهاء الاستعمار )A/52/6/Rev.1، الفقرة ٢-١٠١(، ﻷن إنهاء الاستعمار هو أحد الاهتمامات الرئيسية لﻷمم المتحدة. |