"redeployment of two posts" - Translation from English to Arabic

    • نقل وظيفتين
        
    • ونقل وظيفتين
        
    • لوظيفتين
        
    • توزيع وظيفتين
        
    This will be achieved through the redeployment of two posts to the Water and Environment Unit and of three posts to the Movement Control Section. UN وسيتحقق ذلك عن طريق نقل وظيفتين إلى وحدة المياه والبيئة و 3 وظائف إلى قسم مراقبة التحركات.
    redeployment of two posts to the Office of Operations UN نقل وظيفتين إلى مكتب الأمين العام المساعد
    :: International staff: redeployment of two posts UN :: الموظفون الدوليون: نقل وظيفتين
    The provision also reflects the redeployment of two posts (1 D-2 and 1 P-5) from the Military Division. UN ويعكس الاعتماد أيضا نقل وظيفتين (1 مد-2 و 1 ف-5) من الشعبة العسكرية.
    27E.191 The estimated requirements of $14,329,600 reflect a reduction of $1,150,300 and a related reduction of 12 posts as a result of the proposed abolition of 10 posts and the net outward redeployment of two posts. UN ٧٢ هاء - ١٩١ تعكس الاحتياجــات المقدرة بمبلغ ٦٠٠ ٣٢٩ ١٤ دولار انخفاضا قدره ٣٠٠ ١٥٠ ١ دولار وانخفاضا ذا صلة ﻟ ١٢ وظيفة نتيجة اﻹلغاء المقترح ﻟ ١٠ وظائف ونقل وظيفتين خارج الدائرة.
    The increase of $477,200 relates to the inward redeployment of two posts (1 P-5 from subprogramme 3 and 1 Local level from programme support). UN وتتعلق الزيادة البالغة 200 477 دولار بالنقل الداخلي لوظيفتين (وظيفة بالرتبة ف-5 من البرنامج الفرعي 3، ووظيفة بالرتبة المحلية من دعم البرامج).
    This total number (34) reflected the redeployment of two posts from the Procurement Division to the Accounts Division following the transfer of the invoice processing function. UN ويعكس العدد الكلي )٣٤( نقل وظيفتين من شعبة المشتريات إلى شعبة الحسابات بعد نقل مهمة تجهيز الفواتير.
    The staffing reflects the redeployment of two posts (one P-4 and one General Service) to the General Assembly Affairs Division. UN ويعكس ملاك الوظائف نقل وظيفتين )واحدة من الرتبة ف - ٤ وأخرى من فئة الخدمات العامة( إلى شعبة شؤون الجمعية العامة.
    The staffing reflects the redeployment of two posts (one P-4 and one General Service) to the General Assembly Affairs Division. UN ويعكس ملاك الوظائف نقل وظيفتين )واحدة من الرتبة ف - ٤ وأخرى من فئة الخدمات العامة( إلى شعبة شؤون الجمعية العامة.
    The Committee notes from paragraph 14 of annex II to the report that there was a redeployment of two posts from the Procurement Division to the Accounts Division: the Committee was informed, upon enquiry, that this was the only redeployment during the period from 1 July 1996 to 30 June 1997. UN وتلاحظ اللجنة من واقع ما جاء في الفقرة ١٤ من المرفق الثاني بالتقرير أنه جرى نقل وظيفتين من شعبة المشتريات إلى شعبة الحسابات: وقد أبلغت اللجنة، لدى استفسارها، أن عملية نقل الوظيفتين هي العملية الوحيدة التي جرت خلال الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    The decrease in the number of posts reflects the redeployment of two posts to subprogramme 1 (D-2) and to subprogramme 3 (P-4) effected in the context of the restructuring of UNODC during 2004. UN ويظهر النقص في عدد الوظائف نقل وظيفتين إلى البرنامج الفرعي 1 (مد-2) وإلى البرنامج الفرعي 3 (ف-4) أجري في سياق إعادة تشكيل المكتب خلال عام 2004.
    The decrease in posts reflects the outcome of the reorganization of the programme support area, resulting in the outward redeployment of two posts (1 D-1 and 1 Local level) to the newly established subprogramme 2. UN ويعكس الانخفاض في عدد الوظائف نتائج إعادة تنظيم دعم البرامج، الذي أسفر عن نقل وظيفتين (وظيفة برتبة مد-1 ووظيفة من الرتبة المحلية) إلى البرنامج الفرعي 2 الذي أنشئ حديثا.
    7. Lastly, the resource requirements described in the revised estimates (A/62/701/Add.1), which included the redeployment of two posts from the Office of Internal Oversight Services (OIOS), were not large, and carried substantial medium- and long-term benefits. UN 7 - وأخيرا، قالت إن الاحتياجات من الموارد المبينة في التقديرات المنقحة (A/62/701/Add.1)، والتي اشتملت على نقل وظيفتين من مكتب خدمات الرقابة الداخلية، ليست كبيرة وتنطوي على فوائد كبيرة في الأجلين المتوسط والطويل.
    The adverse variance is due to the redeployment of two posts (1 P-4, 1 General Service (Other level)) to IMSS as part of the IT consolidation. UN ويرجع الفارق السلبي إلى نقل وظيفتين (وظيفة واحدة ف-4 ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) إلى دائرة نظم إدارة المعلومات كجزء من تجميع وظائف تكنولوجيا المعلومات.
    (g) redeployment of two posts (1 P-4 and 1 national General Service) from the immediate office of the Deputy Director of Mission Support to the Medical Service; UN (ز) نقل وظيفتين (1 برتبة ف -4، و 1 من فئة الخدمات العامة الوطنية) من المكتب المباشر لنائب مدير دعم البعثة إلى دائرة الخدمات الطبية؛
    With respect to the proposed outward redeployment of four posts from subprogramme 5 to subprogramme 2, subprogramme 4 and programme support, the Committee recommends the acceptance of the redeployment of two posts (1 General Service (Other level) and 1 General Service (Principal level)) to subprogrammes 2 and 4, respectively. UN وفيما يتعلق بالنقل الخارجي المقترح لأربع وظائف من البرنامج الفرعي 5 إلى البرنامج الفرعي 2 والبرنامج الفرعي 4 ودعم البرامج، توصي اللجنة بقبول نقل وظيفتين (1 خ ع (ر أ) و 1 خ ع (ر ر)) إلى البرنامجين الفرعيين 2 و 4 على التوالي.
    redeployment of two posts (2 GS (PL) Telecommunications Technicians) to the Infrastructure Management Service of the Office of Information and Communications Technology of the Department of Management UN نقل وظيفتين (2 لفني اتصالات سلكية ولاسلكية خ ع (ر ر)) إلى دائرة إدارة الهياكل الأساسية التابعة لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إدارة الشؤون الإدارية
    44. The following changes to the staffing establishment of the Office of the Chief are proposed: redeployment of two posts (national General Service) (1 to the Personnel Section and 1 from the Property Management Section). UN 44 - يقترح إجراء التغييرات التالية على ملاك موظفي مكتب الرئيس: نقل وظيفتين من فئة الخدمة العامة الوطنية (وظيفة إلى قسم شؤون الموظفين ووظيفة من قسم إدارة الممتلكات).
    Furthermore, there is the net effect of the outward redeployment of two posts (1 P-5 and 1 P-3) to subprogramme 6 to better reflect the new division of operational responsibilities ($699,300), offset by the inward redeployment from subprogramme 6 of two posts (2 P-4) to perform newly established client services functions ($698,600). UN وعلاوة على ذلك، هناك الأثر الصافي لنقل وظيفتين (1 ف-5، 1 ف-3) إلى البرنامج الفرعي 6، بما يعكس بشكل أفضل تقسيم المسؤوليات التشغيلية (300 699 دولار)، وهو ما يعوضه نقل وظيفتين (2 ف-4) من البرنامج الفرعي 6 لأداء المهام المنشأة حديثا لخدمة العملاء (600 698 دولار).
    27E.191 The estimated requirements of $14,329,600 reflect a reduction of $1,150,300 and a related reduction of 12 posts as a result of the proposed abolition of 10 posts and the net outward redeployment of two posts. UN ٢٧ هاء - ١٩١ تعكس الاحتياجــات المقدرة بمبلغ ٦٠٠ ٣٢٩ ١٤ دولار انخفاضا قدره ٣٠٠ ١٥٠ ١ دولار وانخفاضا ذا صلة ﻟ ١٢ وظيفة نتيجة اﻹلغاء المقترح ﻟ ١٠ وظائف ونقل وظيفتين خارج الدائرة.
    The staffing table includes the proposed redeployment of two posts (1 P-5 and 1 P-2) to executive direction and management. UN ويشمل الملاك النقل المقترح لوظيفتين )واحدة برتبة ف - ٥ وواحدة برتبة ف - ٢( إلى التوجيه التنفيذي واﻹدارة.
    58. He was concerned to note the proposal regarding the redeployment of two posts from the decolonization programme (A/52/6/Rev. 1, para. 2.101), since decolonization was one of the core concerns of the United Nations. UN ٥٨ - وأعرب عن قلقه إذ يلاحظ الاقتراح المتعلق بإعادة توزيع وظيفتين من برنامج إنهاء الاستعمار )A/52/6/Rev.1، الفقرة ٢-١٠١(، ﻷن إنهاء الاستعمار هو أحد الاهتمامات الرئيسية لﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more