ويكيبيديا

    "reform project" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مشروع إصلاح
        
    • مشروع الإصلاح
        
    • مشروع لإصلاح
        
    • لمشروع إصلاح
        
    • المشروع الإصلاحي
        
    • بمشروع إصلاح
        
    • مشروعا إصلاحيا
        
    • مشروع إصلاحي
        
    In Viet Nam, a nationwide Business Registration reform project has entered the implementation phase. UN في فييت نام، دخل مشروع إصلاح تسجيل قطاع الأعمال على المستوى الوطني مرحلة التنفيذ.
    The Police reform project has one centre at Dhaka and 21 at district levels. UN ولدى مشروع إصلاح الشرطة مركز واحد في داكا و 21 مركزا على مستوى المقاطعات.
    With the justice reform project, conditions for the detention of women will be improved; UN تحسن ظروف احتجاز النساء بعد وضع مشروع إصلاح نظام القضاء؛
    The Group considers it important to follow the reform project that was addressed during its talks with policymakers. UN ويرى الفريق أنه من المهم متابعة مشروع الإصلاح الذي تم تناوله خلال مباحثاته مع صانعي السياسات.
    It was noted that the 1999 Constitutional reform project attempted to address this issue but was met with resistance from the majority of the population. UN وذُكر أن مشروع الإصلاح الدستوري لعام 1999 حاول معالجة هذه المسألة إلا أنه قوبل بمعارضة من أغلبية السكان.
    A prison reform project has been designed for the Caribbean region for which funding is expected from the European Commission. UN وتم أيضا وضع مشروع لإصلاح السجون في منطقة البحر الكاريبي، ويتوقع أن تموله اللجنة الأوروبية.
    On the services sector, the Government of Pakistan is in the process of revamping the entire customs procedure, including the introduction of the Customs reform project. UN وفيما يتعلق بقطاع الخدمات، فإن حكومة باكستان تقوم بعملية تجديد لكل الإجراءات الجمركية، بما في ذلك مشروع إصلاح الجمارك.
    Mr. Pongpisut Jongudomsuk, National Project Director, Health Care reform project, Thailand UN السيد بونغبيسوت جنغودمسوك، مدير مشروع وطني، مشروع إصلاح الرعاية الصحية، تايلند
    A judicial and legal reform project was expected to review the court systems in order to improve efficiency. UN ومن المتوقع أن يراجع مشروع إصلاح قضائي وقانوني أنظمة المحاكم لتحسين فعاليتها.
    The withdrawal by a key donor from the Public Administration reform project, for example, has delayed its implementation. UN وقد أدى انسحاب أحد المانحين الرئيسيين من مشروع إصلاح الإدارة العامة، على سبيل المثال، إلى تأخر تنفيذه.
    There is also a reform project pertaining to the development of regulatory and supervisory functions of the State. UN وهناك أيضا مشروع إصلاح يتصل بتطوير مهام الدولة التنظيمية واﻹشرافية.
    Finally, there is a reform project for the strengthening of local administrations. UN وأخيرا هناك مشروع إصلاح لتعزيز اﻹدارات المحلية.
    Funding has been approved for the security sector reform project outlined above, and two other projects. UN وقد ووفق على تمويل مشروع إصلاح قطاع الأمن المبين أعلاه، وعلى مشروعين آخرين.
    On 16 November 2013, the vendor reform project was concluded, with the implementation of a single vendor registration system used by all United Nations Global Marketplace member entities. UN وفي 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، أُنجز مشروع إصلاح نظام تسجيل البائعين، بتنفيذ نظام واحد لتسجيلهم تستخدمه جميع الكيانات الأعضاء في بوابة الأمم المتحدة العالمية للمشتريات.
    The Ombudsman also fears that the reform project will increase the duties of the authorities employed with no additional resources allocated to carrying them out. UN ويخشى أمين المظالم أيضا أن يزيد مشروع الإصلاح من واجبات السلطات المستخدمة دون تخصيص موارد إضافية لأداء هذه الواجبات.
    In Colombia, the Office made comments on the constitutional reform project in 2004. UN وفي كولومبيا، قدم مكتب المفوضية تعليقات على مشروع الإصلاح الدستوري في عام 2004.
    The political reform project includes capacity building for women candidates in preparation for the 2005 elections. UN ويشتمل مشروع الإصلاح السياسي على بناء القدرات لفائدة المرشحات في إطار الإعداد لانتخابات عام 2005.
    Our commitment is also an integral part of the United Nation Children's Fund (UNICEF) supported Organization of Eastern Caribbean States Supreme Court Family Law and Domestic Violence Judicial and Legislative reform project. UN والتزامنا بهذا الشأن هو جزء لا يتجزأ من مشروع الإصلاح القضائي والتشريعي لقانون الأسرة والعنف العائلي للمحكمة العليا لمنظمة دول شرق الكاريبي، ذلك المشروع الذي تدعمه منظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    In 2013, under a property tax reform project, Anguilla undertook a property valuation exercise with a view to increasing revenue. III. Economic conditions UN وفي عام 2013، في إطار مشروع لإصلاح ضريبة الملكية، أجرت أنغيلا عملية تقييم على الممتلكات بهدف زيادة الإيرادات.
    Was an agrarian reform project that would put an end to that situation under consideration? UN فهل هناك دراسة لمشروع إصلاح زراعي يمكن أن ينهي هذا الوضع؟
    This reform project involves 56 secondary vocational schools, of the total 91 schools. UN وهذا المشروع الإصلاحي يتضمن 56 مدرسة مهنية ثانوية، من مجموع 91 مدرسة.
    Meeting with the representatives in Kampot of the International Human Rights Law Group's court reform project UN اجتماع في كامبوت مع ممثلي فريق القانون الدولي لحقوق اﻹنسان المعني بمشروع إصلاح المحاكم
    One country office established a United Nations reform project in July 1997 to move forward the process of change management. UN أسس أحد المكاتب القطرية في تموز/يوليه 1997 مشروعا إصلاحيا بالأمم المتحدة، بغية دفع عملية التغيير الإداري إلى الأمام.
    79. Building a political consensus around the need for services liberalization is fundamental to the success of any services reform project. UN ٧٩ - إن بناء توافق سياسي في اﻵراء حول الحاجة الى تحرير الخدمات أمر أساسي لنجاح أي مشروع إصلاحي للخدمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد