ويكيبيديا

    "regional and provincial" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإقليمية ومكاتب المقاطعات
        
    • الإقليمي ومستوى المقاطعات
        
    • في الأقاليم والمقاطعات
        
    • الإقليمية والمحلية
        
    • المناطق والمحافظات
        
    • الإقليمي وعلى صعيد المقاطعات
        
    • الإقليمية ومكاتب الولايات
        
    • الإقليمي وصعيد المقاطعات
        
    • الأقاليم والمقاطعات في
        
    • الجهوية والإقليمية لإنعاش التشغيل
        
    • صعيد المناطق والأقاليم
        
    • المستوى الإقليمي وعلى مستوى المقاطعات
        
    • في المناطق والمقاطعات
        
    The further development of regional and provincial offices should be based on lessons learned from experience to date. UN وينبغي الاستناد في مواصلة تطوير المكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات إلى الدروس المستفادة من التجربة حتى الآن.
    The further development of regional and provincial offices should be based on lessons learned from experience to date. UN وينبغي الاستناد في مواصلة تطوير المكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات إلى الدروس المستفادة من التجربة حتى الآن.
    Staffing requirements for regional and provincial offices UN الاحتياجات من الموظفين للمكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات
    The strengthened governance capacity at the regional and provincial levels would assist the Independent Directorate in institutional outreach. UN علما بأن تعزيز قدرات الحوكمة على المستوى الإقليمي ومستوى المقاطعات سيساعد المديرية المستقلة للحوكمة المحلية في عملية التوعية المؤسسية.
    The further development of regional and provincial offices should be based on lessons learned to date. UN ورأت أنه ينبغي مواصلة تطوير المكاتب في الأقاليم والمقاطعات على أساس الدروس المستفادة حتى تاريخه.
    At that meeting, a decision was taken to require ministries, autonomous bodies, and regional and provincial governments to provide information on progress made in implementing the Convention. UN واتخذ قرار في ذلك الاجتماع يقتضي من الوزارات والهيئات المستقلة والحكومات الإقليمية والمحلية تقديم معلوماتٍ عن التقدم المُحرز في تنفيذ الاتفاقية.
    Twenty-three heads of regional and provincial offices will be reporting directly to the Head of Unit. UN وسيكون 23 من رؤساء المكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات مسؤولين مباشرة أمام رئيس الوحدة.
    The Unit also schedules and conducts regular visits to every regional and provincial office at least three times a year. UN كما تتولى الوحدة وضع جدول زمني لزيارات دورية تنظمها مرة كل ثلاث سنوات على الأقل إلى المكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات.
    Details of the distribution of positions by regional and provincial offices is reflected in annex B to the present report. UN وترد تفاصيل توزيع الوظائف بحسب المكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات في المرفق باء لهذا التقرير.
    Substantive staffing of regional and provincial offices UN ملاك الموظفين الفنيين بالمكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات
    Administrative staffing of regional and provincial offices UN الموظفون الإداريون بالمكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات
    Security staffing of regional and provincial offices UN موظفو الأمن بالمكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات
    The UNAMA regional and provincial offices also worked to promote the participation of women and minorities who, in general, were well represented. UN وعملت المكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات التابعة للبعثة أيضا على تعزيز مشاركة المرأة والأقليات الذين كانوا بصفة عامة ممثلين تمثيلا جيدا.
    The following table shows the number and proportion of female cadres in Government organs at the county, regional and provincial levels from 2002 to 2005: UN والجدول التالي يبين عدد، ونسبة، الكوادر النسائية في الأجهزة الحكومية على مستوى المديريات والمستوى الإقليمي ومستوى المقاطعات في الفترة من عام 2002 إلى عام 2005:
    58. On a more specific note, the task of the equality advisors is to support regional and provincial Labour Offices, to effectively detect any relevant discriminatory conduct. UN 58- وبشكل أكثر تحديدا، فإن مهمة مستشاري شؤون المساواة دعم مكاتب العمل على المستوى الإقليمي ومستوى المقاطعات لكي تكتشف على نحو فعال أي تصرف تمييزي ذي صلة في هذا الصدد.
    It is anticipated that the proposed position will conduct training at regional and provincial offices of UNAMA. UN ومن المتوقع أن يقوم شاغل الوظيفة المقترحة بإجراء التدريبات بمكاتب البعثة في الأقاليم والمقاطعات.
    Established in 2004, the Unit is under the oversight of the Office of Internal Oversight Services and its field work includes frequent visits to Mission's regional and provincial offices. UN وتخضع الوحدة التي أنشئت في عام 2004، لإشراف مكتب خدمات الرقابة الداخلية، ويشمل عملها الميداني القيام بزيارات متكررة إلى مكاتب البعثة في الأقاليم والمقاطعات.
    They, in turn, alerted their regional and provincial offices and instructed them to enforce the new rules at the local level. UN وقامت هذه الجهات بدورها بتنبيه مكاتبها الإقليمية والمحلية إلى ذلك، وأوعزت إليها بإنفاذ القواعد الجديدة على الصعيد المحلي.
    24. The shortcomings include the reported involvement of senior regional and provincial military officers and their units in criminal activities. UN ٢٤ - وتشمل العيوب، حسب ما أوردته التقارير، تورط كبار الضباط العسكريين في المناطق والمحافظات ووحداتهم في أنشطة إجرامية.
    :: To support the disbandment of illegal armed groups process at the regional and provincial levels UN :: دعم عملية تسريح الجماعات المسلحة غير القانونية على الصعيد الإقليمي وعلى صعيد المقاطعات
    In addition to research activities, advocacy and providing recommendations, regional and provincial offices of the Commission actively participate in monthly meetings on good governance. UN وبالإضافة إلى أنشطة البحوث، والدعوة وتقديم التوصيات، فإن المكاتب الإقليمية ومكاتب الولايات التابعة للجنة تشارك بشكل نشط في الاجتماعات الشهرية التي تعقد بخصوص الحكم الرشيد.
    The Plan was complemented by efforts at the regional and provincial levels. UN وقد رُفدت الخطة بالجهود المبذولة على الصعيد الإقليمي وصعيد المقاطعات.
    The Office conducted numerous four-day workshops on human rights and democracy in Phnom Penh for, inter alia, 48 deputy regional and provincial RCAF commanders from 24 provinces and municipalities, and 51 regional, provincial and divisional commanders. UN وعقد المكتب العديد من حلقات التدارس في بنوم بنه، استغرقت كل منها أربعة أيام، عن حقوق الإنسان والديمقراطية، شارك فيها، في جملة مَن شاركوا، 48 من نواب قادة الأقاليم والمقاطعات في القوات المسلحة الكمبودية الملكية في 24 مقاطعة وبلدية، و51 من قادة الأقاليم والمقاطعات والفرق.
    97. In accordance with the provisions of article 525, the regional and provincial councils are composed of representatives of the Government, professional employers' associations and the most representative workers' trade unions. UN 97- ووفقاً لأحكام المادة 525، تتكون المجالس الجهوية والإقليمية لإنعاش التشغيل من ممثلين للإدارة، وللمنظمات المهنية لأرباب العمل ونقابات العمال المهنية الأكثر تمثيلاً.
    As a result, UNAMA will request an increase in the number of international posts for regional and provincial offices in its 2008 budget. UN ونتيجة لذلك، سوف تطلب البعثة زيادة في عدد الوظائف الدولية للمكاتب على المستوى الإقليمي وعلى مستوى المقاطعات في ميزانيتها لعام 2008.
    17. The staffing component of the regional and provincial offices for 2009 would include 1,235 positions, including the proposed increase of 368 positions at various levels as shown in the annex, section B, to the present report. UN 17 - وسيشتمل ملاك الموظفين المقترح في المكاتب الموجودة في المناطق والمقاطعات لعام 2009 على 235 1 وظيفة، بما في ذلك الوظائف الـ 368 المقترح زيادتها في مختلف الرتب على النحو المبيّن في الفرع باء من مرفق هذا التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد