ويكيبيديا

    "regional bureau" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المكتب الإقليمي
        
    • المكتب الاقليمي
        
    • والمكتب الإقليمي
        
    • للمكتب الإقليمي
        
    • المكاتب الإقليمية
        
    • مكتب إقليمي
        
    • بالمكتب الإقليمي
        
    • للمكتب الاقليمي
        
    • المكتب اﻹقليمي ﻵسيا
        
    • المكتب اﻹقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
        
    • من مكاتبها الإقليمية
        
    UNHCR expenditure in 2008 by Regional Bureau and type of assistance activity UN نفقات المفوضية في عام 2008 بحسب المكتب الإقليمي ونوع نشاط المساعدة
    The Regional Bureau for Arab States is now financially supporting four deputy resident representative posts in net contributor countries. UN يقدم المكتب الإقليمي للدول العربية حالياً الدعم المالي لأربع وظائف لنائب الممثل المقيم في البلدان المساهمة الصافية.
    Evaluation recommendation 2. The Regional Bureau for Africa should develop a results-oriented strategy for engagement with regional institutions. UN التوصية 2: يتعين على المكتب الإقليمي لأفريقيا وضع استراتيجية تركز على النتائج للتعامل مع المؤسسات الإقليمية.
    (ii) To downgrade one of the posts of Director, Regional Bureau. UN ' ٢ ' تخفيض درجة احدى وظائف مدير المكتب الاقليمي.
    Instead, these arrangements are determined on a case-by-case basis between the UNDP Regional Bureau and the Executive Office of the Secretary-General. UN وبدل ذلك، تحدَد هذه الترتيبات حسب كل حالة على حدة بين المكتب الإقليمي للبرنامج الإنمائي والمكتب التنفيذي للأمين العام.
    Collaboration across pillars should also be enhanced among Regional Bureau staff under the leadership of the new Regional Division Chief. UN وينبغي بأن يزيد التعاون عبر الأركان أيضا فيما بين موظفي المكتب الإقليمي تحت قيادة رئيس الشعبة الإقليمية الجديدة.
    Subsequently she worked on UNDP programmes as Deputy Chief of the Regional Programme in the Regional Bureau of Asia and the Pacific. UN ثم أعملت لاحقاً في البرامج التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي كنائبة لرئيس البرنامج الإقليمي في المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ.
    The Regional Bureau for Europe and the Commonwealth of Independent States has discontinued its adviser post. UN وقد ألغى المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة وظيفة مستشاره.
    Evaluation focal points at the Regional Bureau and country office levels provide the requisite technical support. UN ويوفر مسؤولو تنسيق التقييم على صعيدي المكتب الإقليمي والمكتب القطري ما يلزم من دعم تقني.
    The Regional Bureau has established regional thematic advisory panels for each focus area. UN وأنشأ المكتب الإقليمي أفرقة استشارية إقليمية مواضيعية لكل مجال من مجالات التركيز.
    The Regional Bureau for the Arab States (RBAS) supports the recommendation. UN يدعم المكتب الإقليمي للدول العربية تلك التوصية.
    The Regional Bureau for Europe and the Commonwealth of Independent States conducted an outcome evaluation in 2009. UN وأجرى المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة تقييما للنتائج في عام 2009.
    The paper on functional alignment placed the regional service centre firmly within the Regional Bureau. UN ولا شك أن الورقة المتعلقة بالمواءمة الوظيفية قد وضعت مركز الخدمات الإقليمية كلياً داخل المكتب الإقليمي.
    The Regional Bureau members shall select two representatives per region from the nominees respectively. UN وينتخب أعضاء المكتب الإقليمي ممثلين اثنين لكل إقليم من الترشيحات المقدمة.
    2. Special Assistant to Director, UNDP Regional Bureau for Asia and the Pacific UN مساعد خاص لمدير المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    The Regional Bureau of Africa is discussing with the donors UN ويناقش المكتب الإقليمي لأفريقيا الأمر مع الجهات المانحة.
    The Regional Bureau of Africa is pursuing UNDP Administrator's approval to reprogramme UN يسعى المكتب الإقليمي لأفريقيا للحصول على موافقة مدير البرنامج الإنمائي على إعادة البرمجة
    It should be noted that the Programme Support costs for the Regional Bureau at Headquarters are included in this Table. UN وتجدر الإشارة إلى أن هذا الجدول يتضمن تكاليف دعم البرامج فيما يخص المكتب الاقليمي بالمقر.
    In collaboration with the Evaluation Office and the Regional Bureau for Africa, greater attention to outcomes and lessons learned in implementation is planned. UN وبالتعاون مع مكتب التقييم والمكتب الإقليمي لأفريقيا، يعتزم إيلاء مزيد من الاهتمام للنتائج والدروس المستفادة.
    A similar workshop is planned for 2010 for the Regional Bureau for Europe and the Commonwealth of Independent States. UN ويزمع تنظيم حلقة عمل مماثلة في عام 2010 للمكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة.
    Source: Regional Bureau balanced scorecards UN المصدر: السجل المتكامل لقياس الإنتاج في المكاتب الإقليمية
    To be determined for each Regional Bureau in 2009 UN يحدد لاحقا لكل مكتب إقليمي في عام 2009
    In addition, the Regional Bureau evaluation focal point provides evaluation policy guidance, as needed, monitors information in the ERC database, and coordinates with the Evaluation Office. UN وإضافة إلى ذلك، فإن مسؤول تنسيق التقييم بالمكتب الإقليمي يوفر التوجيه بشأن سياسات التقييم حسب ما يلزم، ويرصد المعلومات في قاعدة بيانات مركز موارد التقييم، وينسق مع مكتب التقييم.
    It should be noted that the Programme Support posts for the Regional Bureau at Headquarters are included in this Table. UN وجدير بالذكر أن الوظائف المتعلقة بدعم البرامج للمكتب الاقليمي في المقر واردة في هذا الجدول.
    B. Regional Bureau for Asia and the Pacific . 29 - 41 8 UN المكتب اﻹقليمي ﻷفريقيا المكتب اﻹقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ
    Regional Bureau FOR LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN UN المكتب اﻹقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Management response: All regional service centres are an integral part of their respective Regional Bureau. UN استجابة الإدارة: جميع مراكز الخدمات الإقليمية جزء لا يتجزأ من مكاتبها الإقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد