ويكيبيديا

    "regional neighbours" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المجاورة في المنطقة
        
    • الجيران الإقليميين
        
    • جيرانها الإقليميين
        
    • الجوار الإقليمي
        
    • وجيرانها الإقليميين
        
    • للجيران الإقليميين
        
    • البلدان المجاورة لها في
        
    • ودول الجوار الإقليمية
        
    • جيرانها في المنطقة
        
    Expected accomplishment 1.4: enhanced cooperation with Serbia and regional neighbours and international organizations UN تعزيز التعاون مع صربيا والبلدان المجاورة في المنطقة ومع المنظمات الدولية
    I also strongly encourage regional neighbours to make it a priority to engage the new government of Iraq in addressing issues of mutual concern. UN وأود أيضا أن أشجع بقوة البلدان المجاورة في المنطقة على منح أولوية لمشاركة حكومة العراق الجديدة في معالجة المسائل ذات الاهتمام المشترك.
    Initiated and pursued negotiations on free trade agreements between Kosovo and regional neighbours UN بدء ومتابعة مفاوضات لعقد اتفاقات للتجارة الحرة بين كوسوفو والبلدان المجاورة في المنطقة
    regional neighbours and other interested parties should also be consulted as necessary. UN وينبغي أيضا التشاور مع الجيران الإقليميين والأطراف المعنية الأخرى عند الاقتضاء.
    Expected accomplishment 1.2: Progress with respect to Kosovo's cooperation and dialogue with Belgrade, regional neighbours and international organizations UN الإنجاز المتوقع 1-2: إحراز تقدم فيما يتعلق بتعاون كوسوفو وحوارها مع بلغراد ومع جيرانها الإقليميين والمنظمات الدولية
    1.2 Progress with respect to Kosovo's cooperation and dialogue with Belgrade, regional neighbours and international organizations UN 1-2 إحراز تقدم فيما يتعلق بالتعاون والحوار فيما بين كوسوفو وبلغراد وبلدان الجوار الإقليمي والمنظمات الدولية
    Expected accomplishment 1.2: Progress with respect to Kosovo's cooperation and dialogue with Belgrade, regional neighbours and international organizations UN الإنجاز المتوقع 1-2: إحراز تقدم فيما يتصل بتعاون كوسوفو وحوارها مع بلغراد وجيرانها الإقليميين والمنظمات الدولية
    The territorial integrity and internal stability of regional neighbours will be fully respected. UN وسيتم احترام السلامة الإقليمية والاستقرار الداخلي للجيران الإقليميين بشكل تام.
    Initiated and pursued negotiations on free trade agreements between Kosovo and regional neighbours UN :: بدء ومتابعة مناقشات لعقد اتفاقات للتجارة الحرة بين كوسوفو والبلدان المجاورة في المنطقة
    Expected accomplishment 1.4: enhanced cooperation with Serbia and regional neighbours and international organizations UN الإنجاز المتوقع 1-4: تعزيز التعاون مع صربيا والبلدان المجاورة في المنطقة والمنظمات الدولية
    :: Consultations with relevant parties in Iraq and regional neighbours with a view to advancing national dialogue and reconciliation, as well as on achieving agreements on the final status of disputed territories UN :: إجراء مشاورات مع الأطراف ذات الصلة في العراق والبلدان المجاورة في المنطقة بغية الدفع قدما بعملية الحوار الوطني والمصالحة، بالإضافة إلى تحقيق اتفاقات بشأن الوضع النهائي للأراضي المتنازع عليها
    Expected accomplishment 1.4: enhanced cooperation with Serbia and Montenegro, regional neighbours and international organizations UN الإنجاز المتوقع 1-4: تعزيز التعاون مع صربيا والجبل الأسود والبلدان المجاورة في المنطقة والمنظمات الدولية
    Belgrade and Podgorica and regional neighbours sign agreements and memorandums of understanding in the areas of judicial cooperation, economic development and free trade UN توقيع اتفاقات ومذكرات تفاهم في مجالات التعاون القضائي والتنمية الاقتصادية والتجارة الحرة بين بلغراد وبودغوريتسا والبلدان المجاورة في المنطقة
    1.4 Enhanced cooperation with Serbia and regional neighbours and international organizations UN 1-4 تعزيز التعاون مع صربيا والبلدان المجاورة في المنطقة والمنظمات الدولية
    Externally, the Government of Prime Minister Cabi has actively re-engaged with the international community, especially the international financial institutions and regional neighbours. UN وعلى الصعيد الخارجي، عادت حكومة رئيس الوزراء كابي لتتعامل بنشاط مع المجتمع الدولي، خاصة المؤسسات المالية الدولية والبلدان المجاورة في المنطقة.
    This first round of engagements, conducted at the highest political level, has confirmed that regional neighbours view UNAMA as a trusted partner in promoting regional dialogue and cooperation. UN وأكدت الجولة الأولى من المحادثات، التي أجريت أعلى مستوى سياسي، أن الجيران الإقليميين ينظرون إلى البعثة على أنها بمثابة شريك موثوق به في تشجيع الحوار والتعاون الإقليميين.
    Our goal is peaceful cooperation and security contributions with regional neighbours and NATO partner countries, through such actions as multinational training activities and peace support operations. UN ويتمثل هدفنا في التعاون السلمي والمساهمات الأمنية مع الجيران الإقليميين والبلدان الشريكة مع الناتو، من خلال إجراءات من قبيل أنشطة التدريب وعمليات دعم السلام المتعددة الجنسيات.
    Positive relationships with regional neighbours would also enhance the capacity of the Sudan to deal with issues relating to the movements of people owing to displacement, war and drought. UN كما أن إقامة علاقات إيجابية مع الجيران الإقليميين بمقدورها أيضا تعزيز قدرة السودان على معالجة المسائل المتعلقة بنزوح الناس بسبب التشريد والحرب والجفاف.
    : Progress with respect to Kosovo's cooperation and dialogue with Belgrade, regional neighbours and international organizations UN الإنجاز المتوقع 1-2: التقدم المحرز فيما يتعلق بتعاون كوسوفو وحوارها مع بلغراد ومع جيرانها الإقليميين والمنظمات الدولية
    Uganda welcomes the idea of a strong Government in the DRC able to control the country's natural resources and borders so that its territory is not used to destabilize her regional neighbours. UN ترحب أوغندا بفكرة إقامة حكومة قوية في جمهورية الكونغو الديمقراطية، تكون قادرة على السيطرة على موارد البلد الطبيعية وحدوده، فلا تستخدم أراضيها لزعزعة استقرار جيرانها الإقليميين.
    Expected accomplishment 1.2: Enhanced Kosovo cooperation and dialogue with Belgrade, Pristina, regional neighbours and international organizations UN الإنجاز المتوقع 1-2: تعزيز التعاون والحوار بين كوسوفو وبلغراد وبريشتينا وبلدان الجوار الإقليمي والمنظمات الدولية
    1.2 Progress with respect to Kosovo's cooperation and dialogue with Belgrade, regional neighbours and international organizations UN 1-2 إحراز تقدم فيما يتصل بتعاون كوسوفو وحوارها مع بلغراد وجيرانها الإقليميين والمنظمات الدولية
    The territorial integrity and internal stability of regional neighbours will be fully respected. " (United Nations, Official Records of the Security Council, doc. S/2005/709, p. 3; emphasis added.) UN وسيتم احترام السلامة الإقليمية والاستقرار الداخلي للجيران الإقليميين بشكل تام " . (الأمم المتحدة، الوثائق الرسمية لمجلس الأمن، الوثيقة S/2005/709، الصفحة 3؛ التأكيد مضاف).
    In this regard, Myanmar's cooperation with its regional neighbours is well known. UN وفي هذا الصدد، معروف عن ميانمار تعاونها مع البلدان المجاورة لها في المنطقة.
    It was envisaged that Israel, the Palestinians and regional neighbours would participate in the meeting. UN ومن المتوقع أن يشارك في هذا الاجتماع كل من إسرائيل والفلسطينيين ودول الجوار الإقليمية.
    Israel also attaches great importance to the attitude of its regional neighbours to the Treaty. UN وتعلﱢق اسرائيل أيضا أهمية كبيرة على موقف جيرانها في المنطقة من هذه المعاهدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد