ويكيبيديا

    "regional support offices" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مكاتب الدعم الإقليمية
        
    • مكاتب دعم إقليمية
        
    • لمكاتب الدعم الإقليمية
        
    • مكاتب الدعم الإقليمي
        
    • ومكاتب الدعم الإقليمية
        
    • ومكاتب الدعم الإقليمي
        
    • بمكاتب الدعم الإقليمية
        
    • مراكز دعم إقليمية
        
    • الدعم الإقليمية التابعة
        
    • ومكاتب دعم إقليمية
        
    These regional support offices participated in and contributed to the technical advisory missions that were carried out. UN وقد شاركت مكاتب الدعم الإقليمية هذه وساهمت في البعثات الاستشارية التقنية الموفدة.
    Activities carried out by the regional support offices UN الأنشطة التي اضطلعت بها مكاتب الدعم الإقليمية
    D. Activities carried out by the regional support offices UN دال- الأنشطة التي اضطلعت بها مكاتب الدعم الإقليمية
    Several regional support offices are involved in this effort. UN وتشارك عدَّة مكاتب دعم إقليمية في هذا المجهود.
    The Meeting noted the growing network of regional support offices and the efforts to establish a fund for SpaceAid. UN ولاحظ الاجتماع توسُّع شبكة مكاتب الدعم الإقليمية والجهود الرامية إلى إنشاء صندوق للمعونة الفضائية.
    Activities carried out by the regional support offices UN الأنشطة التي اضطلعت بها مكاتب الدعم الإقليمية
    Representatives of eight regional support offices took part in the meeting. UN وشارك في الاجتماع ممثلون لثمانية من مكاتب الدعم الإقليمية.
    E. Activities carried out by the regional support offices UN هاء- الأنشطة التي اضطلعت بها مكاتب الدعم الإقليمية
    regional support offices will provide feedback concerning specific types of content related to their region. UN وستقدم مكاتب الدعم الإقليمية تعليقات بشأن أنواع محددة من المحتويات المتصلة بمنطقتها.
    Activities carried out by the regional support offices UN الأنشطة التي اضطلعت بها مكاتب الدعم الإقليمية
    The work done by the regional support offices in 2009 contributed significantly to the implementation of planned activities. UN وقد أسهم العمل المنجز من جانب مكاتب الدعم الإقليمية في عام 2009 بدرجة مهمّة في تنفيذ الأنشطة المزمعة.
    D. Activities carried out by the regional support offices UN دال- الأنشطة التي اضطلعت بها مكاتب الدعم الإقليمية
    The implementation of UN-SPIDER will be supported by a network of regional support offices and national focal points. UN وستدعم تنفيذَ برنامج الأمم المتحدة سبايدر شبكةٌ من مكاتب الدعم الإقليمية وجهات الوصل الوطنية.
    United Nations international UN-SPIDER expert meeting on building upon the network of regional support offices UN اجتماع الأمم المتحدة الدولي للخبراء المعقود في إطار برنامج سبايدر بشأن الاستفادة من شبكة مكاتب الدعم الإقليمية
    Maintain and update the database that should include contact information for the national focal points, the network of practice and the network of regional support offices UN ● إنشاء ومواصلة تحديث قاعدة بيانات تشمل معلومات الاتصال بجهات الوصل الوطنية وشبكة الممارسة وشبكة مكاتب الدعم الإقليمية
    Its network of regional support offices consisted of centres of expertise in the use of space technology in disaster management. UN وتضم شبكته من مكاتب الدعم الإقليمية مراكز خبرة في استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الكوارث.
    Those content items include, for example, profiles of regional support offices or advisory missions in the respective regions. UN وقد شملت بنود المحتوى هذه، على سبيل المثال، موجزات عن مكاتب الدعم الإقليمية أو البعثات الاستشارية في الإقليم ذي الصلة.
    Several regional support offices have contributed to that activity by preparing recommended practices. UN وأسهمت عدَّة مكاتب دعم إقليمية في هذا النشاط عن طريق إعداد ممارسات موصى بها.
    regional support offices from all regions, private sector partners and the German Aerospace Centre contributed to the proposal as project partners. UN وأسهمت في المقترح مكاتب دعم إقليمية من جميع المناطق وشركاء من القطاع الخاص والمركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي كشركاء في المشروع.
    II. Workplan and joint activities for regional support offices UN ثانياً- خطة العمل والأنشطة المشتركة لمكاتب الدعم الإقليمية
    In addition, the Deputy Director of Mission Support will coordinate all activities of the regional support offices in the sectors, with a view to ensuring coherent oversight and delivery of services in the sectors. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيتولى نائب مدير دعم البعثة تنسيق جميع أنشطة مكاتب الدعم الإقليمي في القطاعات بهدف ضمان اتساق الرقابة وتقديم الخدمات في القطاعات.
    It is expected that national focal points and regional support offices will support States in carrying out the SWOT analysis. UN ويتوقع أن تساعد جهات الوصل الوطنية ومكاتب الدعم الإقليمية الدول في إجراء التحليل المذكور.
    The Subcommittee also took note of the expert contributions by Member States and regional support offices in 2011 to all UN-SPIDER technical advisory missions, as well as their sharing of experiences with other interested countries. UN 103- وأحاطت اللجنة الفرعية أيضا بمساهمات الخبراء التي وفّرتها الدول الأعضاء ومكاتب الدعم الإقليمي في عام 2011 إلى جميع البعثات الاستشارية التقنية التابعة لبرنامج سبايدر إلى جانب تبادلها للخبرات مع البلدان الأخرى المهتمة.
    One outcome of the Workshop was that UN-SPIDER could gather elements to develop a road map to strengthen its knowledge management efforts; identify directions and priorities for action; and enhance the performance of its networks of regional support offices and national focal points. UN وكان من نتائج حلقة العمل تمكينُ برنامج سبايدر من جمع العناصر اللازمة لصوغ خريطة طريق لتدعيم جهوده المتصلة بإدارة المعارف؛ واستبانة توجُّهات العمل وأولوياته؛ وتحسين أداء شبكتيْه الخاصتين بمكاتب الدعم الإقليمية وجهات الوصل الوطنية.
    3. ASEAN welcomed the establishment of the United Nations Platform for Space-based Information for Disaster Management and Emergency Response (UN-SPIDER) regional support offices. UN 3 - وقال إن الرابطة ترحب بإنشـاء مراكز دعم إقليمية تابعة لإدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ (UN-SPIDER).
    UN-SPIDER has promoted training for project managers through its network of regional support offices. UN وقد عزَّز برنامج سبايدر الأنشطة المعنية بالتدريب لصالح مديري المشاريع، من خلال شبكة مكاتب الدعم الإقليمية التابعة له.
    The UN-SPIDER network consisted of regional and international agencies, regional support offices and national focal points. UN وذكرت أن شبكة برنامج " سبايدر " تتألف من وكالات إقليمية ودولية ومكاتب دعم إقليمية ومراكز تنسيق وطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد