ويكيبيديا

    "regular food" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الغذائية العادية
        
    • غذائية منتظمة
        
    • الغذائي العادي
        
    • الغذائية العادي
        
    • الأغذية العادي
        
    • طعام عادي
        
    Belgium 2010 food aid: regular food aid to Palestine refugees in the Gaza Strip and West Bank UN المعونة الغذائية البلجيكية لعام 2010: المعونة الغذائية العادية للاجئين الفلسطينيين في قطاع غزة والضفة الغربية
    France 2009 food aid: regular food aid to Palestine refugees UN المعونة الغذائية الفرنسية لعام 2009: المعونة الغذائية العادية للاجئين الفلسطينيين
    WFP anticipates major shortages in supplies of all its regular food commodities in the second half of 2008. UN ويتوقع البرنامج حصول نقص شديد في إمداداته من جميع السلع الغذائية العادية في النصف الثاني من عام 2008.
    :: regular food through the Ministry of Agriculture, Livestock and Food UN :: وجبات غذائية منتظمة تقدمها وزارة الزراعة والثروة الحيوانية والتغذية
    regular food security programme to feed the poorest of the refugees in Gaza UN برنامج الأمن الغذائي العادي لتغذية أفقر اللاجئين في غزة
    regular food aid programme in the occupied Palestinian territories UN برنامج المعونة الغذائية العادي في الأراضي الفلسطينية المحتلة
    regular food programme in Gaza UN برنامج الأغذية العادي في غزة
    France 2005 food aid: regular food aid to Palestine refugees in Lebanon, Syria, and Jordan. UN المعونة الغذائية الفرنسية عام 2005: المعونة الغذائية العادية للاجئين الفلسطينيين في لبنان وسوريا والأردن
    France 2009 food aid: regular food aid to Palestine refugees UN المعونة الغذائية الفرنسية لعام 2009: المعونة الغذائية العادية للاجئين الفلسطينيين
    France 2010 food aid: regular food aid to Palestine refugees in Gaza and West Bank UN المعونة الغذائية الفرنسية لعام 2010: المعونة الغذائية العادية للاجئين الفلسطينيين في غزة والضفة الغربية
    France 2010 food aid: regular food aid to Palestine refugees, social safety net programme UN المعونة الغذائية الفرنسية لعام 2010: المعونة الغذائية العادية للاجئين الفلسطينيين، برنامج شبكة الأمان الاجتماعي
    France 2005 food aid: regular food aid to Palestine refugees in Lebanon, Syrian Arab Republic and Jordan: procurement of whole milk powder UN المعونة الغذائية الفرنسية لعام 2005: المعونة الغذائية العادية للاجئين الفلسطينيين في لبنان والجمهورية العربية السورية والأردن: شراء مسحوق الحليب الكامل الدسم
    Belgium 2005 food aid: regular food aid to Palestine refugees in Gaza, Lebanon, Syrian Arab Republic, Jordan and West Bank UN المعونة الغذائية البلجيكية لعام 2005: المعونة الغذائية العادية المقدمة إلى اللاجئين الفلسطينيين في غزة ولبنان والجمهورية العربية السورية والأردن والضفة الغربية
    France 2005 food aid: regular food aid to Palestine refugees in Lebanon, Syria and Jordan: procurement of whole milk powder UN المعونة الغذائية الفرنسية لعام 2005: المعونة الغذائية العادية للاجئين الفلسطينيين في لبنان والجمهورية العربية السورية والأردن: شراء مسحوق الحليب الكامل الدسم
    Belgium 2005 food aid, regular food aid to Palestine refugees in Gaza, Lebanon, Syria, Jordan and West Bank UN المعونة الغذائية من بلجيكا لعام 2005، المعونة الغذائية العادية للاجئين الفلسطينيين في غزة ولبنان والجمهورية العربية السورية والأردن والضفة الغربية
    France 2005 food aid: regular food aid to Palestine refugees in Lebanon, Syrian Arab Republic and Jordan. UN المعونة الغذائية الفرنسية لعام 2005: المعونة الغذائية العادية للاجئين الفلسطينيين في لبنان وسوريا والأردن: شراء مسحوق الحليب الكامل الدسم
    89. In Mogadishu, WFP provided 520,000 people with regular food assistance. UN 89 - وفي مقديشو، زود برنامج الأغذية العالمي 000 520 شخص بمساعدات غذائية منتظمة.
    At present, UNRWA and the World Food Programme are providing regular food aid to as many as 1,480,000 beneficiaries -- 39 per cent of the total Palestinian population in the occupied territory -- and UNRWA is now supplying 10 times as much food as it was before September 2000. UN وفي الوقت الراهن، تقدم وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) وبرنامج الأغذية العالمي معونة غذائية منتظمة لما يقارب 000 480 1 مستفيد - 39 فــي المائـــة مـــن مجموع السكان الفلسطينيين في الأرض المحتلــة - وتقـــدم الأونـــروا فـــي الوقت الراهن 10 أضعاف ما كانت تقدمه من أغذية قبل أيلول/سبتمبر 2000.
    regular food security programme to feed the poorest of the refugees in Gaza UN برنامج الأمن الغذائي العادي لتغذية أفقر اللاجئين في غزة
    Rural population face extraordinary barriers to good health due to severe poverty and regular food insecurity. UN ويواجه سكان الريف حواجز غير عادية أمام التمتع بصحة جيدة بسبب قسوة الفقر وانعدام الأمن الغذائي العادي.
    regular food aid programme in the occupied Palestinian territory UN برنامج المعونة الغذائية العادي في الأرض الفلسطينية المحتلة
    regular food programme in Gaza UN برنامج الأغذية العادي في غزة
    He eats regular food. Open Subtitles انه يأكل طعام عادي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد