Belgium 2010 food aid: regular food aid to Palestine refugees in the Gaza Strip and West Bank | UN | المعونة الغذائية البلجيكية لعام 2010: المعونة الغذائية العادية للاجئين الفلسطينيين في قطاع غزة والضفة الغربية |
France 2009 food aid: regular food aid to Palestine refugees | UN | المعونة الغذائية الفرنسية لعام 2009: المعونة الغذائية العادية للاجئين الفلسطينيين |
WFP anticipates major shortages in supplies of all its regular food commodities in the second half of 2008. | UN | ويتوقع البرنامج حصول نقص شديد في إمداداته من جميع السلع الغذائية العادية في النصف الثاني من عام 2008. |
:: regular food through the Ministry of Agriculture, Livestock and Food | UN | :: وجبات غذائية منتظمة تقدمها وزارة الزراعة والثروة الحيوانية والتغذية |
regular food security programme to feed the poorest of the refugees in Gaza | UN | برنامج الأمن الغذائي العادي لتغذية أفقر اللاجئين في غزة |
regular food aid programme in the occupied Palestinian territories | UN | برنامج المعونة الغذائية العادي في الأراضي الفلسطينية المحتلة |
regular food programme in Gaza | UN | برنامج الأغذية العادي في غزة |
France 2005 food aid: regular food aid to Palestine refugees in Lebanon, Syria, and Jordan. | UN | المعونة الغذائية الفرنسية عام 2005: المعونة الغذائية العادية للاجئين الفلسطينيين في لبنان وسوريا والأردن |
France 2009 food aid: regular food aid to Palestine refugees | UN | المعونة الغذائية الفرنسية لعام 2009: المعونة الغذائية العادية للاجئين الفلسطينيين |
France 2010 food aid: regular food aid to Palestine refugees in Gaza and West Bank | UN | المعونة الغذائية الفرنسية لعام 2010: المعونة الغذائية العادية للاجئين الفلسطينيين في غزة والضفة الغربية |
France 2010 food aid: regular food aid to Palestine refugees, social safety net programme | UN | المعونة الغذائية الفرنسية لعام 2010: المعونة الغذائية العادية للاجئين الفلسطينيين، برنامج شبكة الأمان الاجتماعي |
France 2005 food aid: regular food aid to Palestine refugees in Lebanon, Syrian Arab Republic and Jordan: procurement of whole milk powder | UN | المعونة الغذائية الفرنسية لعام 2005: المعونة الغذائية العادية للاجئين الفلسطينيين في لبنان والجمهورية العربية السورية والأردن: شراء مسحوق الحليب الكامل الدسم |
Belgium 2005 food aid: regular food aid to Palestine refugees in Gaza, Lebanon, Syrian Arab Republic, Jordan and West Bank | UN | المعونة الغذائية البلجيكية لعام 2005: المعونة الغذائية العادية المقدمة إلى اللاجئين الفلسطينيين في غزة ولبنان والجمهورية العربية السورية والأردن والضفة الغربية |
France 2005 food aid: regular food aid to Palestine refugees in Lebanon, Syria and Jordan: procurement of whole milk powder | UN | المعونة الغذائية الفرنسية لعام 2005: المعونة الغذائية العادية للاجئين الفلسطينيين في لبنان والجمهورية العربية السورية والأردن: شراء مسحوق الحليب الكامل الدسم |
Belgium 2005 food aid, regular food aid to Palestine refugees in Gaza, Lebanon, Syria, Jordan and West Bank | UN | المعونة الغذائية من بلجيكا لعام 2005، المعونة الغذائية العادية للاجئين الفلسطينيين في غزة ولبنان والجمهورية العربية السورية والأردن والضفة الغربية |
France 2005 food aid: regular food aid to Palestine refugees in Lebanon, Syrian Arab Republic and Jordan. | UN | المعونة الغذائية الفرنسية لعام 2005: المعونة الغذائية العادية للاجئين الفلسطينيين في لبنان وسوريا والأردن: شراء مسحوق الحليب الكامل الدسم |
89. In Mogadishu, WFP provided 520,000 people with regular food assistance. | UN | 89 - وفي مقديشو، زود برنامج الأغذية العالمي 000 520 شخص بمساعدات غذائية منتظمة. |
At present, UNRWA and the World Food Programme are providing regular food aid to as many as 1,480,000 beneficiaries -- 39 per cent of the total Palestinian population in the occupied territory -- and UNRWA is now supplying 10 times as much food as it was before September 2000. | UN | وفي الوقت الراهن، تقدم وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) وبرنامج الأغذية العالمي معونة غذائية منتظمة لما يقارب 000 480 1 مستفيد - 39 فــي المائـــة مـــن مجموع السكان الفلسطينيين في الأرض المحتلــة - وتقـــدم الأونـــروا فـــي الوقت الراهن 10 أضعاف ما كانت تقدمه من أغذية قبل أيلول/سبتمبر 2000. |
regular food security programme to feed the poorest of the refugees in Gaza | UN | برنامج الأمن الغذائي العادي لتغذية أفقر اللاجئين في غزة |
Rural population face extraordinary barriers to good health due to severe poverty and regular food insecurity. | UN | ويواجه سكان الريف حواجز غير عادية أمام التمتع بصحة جيدة بسبب قسوة الفقر وانعدام الأمن الغذائي العادي. |
regular food aid programme in the occupied Palestinian territory | UN | برنامج المعونة الغذائية العادي في الأرض الفلسطينية المحتلة |
regular food programme in Gaza | UN | برنامج الأغذية العادي في غزة |
He eats regular food. | Open Subtitles | انه يأكل طعام عادي |