This continued for 500 years until Shah Ismail Safavi took the reins of power and succeeded in establishing a strong central authority. | UN | واستمر ذلك طوال 500 عام إلى أن تولى الشاه اسماعيل الصفوي مقاليد السلطة ونجح في إقامة سلطة مركزية قوية. |
After the death of Karim Khan in 1779 the Qajars took the reins of power and ruled Iran until the end of the first world war. | UN | وبعد وفاة كريم خان في عام 1779 تولى القاجار مقاليد الحكم وحكموا إيران حتى نهاية الحرب العالمية الأولى. |
Since we took the reins of administration in 2004, the Dominican Republic has managed to recover the confidence of investors and entrepreneurs. | UN | ومنذ أن تسلّمنا مقاليد الحكم في عام 2004، تمكّنت الجمهورية الدومينيكية من استرداد ثقة المستثمرين ورجال الأعمال. |
It had enacted a progressive Constitution and organized open and free elections, as a result of which an opposition party had peacefully taken over the reins of government. | UN | فقد سن دستوراً تقدمياً ونظم انتخابات علنية حرة، نتج عنها تولي حزب معارض مقاليد الحكم بصورة سلمية. |
Who will be given the reins of this royal family? | Open Subtitles | من الذي سيتولى مقاليد هذه العائلة الملكية؟ |
On 28 July, a new Administration took the reins of Government in Peru. | UN | في 28 تموز/يوليه، تولت إدارة جديدة مقاليد الحكم في بيرو. |
27. The single-term safeguard prevents any individual from holding the reins of Government power for a protracted period of time. | UN | 27- وضمان عدم جواز شغل المنصب إلاَّ لولاية واحدة يحول دون سيطرة أي فرد على مقاليد سلطة الحكم لفترة مطولة من الزمن. |
21. Since 1995, when His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani took up the reins of government, Qatar has experienced comprehensive development in all sectors. | UN | 21- وبعد تولي حضرة سمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني مقاليد الحكم عام 1995 شهدت الدولة تنمية شاملة في كافة القطاعات. |
As the Assembly is aware, following the tragic passing of the President of the Republic, the Niger armed forces, in a burst of national spirit, decided to take the reins of power by establishing a Council of National Reconciliation. | UN | تعرف الجمعية العامة أن القوات المسلحة النيجيرية، وبروح وطنية فياضة قررت، عقب الوفاة المأساوية لرئيس الجمهورية، أن تتقلد مقاليد الحكم عن طريق إنشاء مجلس المصالحة الوطنية. |
The hope and intention of the Azerbaijani opposition was to utilize civilian losses of such a magnitude as to instigate a popular uprising against the Baku regime and seize the reins of power. | UN | ويتمثل أمل المعارضة اﻷذربيجانية وغايتها في استخدام الخسائر المدنية الجسيمة للتحريض على انتفاضة شعبية ضد نظام ياكو والاستيلاء على مقاليد السلطة. |
The singleterm safeguard prevents any individual from holding the reins of government power for a protracted period of time. | UN | 26- وضمان عدم جواز شغل المنصب إلاَّ لولاية واحدة يحول دون سيطرة أي فرد على مقاليد سلطة الحكم لفترة مطولة من الزمن. |
The hope and intention of the Azerbaijani opposition was to utilize civilian losses of such a magnitude to instigate a popular uprising against the Baku regime and seize the reins of power. | UN | وكان أمل المعارضة اﻷذربيجانية ونيتها هما استغلال خسائر مدنية بهذا الحجم للتحريض على قيام انتفاضة شعبية ضد نظام باكو والاستيلاء على مقاليد السلطة. |
It is with confidence and serenity that we will witness our brother Kofi Annan take the reins of the Organization on 1 January 1997. | UN | ونتطلع بثقة وإخلاص إلى تولي شقيقنا، كوفي عنان مقاليد السلطة في المنظمة في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧. |
44. The conflict in Burundi is exacerbated by a deeply rooted perception among its people that the survival of each community will be imperilled unless it secures the reins of power for itself. | UN | ٤٤ - تتفاقم حدة النزاع في بوروندي بفعل تصور عميق الجذور في نفوس شعبها بأن بقاء كل طائفة مهدد بالخطر إلا إذا ما عملت على ضمان مقاليد السلطة خالصة لها. |
The hope and intention of the Azerbaijani opposition was to utilize civilian losses of such a magnitude to instigate a popular uprising against the Baku regime and seize the reins of power. | UN | إن أمل ونية المعارضة الأذربيجانية كانتا استغلال هذا العدد الهائل من الخسائر في الأرواح للتحريض على انتفاضة شعبية ضد نظام باكو والاستيلاء على مقاليد السلطة. |
Congratulations taking over the reins of team Allison. | Open Subtitles | تهاني لك تسلم مقاليد فريق أليسون |
Mm. There was that question of when I might take back the reins of Bass Industries. | Open Subtitles | هناك سؤالاً عالقًا في ذهني "عن متى سأستعيد تولّي مقاليد الإدارة في مصانع "باس |
8. Guinea-Bissau has gone through a civil war (the war of 7 June 1998) and several coups d'états and armed uprisings led by members of the military who have held the reins of political power. | UN | 8- وشهدت غينيا - بيساو الحرب التي اندلعت في 7 حزيران/يونيه 1998، وعدة انقلابات، وعمليات تمرد نفذها عسكريون تولوا مقاليد السلطة السياسية بتوليهم قيادة البلد. |
Since the illness of Israeli Prime Minister Ariel Sharon, Mr. Ehud Olmert on 4 January took over the reins of government as Acting Prime Minister, until his election on 28 March. | UN | ومنذ مرض رئيس الوزراء الإسرائيلي أريل شارون، تولى السيد إيهود أولمرت مقاليد الحكم في 4 كانون الثاني/يناير بصفته رئيسا للوزراء بالنيابة، إلى حين انتخابه في 28 آذار/مارس. |
I am also encouraged by the willingness of the delegation of the Socialist Republic of Viet Nam to take the reins of the Conference on Disarmament in 2009. | UN | ويشجعني أيضا استعداد وفد جمهورية فييت نام الاشتراكية لتولي زمام مؤتمر نزع السلاح في عام 2009. |
The factors that compelled the Army to take over the reins of power have already been explained in sufficient detail. | UN | وقد شرحت العوامل التي أرغمت الجيش على تولـــــي زمام اﻷمور شرحا وافيا. |