It is relatively easy to restore basic infrastructure after a conflict has ended. It is much more difficult to restore trust. | UN | صحيح أن من السهل نسبيا إعادة بناء الهياكل الأساسية بعد انتهاء الصراع، ولكن إعادة بناء الثقة أكثر صعوبة بكثير. |
For the most part, these diseases are relatively easy to prevent and treat. | UN | وفي معظم الأحيان، من السهل نسبيا الوقاية من هذه الأمراض وعلاجها. |
Growth media and equipment are relatively easy to obtain. | UN | أما وسائط ومعدات النمو فمن السهل نسبيا الحصول عليها. |
It is relatively easy to state the nature of a problem. | UN | ومن السهل نسبياً بيان الطبيعة التي تتسم بها مشكلة ما. |
Economic sanctions are relatively easy to implement and historically effective. | Open Subtitles | من السهل نسبياً تنفيذ العقوبات الإقتصادية وهي مُؤثرة تاريخياً |
It outlaws a category of weapons of mass destruction that are relatively easy to acquire, but which can have devastating effects on civilian populations. | UN | فهي تحرم فئة من أسلحة الدمار الشامل يسهل نسبيا الحصول عليها ولكن آثارها يمكن أن تكون مدمرة على السكان المدنيين. |
While it is relatively easy to manage multiple-language versions of the headings in a template, it is less easy to manage free-text fields. | UN | وإذا كان من اليسير نسبيا إدارة نسخ متعددة اللغات للعناوين في نموذج العرض، فإن إدارة حقول النصوص غير المقيَّدة أقل يسرا. |
High - This sector has almost entirely transitioned away from ODS; hence, remaining phase-out would be relatively easy to implement. (pp 257 - 259) | UN | عالية - يكاد هذا القطاع أن يكون قد انتقل بالكامل تقريبا بعيدا عن المواد المستنفدة للأوزون، ومن ثم، فإن التخلص التدريجي المتبقي يكون سهلا نسبيا في التنفيذ (صفحات 257-259). |
(h) The survey is relatively easy to respond to for those who have good web or internet connections; | UN | (ح) تعتبر الإجابة على الاستقصاء سهلة نسبيا بالنسبة لأولئك الذين لديهم صلات جيدة لشبكة الويب أو الإنترنت؛ |
:: It would be relatively easy to implement except for modifying the Statute; | UN | :: قد يكون من السهل نسبيا تنفيذه باستثناء ما يتعلق بتعديل النظام الأساسي. |
It is relatively easy to transfer this technology quickly to supply a new market. | UN | ومن السهل نسبيا نقل هذه التكنولوجيا على وجه السرعة من أجل التوريد إلى سوق جديد. |
This trade is relatively easy to monitor as access to Walikale until very recently has been exclusively by air. | UN | ومن السهل نسبيا مراقبة هذه التجارة لأنه، وحتى وقت قريب جدا، لم يكن الوصول إلى واليكالي ممكنا إلا بواسطة الجو. |
Between 1960 and 1972 it was relatively easy to adopt Ivorian nationality. | UN | وما بين 1960 و 1972 كان من السهل نسبيا الحصول على الجنسية الإيفوارية. |
Chemical agents are widespread and relatively easy to acquire and weaponize. | UN | والعوامل الكيميائية منتشرة على نطاق واسع ومن السهل نسبيا حيازتها وتحويلها إلى أسلحة. |
Some gains are relatively easy to accomplish, but there is a lot of work involved, and in areas such as information and communications technology (ICT), up-front investments are needed. | UN | ومن السهل نسبيا تحقيق بعض المكاسب، إلا أن ذلك يتطلب الكثير من العمل، ومن الضروري القيام، في مجالات من قبيل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بتوظيف استثمارات أولية. |
Particulate bound mercury is also relatively easy to capture in existing particulate control devices. | UN | ومن السهل نسبياً التقاط الزئبق الجسيمي أيضاً في أجهزة التحكم الجسيمي الموجودة. |
It is relatively easy to imagine a generic set of quality guidelines being constructed along the same lines. | UN | ومن السهل نسبياً تصور مجموعة عامة من المبادئ التوجيهية المتعلقة بالجودة التي يتم إنشاؤها على نفس المنوال. |
However, it would be relatively easy to do so for products of export interest to a larger number of countries. | UN | غير أنه سيكون من السهل نسبياً حل هذه المشاكل فيما يتعلق بالمنتجات ذات الأهمية التصديرية بالنسبة لعدد أكبر من البلدان. |
Since it is often relatively easy to avoid taxes on such gains through the incorporation of a company to hold such property, it is necessary to tax the sale of shares in such a company. | UN | وبما أنه يسهل نسبيا التهرب من الضرائب على هذه الأرباح عن طريق تأسيس شركة لحيازة هذه الممتلكات، فإنه يلزم إخضاع بيع الأسهم في هذا النوع من الشركات للضرائب. |
Nonetheless, firearms and ammunition are relatively easy to acquire in both Côte d'Ivoire and Guinea, and rudimentary firearms are manufactured in Guinea. | UN | ورغم ذلك، يسهل نسبيا اقتناء الأسلحة النارية والذخائر في كل من غينيا وكوت ديفوار، كما تصنع الأسلحة النارية البدائية في غينيا. |
The first is diarrhoea, a disease that is relatively easy to intervene against, but that nevertheless kills about 2 million people each year. | UN | يتناول المثال الأول مرض الإسهال الذي من اليسير نسبيا مكافحته، ومع ذلك فهو يقتل كل عام نحو مليوني شخص. |
High - This sector has almost entirely transitioned away from ODS; hence, remaining phase-out would be relatively easy to implement. (pp 257 - 259) | UN | عالية - يكاد هذا القطاع أن يكون قد انتقل بالكامل تقريبا بعيدا عن المواد المستنفدة للأوزون، ومن ثم، فإن التخلص التدريجي المتبقي يكون سهلا نسبيا في التنفيذ (صفحات 257-259). |
(c) It would likely be relatively easy to administer and have minimal administrative costs. | UN | (ج) يرجح أن تكون إدارته سهلة نسبيا وأن تكون تكاليفه الإدارية محدودة. |
It is relatively easy to work with and has a low cost. | UN | واستخدامه في العمل سهل نسبيا وتكلفته منخفضة. |
Very difficult to kill, but relatively easy to trap. | Open Subtitles | قتله شاقّ جدًا، إنما احتجازه سهل نسبيًّا. |