"relatively easy to" - Translation from English to Arabic

    • السهل نسبيا
        
    • السهل نسبياً
        
    • يسهل نسبيا
        
    • اليسير نسبيا
        
    • سهلا نسبيا في
        
    • سهلة نسبيا
        
    • سهل نسبيا
        
    • سهل نسبيًّا
        
    It is relatively easy to restore basic infrastructure after a conflict has ended. It is much more difficult to restore trust. UN صحيح أن من السهل نسبيا إعادة بناء الهياكل الأساسية بعد انتهاء الصراع، ولكن إعادة بناء الثقة أكثر صعوبة بكثير.
    For the most part, these diseases are relatively easy to prevent and treat. UN وفي معظم الأحيان، من السهل نسبيا الوقاية من هذه الأمراض وعلاجها.
    Growth media and equipment are relatively easy to obtain. UN أما وسائط ومعدات النمو فمن السهل نسبيا الحصول عليها.
    It is relatively easy to state the nature of a problem. UN ومن السهل نسبياً بيان الطبيعة التي تتسم بها مشكلة ما.
    Economic sanctions are relatively easy to implement and historically effective. Open Subtitles من السهل نسبياً تنفيذ العقوبات الإقتصادية وهي مُؤثرة تاريخياً
    It outlaws a category of weapons of mass destruction that are relatively easy to acquire, but which can have devastating effects on civilian populations. UN فهي تحرم فئة من أسلحة الدمار الشامل يسهل نسبيا الحصول عليها ولكن آثارها يمكن أن تكون مدمرة على السكان المدنيين.
    While it is relatively easy to manage multiple-language versions of the headings in a template, it is less easy to manage free-text fields. UN وإذا كان من اليسير نسبيا إدارة نسخ متعددة اللغات للعناوين في نموذج العرض، فإن إدارة حقول النصوص غير المقيَّدة أقل يسرا.
    High - This sector has almost entirely transitioned away from ODS; hence, remaining phase-out would be relatively easy to implement. (pp 257 - 259) UN عالية - يكاد هذا القطاع أن يكون قد انتقل بالكامل تقريبا بعيدا عن المواد المستنفدة للأوزون، ومن ثم، فإن التخلص التدريجي المتبقي يكون سهلا نسبيا في التنفيذ (صفحات 257-259).
    (h) The survey is relatively easy to respond to for those who have good web or internet connections; UN (ح) تعتبر الإجابة على الاستقصاء سهلة نسبيا بالنسبة لأولئك الذين لديهم صلات جيدة لشبكة الويب أو الإنترنت؛
    :: It would be relatively easy to implement except for modifying the Statute; UN :: قد يكون من السهل نسبيا تنفيذه باستثناء ما يتعلق بتعديل النظام الأساسي.
    It is relatively easy to transfer this technology quickly to supply a new market. UN ومن السهل نسبيا نقل هذه التكنولوجيا على وجه السرعة من أجل التوريد إلى سوق جديد.
    This trade is relatively easy to monitor as access to Walikale until very recently has been exclusively by air. UN ومن السهل نسبيا مراقبة هذه التجارة لأنه، وحتى وقت قريب جدا، لم يكن الوصول إلى واليكالي ممكنا إلا بواسطة الجو.
    Between 1960 and 1972 it was relatively easy to adopt Ivorian nationality. UN وما بين 1960 و 1972 كان من السهل نسبيا الحصول على الجنسية الإيفوارية.
    Chemical agents are widespread and relatively easy to acquire and weaponize. UN والعوامل الكيميائية منتشرة على نطاق واسع ومن السهل نسبيا حيازتها وتحويلها إلى أسلحة.
    Some gains are relatively easy to accomplish, but there is a lot of work involved, and in areas such as information and communications technology (ICT), up-front investments are needed. UN ومن السهل نسبيا تحقيق بعض المكاسب، إلا أن ذلك يتطلب الكثير من العمل، ومن الضروري القيام، في مجالات من قبيل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بتوظيف استثمارات أولية.
    Particulate bound mercury is also relatively easy to capture in existing particulate control devices. UN ومن السهل نسبياً التقاط الزئبق الجسيمي أيضاً في أجهزة التحكم الجسيمي الموجودة.
    It is relatively easy to imagine a generic set of quality guidelines being constructed along the same lines. UN ومن السهل نسبياً تصور مجموعة عامة من المبادئ التوجيهية المتعلقة بالجودة التي يتم إنشاؤها على نفس المنوال.
    However, it would be relatively easy to do so for products of export interest to a larger number of countries. UN غير أنه سيكون من السهل نسبياً حل هذه المشاكل فيما يتعلق بالمنتجات ذات الأهمية التصديرية بالنسبة لعدد أكبر من البلدان.
    Since it is often relatively easy to avoid taxes on such gains through the incorporation of a company to hold such property, it is necessary to tax the sale of shares in such a company. UN وبما أنه يسهل نسبيا التهرب من الضرائب على هذه الأرباح عن طريق تأسيس شركة لحيازة هذه الممتلكات، فإنه يلزم إخضاع بيع الأسهم في هذا النوع من الشركات للضرائب.
    Nonetheless, firearms and ammunition are relatively easy to acquire in both Côte d'Ivoire and Guinea, and rudimentary firearms are manufactured in Guinea. UN ورغم ذلك، يسهل نسبيا اقتناء الأسلحة النارية والذخائر في كل من غينيا وكوت ديفوار، كما تصنع الأسلحة النارية البدائية في غينيا.
    The first is diarrhoea, a disease that is relatively easy to intervene against, but that nevertheless kills about 2 million people each year. UN يتناول المثال الأول مرض الإسهال الذي من اليسير نسبيا مكافحته، ومع ذلك فهو يقتل كل عام نحو مليوني شخص.
    High - This sector has almost entirely transitioned away from ODS; hence, remaining phase-out would be relatively easy to implement. (pp 257 - 259) UN عالية - يكاد هذا القطاع أن يكون قد انتقل بالكامل تقريبا بعيدا عن المواد المستنفدة للأوزون، ومن ثم، فإن التخلص التدريجي المتبقي يكون سهلا نسبيا في التنفيذ (صفحات 257-259).
    (c) It would likely be relatively easy to administer and have minimal administrative costs. UN (ج) يرجح أن تكون إدارته سهلة نسبيا وأن تكون تكاليفه الإدارية محدودة.
    It is relatively easy to work with and has a low cost. UN واستخدامه في العمل سهل نسبيا وتكلفته منخفضة.
    Very difficult to kill, but relatively easy to trap. Open Subtitles قتله شاقّ جدًا، إنما احتجازه سهل نسبيًّا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more