This may reflect the fact that many of the questions relevant to the implementation of the Convention are addressed at the national level. | UN | وقد يمثّل هذا انعكاساً لكون العديد من المسائل ذات الصلة بتنفيذ الاتفاقية يعالج على المستوى الوطني. |
New laws relevant to the implementation of the Convention | UN | القوانين الجديدة ذات الصلة بتنفيذ الاتفاقية |
The present report covers subsequent developments in the identification process and other aspects relevant to the implementation of the settlement plan. | UN | ويغطي التقرير الحالــي التطورات اللاحقة المتعلقة بعملية تحديد الهوية وبالجوانب اﻷخرى ذات الصلة بتنفيذ خطة التسوية. |
CC:iNet provides a compilation of data pertaining to programmes, initiatives and expertise relevant to the implementation of the New Delhi work programme. | UN | ويتيح المركز تجميعاً للبيانات المتعلقة بالبرامج والمبادرات والخبرة الفنية المتصلة بتنفيذ برنامج عمل نيودلهي. |
They also emphasized the need for improved data collection by the United Nations system on information relevant to the implementation of the Programme of Action. | UN | وأكدوا أيضا على ضرورة قيام منظومة اﻷمم المتحدة بتحسين جمع البيانات بشأن المعلومات المتصلة بتنفيذ برنامج العمل. |
2. The Committee may, in the light of article 12, paragraph 3, of the Optional Protocol, request from States parties further information relevant to the implementation of the Optional Protocol. | UN | 2- ويجوز للجنة، على ضوء الفقرة 3 من المادة 12 من البروتوكول الاختياري، أن تطلب إلى الدول الأطراف معلومات إضافية ذات علاقة بتنفيذ هذا البروتوكول. |
" 5. The Commission may request from the Contracting States further information relevant to the implementation of the Convention. | UN | " ٥ - يجوز للجنة أن تطلب من الدول المتعاقدة مزيدا من المعلومات فيما يتصل بتنفيذ الاتفاقية. |
The text of national legislative provisions relevant to the implementation of the Convention should be quoted in the report. | UN | وينبغي الاقتباس في التقرير من نصوص أحكام التشريعات الوطنية ذات الصلة بتنفيذ الاتفاقية. |
The information needs of Parties relevant to the implementation of the Convention vary widely, largely as a function of their chemicals management infrastructure. | UN | وتختلف احتياجات الأطراف من المعلومات ذات الصلة بتنفيذ الاتفاقية إلى حد كبير وذلك طبقاً للبنية التحتية الخاصة بإدارة المواد الكيميائية لديها. |
The text of national legislative provisions relevant to the implementation of the Convention should be quoted in the report. | UN | وينبغي الاقتباس في التقرير من نصوص أحكام التشريعات الوطنية ذات الصلة بتنفيذ الاتفاقية. باء - التقارير الدورية |
An outline of the recommendations contained in the report relevant to the implementation of the Resolution, will be given in connection with future reports to CTC. | UN | وسيقدم بيان بما ورد في تقرير اللجنة من التوصيات ذات الصلة بتنفيذ القرار، مع التقارير التي ستقدم إلى اللجنة مستقبلا. |
This marketplace is a virtual one-stop-shop on all capacity-building issues relevant to the implementation of the Convention and The Strategy. | UN | وهذه السوق مركز افتراضي جامع يعنى بجميع قضايا بناء القدرات ذات الصلة بتنفيذ الاتفاقية والاستراتيجية. |
The Committee welcomes the various measures taken by the State party in areas relevant to the implementation of the Optional Protocol, including: | UN | ٥- تُرحب اللجنة بالتدابير المختلفة التي اتخذتها الدولة الطرف في الميادين ذات الصلة بتنفيذ البروتوكول الاختياري، وتشمل: |
The document has been revised to include specific guidance relevant to the implementation of the Rotterdam Convention. | UN | تمت مراجعة الوثيقة بحيث تشمل التوجيهات المتصلة بتنفيذ اتفاقية روتردام. |
MONUSCO will continue to support the United Nations country team and Government entities by providing air transportation for activities relevant to the implementation of the Mission's mandate. | UN | وستواصل البعثة تقديم الدعم لفريق الأمم المتحدة القطري والكيانات الحكومية من خلال توفير النقل الجوي للأنشطة المتصلة بتنفيذ ولاية البعثة. |
The Committee welcomes the various positive measures taken in areas relevant to the implementation of the Optional Protocol, in particular: | UN | 5- وترحب اللجنة بمختلف التدابير الإيجابية المتخذة في المجالات المتصلة بتنفيذ البروتوكول الاختياري، ولا سيما ما يلي: |
4. The Committee welcomes the various positive measures taken in areas relevant to the implementation of the Optional Protocol, and in particular welcomes: | UN | 4- ترحب اللجنة بمختلف التدابير الإيجابية المتخذة في المجالات المتصلة بتنفيذ البروتوكول الاختياري، ولا سيما بما يلي: |
The Committee may, in the light of article 12, paragraph 3, of the Optional Protocol, request from States parties further information relevant to the implementation of the Optional Protocol. | UN | 2- ويجوز للجنة، على ضوء الفقرة 3 من المادة 12 من البروتوكول الاختياري، أن تطلب إلى الدول الأطراف معلومات إضافية ذات علاقة بتنفيذ هذا البروتوكول. |
2. The Committee may, in the light of article 12, paragraph 3, of the Optional Protocol, request from States parties further information relevant to the implementation of the Optional Protocol. | UN | 2- ويجوز للجنة، على ضوء الفقرة 3 من المادة 12 من البروتوكول الاختياري، أن تطلب إلى الدول الأطراف معلومات إضافية ذات علاقة بتنفيذ هذا البروتوكول. |
5. The Commission may request from the Contracting States further information relevant to the implementation of the Convention. | UN | ٥ - يجوز للجنة أن تطلب من الدول المتعاقدة مزيدا من المعلومات فيما يتصل بتنفيذ الاتفاقية. |
5. The Commission may request from the Contracting States further information relevant to the implementation of the Convention. | UN | ٥ - يجوز للجنة أن تطلب من الدول المتعاقدة مزيدا من المعلومات فيما يتصل بتنفيذ الاتفاقية. |
(ii) Increased number of countries that have received advisory services and other technical input relevant to the implementation of the provisions of the conventions | UN | `2` زيادة عدد البلدان التي تلقت خدمات استشارية ومدخلات تقنية أخرى ذات صلة بتنفيذ أحكام الاتفاقيتين |
The Secretariat is ready to provide support to Parties in developing project proposals relevant to the implementation of the Rotterdam Convention under the Quick Start Programme. | UN | والأمانة على استعداد لتقديم الدعم إلى الأطراف في وضع مقترحات مشاريع وثيقة الصلة بتنفيذ اتفاقية روتردام في إطار برنامج البداية السريعة؛ |