I remembered coming home from school and that smell. | Open Subtitles | تذكرت العودة الى المنزل بعد المدرسة وتلك الرائحة. |
Actually, I-I just remembered... we have to pick up Kade's sister early. | Open Subtitles | فى الواقع لقد تذكرت للتو علينا أن نأخذ أخت كايد مبكراً |
Physical fitness, but then I remembered you're a tech guy. | Open Subtitles | اللياقة البدنية، ولكن بعد ذلك تذكرت أنك رجل التكنولوجيا. |
The Secretary-General's new proposals deserved support, but it must be remembered that reform was a process, not an event. | UN | وقال إن مقترحات الأمين العام تستحق الدعم لكن ينبغي تذكر أن الإصلاح عملية من العمليات لا حدث من الأحداث. |
Yeah, I know, but, um, I made some mistakes, remembered some stuff. | Open Subtitles | أجل، أنا أعلم، لكن، لقد ارتكبت بعض الأخطاء تذكّرت بعض الأشياء |
You remembered the green shoes that night, but not the fact that you wanted to fuck me? | Open Subtitles | تذكرت فقط الجزمة الخضراء بتلك الليلة؟ لكن لم تتذكر الحقيقة بأنك كنت تريد أن تضاجعني؟ |
Excuse me, I just remembered I have to leave early. | Open Subtitles | عذرا أنا فقط تذكرت انه يجب أن اغادر مبكرا. |
And then I remembered the story my grandfather used to tell me. | Open Subtitles | عندها انا تذكرت القصة جدى حكى لى هذه الحكاية من قبل |
I just remembered I have something to do. See you! | Open Subtitles | لقد تذكرت عملا أريد القيام به ، أراك لاحقاً |
I'm so happy you remembered, as few here at the orphanage did. | Open Subtitles | انا سعيدة للغاية انك تذكرت كما فعل القليل هنا في الملجأ. |
Ah, well, truth is, I forgot. After it sold, I remembered, | Open Subtitles | آه في الحقيقة لقد نسيت، ثم تذكرت بعد أن بيع |
Good thing I remembered to drop a deuce in your nylons, huh? | Open Subtitles | شيء جيد اني تذكرت ان اضع دولارين في جواربك , هاه؟ |
Because when something's remembered for the first time on a therapist's couch, it's often a fantasy the patient is talking themselves into believing. | Open Subtitles | لأنه عندما يتم تذكر شيء لأول مرة على أريكة المعالج غالبا ما تكون ضرباً من الخيال يجبر المرضى أنفسهم على تصديقه |
She also remembered a lot of details about the vehicle. | Open Subtitles | كما أنها تذكر الكثير من من التفاصيل حول السيارة |
I just remembered I have to have tea with my grandmother. | Open Subtitles | أنا فقط تذكّرت بأنّني يجب أن إشرب شاي مع جدتي. |
We must not forget how human security, which forms the core of this document, needs to be remembered. | UN | ويجب ألا ننسى الكيفية التي ينبغي أن نتذكر بها الأمن البشري الذي يشكل لب هذه الوثيقة. |
The next morning, he barely even remembered the fight, and he promised that it wouldn't happen again. | Open Subtitles | في صباح اليوم التالي لم يتذكر حتى بأننا تشاجرنا ووعدني بأن ذلك لن يحدث مجددًا |
They called me Rykov, but I remembered our Polish name- Zielinska. | Open Subtitles | أطلقوا علي إسم إيركوف لكن ولكن أتذكر الإسم البولندي جلينسكا |
It should be remembered, however, that each one usually involves an interaction with one or more of the others. | UN | إلا أنه يجدر التذكير بأن كل واحد من تلك العوامل يتفاعل عادة مع عامل آخر أو أكثر. |
I almost made you a PB and J, but then I remembered you had a nut allergy. | Open Subtitles | كدتُ أصنع لكِ شطيرة فولٍ سوداني وجيلي، لكنني تذكرتُ أن لديكِ حساسيةٌ من البندق. |
It must also be remembered that this figure does not include the nearly $8 billion allocated for peacekeeping activities alone. | UN | ومما يتعين تذكره أيضا أن هذا الرقم لا يشمل نحو 8 بلايين دولار مخصصة لأنشطة حفظ السلام فحسب. |
Suffering caused by slavery or which arose from colonialism must be remembered; | UN | من الواجب تذكّر المعاناة الناجمة عن الرق أو الناشئة عن الاستعمار؛ |
I just remembered I forgot to unplug something, or plug... | Open Subtitles | أنا فقط تَذكّرتُ بأنّني نَسيتُ فَصْل شيءِ, أَو سدادة. |
Oh, you know what I remembered halfway through dinner? | Open Subtitles | تعلمين مالذي تذكرته في نصف طريقي للعشاء ؟ |
The year 2011 will be remembered as the year when the world's population reached 7 billion. | UN | إن عام 2011 سيبقى في الذاكرة باعتباره العام الذي يصل فيه عدد سكان العالم إلى 7 بلايين نسمة. |
I remembered you talking about visions you'd have at night and Dad saying you've got an overactive imagination. | Open Subtitles | اتذكر انك كنت تتكلم عن اشياء خفية تحدث بالليل ولكن ابي قال انك تملك خيال واسع |