I am sure I need not remind you that the United Nations continues to face a serious financial crisis. | UN | إنني متيقن من أنه لا يلزمني أن أذكركم أن اﻷمم المتحدة ما زالت تواجه أزمة مالية خطيرة. |
And let me also remind you that the only place where success comes before work is in the dictionary. | UN | واسمحوا لي أيضا بأن أذكركم بأن النجاح لا يسبق العمل إلا في ترتيبه اﻷبجدي الانكليزي في القاموس. |
Well, let me remind you that my all-time favorite baseball team hasn't made it to a World Series since 1945. | Open Subtitles | حسنا، اسمح لي أن أذكرك أن طوال حياتي فريقي المفضل للبيسبول لم يتصدر ألبطولة العالم منذ عام 1945 |
Do I have to remind you, one bottle costs $200? | Open Subtitles | هل عليّ تذكيرك أنّ زجاجة واحدة ثمنها مائتيّ دولار؟ |
May I remind you our advertising budget is quite large. | Open Subtitles | اسمح لي أن أذكّرك بأن ميزانية إعلاناتنا ضخمة جدًا. |
Let me remind you that the question of negotiations on an FMCT enjoys broad support in the international community. | UN | ودعوني أذكركم بأن مسألة التفاوض على معاهدة لوقف إنتاج المواد اﻹنشطارية تحظى بتأييد واسـع في المجتمع الدولي. |
I need hardly remind you that the stakes are high. | UN | ولعلني لا أحتاج إلى أن أذكركم بأن الرهانات عالية. |
May I remind you that if we don't win sectionals, | Open Subtitles | هل يجب ان أذكركم بأنه لو لم نفز بالتصفيات |
Do i need to remind you what happens if you fail? | Open Subtitles | هل أحتاج أن أذكركم بما سوف يحصل أذا فشلتم ؟ |
I need not remind you of rule number one. | Open Subtitles | لست بحاجة إلى أن أذكركم بالقاعدة رقم واحد. |
May I remind you I'm paying you five dollars an hour? | Open Subtitles | هل أذكرك إنى أدفع لك 5 دولارات فى الساعة ؟ |
May I remind you I don't just have a job to do. | Open Subtitles | هل لي أن أذكرك ؟ ليس لي فقط عمل لأقوم به. |
See, you thought you needed me, but I was only here to remind you that you don't. | Open Subtitles | انظري, أنت اعتقدتي أنك بحاجة لي ولكنني كنت هنا فقط كي أذكرك أنك لست بحاجتي |
Professor, need I remind you this is a reconnaissance mission? | Open Subtitles | بروفيسور، أيجب عليّ تذكيرك أن هذه مهمة استطلاعية ؟ |
I keep having to remind you, you don't work here anymore. | Open Subtitles | أظلُ بحاجة إلى تذكيرك أنك لا تعملين هنا بعد الآن |
May I remind you she became ill because of her father's death? | Open Subtitles | هل لي أن أذكّرك أنّ سبب مرضها يعودُ إلى موتِ والدها؟ |
Might I remind you the entire world will be watching you today? | Open Subtitles | قد أود أن أذكر لكم فإن العالم بأسره يكون يراقبك اليوم؟ |
Do I really need to remind you of all that I've done to ensure peace in this region? | Open Subtitles | هل أنا حقا ً بحاجة لتذكيرك بكل ما قمت به لضمان السلام في هذه المنطقة ؟ |
Need I remind you that you started a petition to get | Open Subtitles | هل يجب علي ان اذكرك بأنك بدأت تظهر ضعفك للحصول |
I would like to remind you as a juror there are some guidelines you need to follow. | Open Subtitles | بأكبر قدر ممكن.و أرغب في تذكيركم أنه كمحلفين هُناك بعض التعليمات التي يجب أن تتبعوها |
However, let me remind you of the exact language that was included in the 13 practical steps. | UN | ومع ذلك، اسمحوا لي بأن أذكّركم بالصيغة الدقيقة التي أُدرجت في الخطوات العملية الثلاث عشرة. |
May I remind you, in this archdiocese, God don't run the bingo. | Open Subtitles | هل لي بتذكيرك بأنّ الإله في هذه الأبرشية ليس مسيّر الأمور |
Just wanted to remind you about the photo shoot. | Open Subtitles | أردتُ فقط أن أذكركِ بشأن جلسة التصوير غداً |
I would like to remind you that the formal meeting is open to the member States of the Conference. | UN | وأود أن أذكِّركم بأن الجلسة الرسمية مفتوحة للدول الأعضاء للمؤتمر. |
I don't have to remind you people how important these stupid luncheons are. | Open Subtitles | أنا ليس من الضروري أن أُذكّرُك ناسَ كَمْ مهم هذه الغداءِ الغبيِ. |
I'm simply here to remind you that I promised you a lifetime of happiness. | Open Subtitles | أنا هنا بكل بساطة، لأذكرك بأنني وعدتك بـ عمرٍ كاملٍ من السعادة |
Do I really need to remind you of Tobin and the secret files he stole on your watch? | Open Subtitles | هل أنا حقا بحاجة لتذكيركِ بتوبين و الملفات السرية التي قام في فترة أدارتكِ ؟ |