ويكيبيديا

    "repair of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إصلاح
        
    • تصليح
        
    • ترميم
        
    • بإصلاح
        
    • وتصليحها
        
    • لتصليح
        
    • اصلاح
        
    • وتصليح
        
    • إصلاحها
        
    • بتصليح
        
    • لاصلاح
        
    • وإصلاحها
        
    • أعمال الإصلاح
        
    • والتصليح
        
    • ولترميمها
        
    Pleso camp at Zagreb, repair of vehicles movement areas UN معسكـر بليسو في زغرب، إصلاح مناطق حركة المركبات
    In addition, repair of satellite equipment and some test equipment can only be done at authorized technical centres. UN وباﻹضافــة إلى ذلك، لا يمكن إصلاح معدات الساتل وبعض معدات الاختبار إلا في المراكز التقنية الرسمية.
    The other regional workshop is located at Gali and specializes in minor repair of the mine-protected and ballistic-protective vehicles. UN وتقع الورشة الإقليمية الأخرى في غالي وهي مختصة في إصلاح الأعطاب البسيطة في المركبات المضادة للألغام والقذائف.
    repair of appliances and office equipment in use and in storage UN تصليح الأدوات الكهربائية والمعدات المكتبية المستخدمة والمخزونة
    The halt affected the repair of shelters for 16,000 refugees. UN وشمل هذا الأمر وقف عمليات ترميم منازل 000 16 لاجئ.
    UNICEF provided financial and technical assistance for the repair of major pumping stations, water reservoirs and distribution networks. UN ووفرت اليونيسيف المساعدة المالية والتقنية من أجل إصلاح محطات ضخ المياه وخزانات المياه وشبكات التوزيع الرئيسية.
    Roof repair of the lift motor room in the service building UN إصلاح سقف غرفة محرك الرفع في مبنى الخدمات
    Restrictions on the entry of construction materials have greatly hampered the repair of those pipelines and water wells. UN وأعاقت القيود المفروضة على إدخال مواد البناء، إلى حد بعيد، إصلاح هذه الأنابيب والآبار المائية.
    According to IOOC, after the contract for repair of the pipeline was awarded, the repair site was designated a war zone. UN وتفيد الشـركة بأنه بعد إبرام عقد إصلاح أنبوب النفط هذا أعلن موقع عملية الإصلاح منطقة حربية.
    repair of UNOMIG facilities at Sukhumi Airport UN إصلاح مرافق بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا في مطار سوخومي
    The Division has a maintenance subcontract; repair of hardware; installations UN لدى الشُعبة تعاقد من الباطن؛ إصلاح الأجهزة؛ وتركيبها
    UNOMIG is also consulting with the authorities about an early repair of the bridge. UN كما تجري بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا مشاورات مع السلطات بشأن إصلاح مبكر للجسر.
    This included the repair of substations, overhead transmission lines and underground cables. UN وشمل ذلك إصلاح محطات فرعية والخطوط العلوية لنقل القدرة والكابلات تحت سطح الأرض.
    Trade: repair of motor vehicles and household goods UN التجارة: إصلاح السيارات والأجهزة المنزلية
    Provides for the repair of four air strips at Bo, Makeni, Lungi and Hastings and for the one-time cost for the mobilization and demobilization of a field engineer UN تغطي تكاليف إصلاح ٤ مطارات في بو وماكني ولونغي وهيستنغز وتكلفة لمرة واحدة لتعبئة وتسريح مهندس مدني
    Act No. 5,032 of 1914 prohibits the employment of minors and women for the cleaning or repair of motors in operation or dangerous machinery. UN يحظر القانون رقم 5032 لعام 1914 عمل القُصَّر والمرأة في تنظيف أو إصلاح المحركات الدائرة أو الآلات الخطرة.
    repair of assistive devices is also available at the NPC and the Slovenian Institute. UN كما يُتاح تصليح الأجهزة المساعدة في المركز وفي المعهد السلوفيني.
    The repair of buildings is left to the teaching staff and parents. UN ومهمة ترميم المباني ملقاة على عاتق هيئة التدريس وأولياء الأمور.
    No progress has been made on repair of the bridge, which would enable ground patrols to access the entire valley through the Abkhaz side. UN ولم يتحقق أي تقدم فيما يتعلق بإصلاح الجسر، الذي كان يتيح للدوريات اﻷرضية سبل الوصول إلى الوادي بأكمله من خلال الجانب اﻷبخازي.
    In addition, each team site will have workshop capabilities for the maintenance and repair of vehicles. UN وإضافة إلى ذلك، سيتوفر لكل موقع فريق ورشة مجهزة لصيانة السيارات وتصليحها.
    Savings were realized as a result of lower costs incurred for the repair of accommodation equipment, licensing fees for accounting and annual maintenance fees for the payroll system at the Mission. UN نجمت الوفورات عن انخفاض التكاليف المتكبدة لتصليح معدات أماكن اﻹقامة ورسوم الترخيص العائدة للمحاسبة ورسوم خدمات الصيانة السنوية لنظام المرتبات في البعثة.
    In the peri-urban areas, repair of water networks benefited some 40,000 people. UN وفي المناطق شبه الحضرية، أفاد اصلاح شبكات المياه ٠٠٠ ٤٠ شخص.
    The sector, where most people work part-time, is wholesale and retail trade, repair of motor vehicles, services and sales. UN والقطاعات التي يعمل فيها معظم الأشخاص لبعض الوقت هو البيع بالجملة وتجارة التجزئة وتصليح السيارات والخدمات والمبيعات.
    In addition, the Act prohibits the possession, sale and repair of firearms otherwise than under a permit from the issuing authority. UN كما منع حيازة الأسلحة النارية أو بيعها أو إصلاحها إلا بإجازة من سلطة الإصدار.
    43. With regard to the repair of the General Assembly Hall roof, the insurance payment received had been applied to those repairs. UN ٤٣ - وفيما يتعلق بتصليح سقف قاعة الجمعية العامة، قال إن المبلغ المستلم في إطار التأمين أنفق على هذه التصليحات.
    The applicant, a Russian company, entered into a contract with the respondent for the repair of a ship. UN فقد أبرم مقدم الطلب، وهو شركة روسية، عقدا مع المدعى عليه لاصلاح سفينة.
    One new Supply Assistant for maintenance and repair of small equipment UN مساعد جديد لشؤون الإمدادات من أجل صيانة المعدات الصغيرة وإصلاحها
    repair of the Mogadishu seaport was not implemented due to lack of resources and expertise and security-related issues. UN لم تجر أعمال الإصلاح في ميناء مقديشو بسبب الافتقار إلى الموارد والخبرة وبسبب مسائل تتعلق بالأمن.
    It should, however, be noted that the presence of the maintenance and repair facility at the Base will also be used for reconditioning or repair of equipment from ongoing missions whenever feasible and cost-effective. UN وينبغي مع ذلك ملاحظة أن وجود مرفق للصيانة والتصليح في القاعدة سوف يستفاد منه أيضا فـــي تجديد أو تصليح المعدات اﻵتية من البعثات الجارية كلما كان ذلك ممكنا وفعالا من حيث التكلفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد