It has also assisted in the construction or repair of bridges, roads and schools and in the transport of humanitarian assistance, including food and medicines. | UN | كما ساعدت على بناء أو إصلاح الجسور والطرق والمدارس ونقل المساعدات اﻹنسانية، بما في ذلك تقديم اﻷغذية واﻷدوية. |
repair of bridges throughout the mission area since little work was done owing to the termination of the UNCRO mandate | UN | إصلاح الجسور فـي جميع أنحاء منطقة البعثــة نظـرا لعدم القيام بأعمال بسبب إنهاء ولاية عملية أنكرو |
Projects included the repair of bridges in Kalemie, Bukavu and Kisangani, the supply of medical equipment in Gbadolite, the repair of roads in Kisangani, the provision of food items for a nutritional centre in Kindu and the refurbishing of schools in Manono. | UN | وتشمل المشاريع إصلاح الجسور في كالِمي وبوكافو وكيسانغاني، وتوريد معدات طبية في غبادوليت، وإصلاح طرق في كيسنغاني، وتقديم أصناف غذائية إلى مركز للتغذية في كيندو، وإصلاح مدارس في مانونو. |
repair of bridges. The unutilized balance of $7,100 was realized from actual requirements being lower than previously estimated. | UN | ٣٣ - إصلاح الجسور - تحقق الرصيد غير المستخدم البالغ ١٠٠ ٧ دولار نتيجة انخفاض الاحتياجات الفعلية عما سبق تقديره. |
24. repair of bridges. Repairs to bridges were done as part of the road-resurfacing projects mentioned above and the expenditures for both items were included under upgrading of roads. | UN | ٢٤ - تصليح الجسور - أنجزت عمليات تصليح الجسور كجزء من مشاريع إعادة تعبيد الطرق المذكورة أعلاه وأدرجت النفقات المتصلة بهذين البندين تحت بند تحسين الطرق. |
35. repair of bridges. No provision was made under this heading. | UN | ٣٥ - إصلاح الجسور - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند. |
32. repair of bridges. The cost estimate provides for the repair and maintenance of bridges along MONUA supply routes at an average cost of $2,500 per month and takes into account recent actual expenditure. | UN | ٣٢ - إصلاح الجسور - تغطي تقديرات التكاليف إصلاح وصيانة الجسور الموجودة على طول طرق إمداد البعثة بمتوسط تكلفة يبلغ ٥٠٠ ٢ دولار شهريا وتأخذ في الحسبان آخر نفقات فعلية. |
34. repair of bridges. No provision is made under this heading. | UN | ٤٣ - إصلاح الجسور - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند. |
38. repair of bridges. No expenditure was incurred under this heading, resulting in savings of $400,000. | UN | ٨٣- إصلاح الجسور - لم ينفق أي مبلغ في إطار هذا البند، مما أسفر عن تحقيق وفورات قدرها ٠٠٠ ٠٠٤ دولار. |
repair of bridges. Savings of $1,000 resulted from actual requirements being slightly lower than previously estimated. | UN | ٣٢- إصلاح الجسور - نجمت وفورات قدرها ٠٠٠ ١ دولار عن نقص الاحتياجات الفعلية قليلا عما كان مقدرا. |
(b) repair of bridges. Owing to lack of resources, the local authorities are not maintaining the infrastructure in the mission area. | UN | )ب( إصلاح الجسور - نظرا إلى نقص الموارد، لا تقوم السلطات المحلية بصيانة الهياكل اﻷساسية في منطقة البعثة. |
(c) repair of bridges | UN | تحسين الطرق إصلاح الجسور |
18. The unutilized balance of $3,553,400 under this heading was primarily attributable to lower requirements for the installation of six bailey bridges and lower costs for the repair of bridges in the mission area. | UN | 18 - يعزى الرصيد غير المستخدم البالغ 400 553 3 دولار تحت هذا البند أساسا إلى انخفاض الاحتياجات لمــَد ستـة جسور من جسور " بيلـي " وإلى انخفاض تكاليف إصلاح الجسور في منطقة البعثة. |
32. repair of bridges. The cost estimate provides for the repair and maintenance of bridges along MONUA supply routes at an average cost of $5,400 per month based on recent actual expenditure. | UN | ٢٣- إصلاح الجسور - تغطي تقديرات التكاليف إصلاح وصيانة الجسور الموجودة على طرق إمداد البعثة، بمتوسط تكلفة قدره ٠٠٤ ٥ دولار شهريا على أساس النفقات الفعلية اﻷخيرة. |
39. repair of bridges. No provision had been made in the cost estimates for the repair of bridges; however, expenditures under this heading totalled $87,700. | UN | ٣٩- إصلاح الجسور - لم يرد اعتماد ﻹصلاح الجسور في التكلفة التقديرية، ومع ذلك جرى تكبد نقات في إطار هذا البند مجموعها ٧٠٠ ٨٧ دولار. |
40. repair of bridges. | UN | ٤٠- إصلاح الجسور. |
40. Total savings of $594,000 were realized under repair of bridges ($184,000), upgrading of roads ($400,000) and upgrading of airstrips ($10,000). | UN | ٤٠ - تحققت وفورات إجمالية قدرها ٠٠٠ ٥٩٤ دولار تحت بند إصلاح الجسور )٠٠٠ ١٨٤ دولار( وتحسين الطرق )٠٠٠ ٤٠٠ دولار( وتحسين مهابط الطائرات )٠٠٠ ١٠ دولار(. |
repair of bridges (total costs) | UN | إصلاح الجسور )التكلفة اﻹجمالية( |
30. repair of bridges. No change. | UN | ٣٠- تصليح الجسور - لم يطرأ عليها تغيير. |
(c) repair of bridges . 220 000 | UN | )ج( اصلاح الجسور ٠٠٠ ٢٢٠ |
This amount is for repair of bridges (repair to five units of 25-metre long class 30 bridges). | UN | هذا المبلغ مخصص ﻹصلاح الجسور )إصلاح خمس وحدات جسور من الفئة ٣٠ بطول ٢٥ مترا(. |
The cost estimates therefore provide $313,000 for supplies required in connection with the repair of bridges throughout the mission area. | UN | ولذلك تتضمن تقديرات التكاليف اعتمادا بمبلغ ٠٠٠ ٣١٣ دولار لﻹمدادات اللازمة فيما يتصل بإصلاح الجسور في منطقة البعثة بأكملها. |
(c) repair of bridges | UN | عمليات إصلاح الهياكل اﻷساسية تحسين الجسور |
Provision is also made for the upgrading of roads ($800,000), the repair of bridges ($200,000) and the upgrading of waterways ($400,000). | UN | كما رصد اعتماد لتحسين الطرق (000 800 دولار)، وإصلاح الجسور (000 200 دولار) وتحسين الممرات المائية (000 400 دولار). |