ويكيبيديا

    "replies to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الردود على
        
    • ردود على
        
    • ردودا على
        
    • ردوداً على
        
    • الرد على
        
    • الردود المقدمة على
        
    • ردودها على
        
    • الردود الواردة على
        
    • ردا على
        
    • رداً على
        
    • بالردود على
        
    • والردود على
        
    • الإجابات على
        
    • للردود على
        
    • بالردود المقدمة على
        
    Earlier too, it had comprehensively clarified the matter through the replies to the list of the issues sent by the Committee. UN وكانت قد أوضحت هذه المسألة بصورة شاملة في وقت سابق عن طريق الردود على قائمة المسائل التي أرسلتها اللجنة.
    The replies to these general questions are presented in table 2 below. UN ويرد في الجدول 2 أدناه بيان الردود على تلك الأسئلة العامة.
    It was to be hoped that the replies to the Special Rapporteur's questionnaire would provide some useful insights. UN ومن المأمول فيه أن تؤدي الردود على استبيان المقرر الخاص إلى توفير إيضاحات ذات شأن في هذا السبيل.
    After that date or in the course of the session, replies to the questionnaire were also received from Afghanistan, Kuwait and Turkey. UN وبعد هذا التاريخ، وأثناء الدورة، وردت ردود على الاستبيان من أفغانستان والكويت وتركيا.
    The Panel is awaiting replies to these two requests. UN ولا يزال الفريق ينتظر ردودا على هذين الطلبين.
    replies to the Basel Convention and European Community questionnaires were received from Parties as indicated in table 1. UN تم تلقي الردود على استبياني اتفاقية بازل والجماعة الأوروبية على النحو المشار إليه في الجدول 1.
    As a result, some replies to the experts' questions might have to be supplied in writing. UN وكان من نتيجة ذلك أن الأمر قد يقتضي تقديم بعض الردود على أسئلة الخبراء كتابةً.
    I've been through those replies to her ladyship's advertisement. Open Subtitles لقد نظرتُ في تلك الردود على إعلان سيادتِها
    Source: replies to the JIU questionnaire UN المصدر: الردود على استبيان وحدة التفتيش المشتركة.
    Source: replies to the CEB adoption checklists and the JIU questionnaire UN المصدر: الردود على قوائم الاعتماد المرجعية لمجلس الرؤساء التنفيذيين وعلى استبيان وحدة التفتيش المشتركة.
    Source: replies to the CEB adoption check-lists and the JIU questionnaire UN المصدر: الردود على قائمة الاعتماد المرجعية لمجلس الرؤساء التنفيذيين وعلى استبيان وحدة التفتيش المشتركة.
    Source: replies to the CEB adoption checklists UN المصدر: الردود على قائمة الاعتماد المرجعية لمجلس الرؤساء التنفيذيين.
    The Committee appreciates that the replies to the list of issues were submitted within the requested deadline. UN كما تعرب اللجنة عن التقدير لتقديم الردود على قائمة القضايا قبل الموعد النهائي المحدد.
    The Panel has received no replies to its requests to the Governments of the Sudan and Chad on the implementation of these measures. UN ولم يتلق الفريق أية ردود على طلباته المقدمة إلى حكومتي السودان وتشاد بشأن تنفيذ هذه التدابير.
    Of the seven reports issued in 1998, replies to four had not been furnished. UN وبالنسبة للتقارير السبعة التي صدرت في عام ١٩٩٨، قدمت ردود على ٤ تقارير منها.
    It contained replies to certain oral questions which the delegation could not answer when its report was considered. UN وتضمنت الرسالة ردودا على بعض اﻷسئلة الشفوية التي لم يرد عليها الوفد عند النظر في التقرير.
    The SecretaryGeneral is grateful for the replies to his note. UN ويعرب الأمين العام عن امتنانه لتلقيه ردوداً على مذكرته.
    Over the same period, the Government replied to two communications, representing replies to 66.6 per cent of communications sent. UN وقامت الحكومة بالرد على رسالتين، وهو ما يشكل الرد على 66 في المائة من الرسائل التي أُرسلت.
    replies to the list of issues prepared in the absence of the initial report of the Congo due in 1990 UN الردود المقدمة على قائمة المسائل التي أعدّت في غياب التقرير الأولي للكونغو الذي تأخر تقديمه منذ عام 1990
    Noting the information submitted by Parties in their replies to the questionnaire, UN وإذ يشير إلى المعلومات المقدمة من الأطراف في ردودها على الاستبيان،
    SUMMARIES OF replies to THE NOTE VERBALE OF THE SECRETARY-GENERAL Angola UN موجز الردود الواردة على المذكرة الشفوية لﻷمين العام
    2006-2007: 42 replies to the survey about the United Nations Disarmament Yearbook UN 2006-2007: 42 ردا على الاستقصاء بشأن حولية الأمم المتحدة لنزع السلاح
    The Government replied to 130 communications, representing replies to 70 per cent of communications sent. UN وردت الحكومة على 130 رسالة، وهو ما يمثل رداً على 70 في المائة من الرسائل التي بُعث بها.
    She invited the members of the Committee to put any further questions they might have regarding the replies to questions 1 to 12. UN ودعت أعضاء اللجنة إلى طرح أية أسئلة أخرى لديهم فيما يتعلق بالردود على الأسئلة 1 إلى 12.
    The Committee, however, regrets the lack of detail in the information provided in both the report and the replies to the lists of issues. UN بيد أن اللجنة تأسف لأن المعلومات المتاحة في كل من التقرير والردود على قائمة المسائل، غير مفصلة.
    Following are replies to the questions raised by the CTC on the Fourth Report provided by Pakistan. UN ترد فيما يلي الإجابات على الأسئلة التي طرحتها لجنة مكافحة الإرهاب بشأن التقرير الرابع المقدم من باكستان.
    According to the replies to the questionnaire, several Governments did not have national legislation to facilitate mutual legal assistance. UN ووفقا للردود على الاستبيان، لا توجد لدى العديد من الحكومات تشريعات وطنية لتيسير المساعدة القانونية المتبادلة.
    The Committee welcomes the replies to the list of issues submitted within the requested deadline. UN وترحب اللجنة بالردود المقدمة على قائمة القضايا في غضون الموعد النهائي المطلوب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد