Moreover, it is unlikely that such human rights violations as unlawful killings will ever be fully captured by a system that is reliant on reporting by States. | UN | وعلاوة على ذلك، فمن غير المرجح أبداً أن يكون بالإمكان تسجيل انتهاكات لحقوق الإنسان من قبيل عمليات القتل غير المشروعة بشكل كامل في نظام يعتمد على التقارير المقدمة من الدول. |
NPT/CONF.2005/PC.II/WP.2 reporting by States Parties: working paper submitted by Canada | UN | التقارير المقدمة من الدول الأطراف: ورقة عمل مقدمة من كندا NPT/CONF.2005/PC.II/WP.2 |
The burden of reporting by States parties and dealing with complaints had become too heavy. | UN | فقد أصبح عبء الإبلاغ من جانب الدول الأطراف والنظر في الشكاوى ثقيلاً جداً. |
The same applied with regard to the application of guidelines to harmonize reporting by States parties. | UN | ويكون الحال كذلك فيما يخص تطبيق التوجيهات المتعلقة بتنسيق شكل تقارير الدول الأطراف. |
In this regard, regular and timely reporting by States parties is crucial. | UN | وفي هذا الصدد ينطوي تقديم التقارير من الدول الأطراف بانتظام وفي الوقت المحدد على أهمية حاسمة. |
reporting by States parties and signatories to the Convention, by region | UN | الإبلاغ من قبل الدول الأطراف في الاتفاقية والدول الموقّعة عليها، حسب المنطقة |
A short chapter containing guidance on the implications of the general comment for reporting by States parties should be included in the draft. | UN | وأضاف قائلاً إنه ينبغي تضمين مشروع التعليق فصلاً قصيراً يورد إرشاداتٍ بشأن آثار التعليق العام على عملية تقديم التقارير من جانب الدول الأطراف. |
reporting by States parties | UN | التقارير المقدمة من الدول الأطراف |
NPT/CONF.2005/PC.I/WP.3 reporting by States Parties: working paper submitted by Canada | UN | NPT/CONF.2005/PC.I/WP.3 التقارير المقدمة من الدول الأطراف: ورقة عمل مقدمة من كندا |
reporting by States Parties | UN | التقارير المقدمة من الدول الأعضاء |
II. Guidelines for reporting by States parties | UN | ثانيا - المبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد التقارير المقدمة من الدول الأطراف |
NPT/CONF.2005/PC.I/WP.3 reporting by States Parties: working paper submitted by Canada | UN | NPT/CONF.2005/PC.I/WP.3 التقارير المقدمة من الدول الأطراف: ورقة عمل مقدمة من كندا |
Many speakers welcomed the development of the electronic interim assessment checklist and the ongoing efforts to develop comprehensive software to facilitate reporting by States parties. | UN | ورحّب كثير من المتكلّمين بوضع قائمة التقييم المرجعية الإلكترونية المؤقتة، وبالجهود الجاري بذلها لاستحداث برامجية شاملة لتيسير الإبلاغ من جانب الدول الأطراف. |
Pursuant to recommendations to improve information-gathering on the implementation of the Organized Crime Convention and its Protocols, UNODC has developed a software application that has improved reporting by States. | UN | 4- وعملا بتوصيات ترمي إلى تحسين جمع المعلومات عن تنفيذ اتفاقية الجريمة المنظمة والبروتوكولات الملحقة بها، استحدث المكتب تطبيقة برامجياتية أدت إلى تحسين الإبلاغ من جانب الدول. |
They also aimed to contribute to timely reporting by States parties to the Convention. | UN | وتهدف هذه الأنشطة أيضا إلى المساهمة في أن تقدم تقارير الدول الأطراف في الاتفاقية في المواعيد المحددة لها. |
They also aimed to contribute to timely reporting by States parties to the Convention. | UN | وتهدف هذه الأنشطة أيضا إلى المساهمة في أن تقدم تقارير الدول الأطراف في الاتفاقية في المواعيد المحددة لها. |
In this regard, regular and timely reporting by States parties is crucial. | UN | وفي هذا الصدد، ينطوي تقديم التقارير من الدول الأطراف بانتظام وفي الوقت المحدد على أهمية حاسمة. |
In this regard, regular and timely reporting by States parties is crucial. | UN | وفي هذا الصدد، ينطوي تقديم التقارير من الدول الأطراف بانتظام وفي الوقت المحدد على أهمية حاسمة. |
reporting by States parties and signatories to the Convention, by region | UN | الإبلاغ من قبل الدول الأطراف في الاتفاقية والدول الموقّعة عليها، حسب المنطقة |
III - reporting by States parties [1972] 196 | UN | التوصية العامة الثالثة - تقديم التقارير من جانب الدول الأطراف [1972] 193 |
In this regard, regular and timely reporting by States parties is crucial. | UN | وفي هذا الصدد، يعتبر تقديم الدول للتقارير بانتظام وفي الوقت المناسب أمراً بالغ الأهمية. |
II. Guidelines for reporting by States parties | UN | ثانيا - المبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد التقارير من قبل الدول الأطراف |
The system of reporting by States in accordance with all these conventions can play an important role, thanks to a constructive dialogue between the committees and the States. | UN | ويمكن أن يؤدي نظام التقارير التي تقدمها الدول طبقاً لجميع هذه الاتفاقيات دوراً هاماً بالحوار البناء بين اللجان والدول. |
General recommendation III concerning reporting by States parties 270 | UN | التوصية العامة الثالثة فيما يتعلق بتقديم التقارير من جانب الدول الأطراف 273 |
In this regard, regular and timely reporting by States parties is crucial. | UN | وفي هذا الصدد، يُعتبر تقديم الدول الأطراف لتقاريرها على أساس منتظم وفي الوقت المناسب أمراً بالغ الأهمية. |