Letter from the representative of Jordan to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة من ممثل الأردن إلى الأمين العام |
Identical letters from the representative of Jordan to the Secretary-General and the President of the Security Council | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل الأردن |
The representative of Jordan also remarked on the utility of drug-detection dogs. | UN | ولاحظ ممثل الأردن أيضا فائدة استخدام الكلاب لكشف المخدرات. |
The representative of Jordan said that his country had also ratified the Beijing Amendment. | UN | وقال ممثل الأردن إن بلده هو أيضاً قد صدق على تعديل بيجين. |
97. Ms. Noda (Guatemala) supported the statement made by the representative of Jordan on behalf of the non-aligned countries. | UN | ٩٧ - السيدة نودا )غواتيمالا(: أعلنت تأييدها للبيان الذي أدلى به مندوب اﻷردن باسم بلدان عدم الانحياز. |
Letter from the representative of Jordan to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل الأردن |
His delegation also supported the observations of the representative of Jordan concerning peacekeeping operations. | UN | وأفاد أن وفده يؤيد كذلك ملاحظات ممثل الأردن بخصوص عمليات حفظ السلام. |
The representative of Jordan, the observer of Palestine and the representative of the Syrian Arab Republic made statements in the exercise of the right of reply. | UN | وأدلى كل من ممثل الأردن ومراقب فلسطين وممثل الجمهورية العربية السورية ببيان ممارسة لحق الرد. |
The representative of Jordan read out proposed amendments to the revised draft resolution, after which statements were made by the representatives of Morocco, the Netherlands and Pakistan. | UN | وتلى ممثل الأردن تعديلات مقترحة على مشروع القرار المنقح وبعد ذلك أدلى ببيانات ممثلو المغرب وهولندا وباكستان. |
The representative of the Netherlands requested a recorded vote on the oral amendments proposed by the representative of Jordan. | UN | وطلب ممثل هولندا إجراء تصويت مسجل بشأن التعديلات الشفوية التي اقترحها ممثل الأردن. |
In addition to what had been said by the representative of Jordan in that regard, the delegation of Egypt considered that the guidelines should be subject to review and appraisal. | UN | وفضلا عن ما قاله ممثل الأردن في ذلك الصدد، فإن الوفد المصري يرى أن المبادئ التوجيهية ينبغي أن تخضع للاستعراض والتقييم. |
The representative of Jordan made a statement, as a concerned country, on the relevant mission report. | UN | وأدلى ممثل الأردن ببيان بشأن تقرير البعثة ذات الصلة، بوصف بلده بلداً معنياً. |
I call upon the distinguished representative of Jordan to take the seat reserved for him in the room. | UN | أدعو ممثل الأردن الموقر ليجلس في المقعد المخصص لـه في القاعة. |
Should the Conference decide to follow this practice, the representative of Jordan would assume the position of President of the Conference. | UN | وإذا قرّر المؤتمر اتباع هذه الممارسة، تولّى ممثل الأردن منصب رئيس المؤتمر. |
The representative of Jordan introduced and orally revised the draft resolution, on behalf of the sponsors listed in the document and Bangladesh and Thailand. | UN | عرض ممثل الأردن مشروع القرار ونقحه شفويا، باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة، وبنغلاديش وتايلند. |
The representative of Jordan orally revised the text and announced that Kenya had joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وقام ممثل الأردن بتنقيح النص شفويا وأعلن أن كينيا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
The representative of Jordan introduced the draft resolution, on behalf of the sponsors listed, as well as Guatemala. | UN | عرض ممثل الأردن مشروع القرار باسم مقدميه الواردة أسماؤهم عليه، فضلا عن غواتيمالا. |
The Council heard a statement by the representative of Jordan. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل الأردن. |
The representative of Jordan introduced the draft resolution, also on behalf of Portugal. | UN | عرض ممثل الأردن مشروع القرار باسم البرتغال أيضا. |
229. At the same meeting the representative of Jordan proposed the following amendments: | UN | ٢٢٩ - وفي الجلسة نفسها اقترح مندوب اﻷردن التعديلين التاليين: |
Several representatives reported that laws aimed at countering cybercrime had been enacted, and the representative of Jordan stated that his Government was in the process of drafting a law on that subject, to be enacted in 2008. | UN | وأفاد عدّة ممثّلين بأنه سُنت تشريعات تستهدف مكافحة جرائم الفضاء الحاسوبي، وذكر ممثّل الأردن أن حكومة بلده تقوم حاليا بوضع مشروع قانون بهذا الشأن، يتوقّع أن يسنّ في عام 2008. |
Perhaps the representative of Armenia could help us by reading out the formulation slowly, as the representative of Jordan requested that it be read out at dictation speed. | UN | وربما يمكن لممثلة أرمينيا أن تساعدنا بقراءة الصياغة بتمهل، إذ أن ممثلة الأردن طلبت أن تقرأ الصياغة بسرعة إملائية. |
The representative of Jordan noted that that country had introduced tighter border controls to combat drug trafficking. | UN | وأشار ممثِّل الأردن إلى أنَّ بلده استحدث ضوابط حدودية أشد لمكافحة الاتجار بالمخدِّرات. |
In that regard, he agreed with the comments made by the representative of Mexico and the representative of Jordan on behalf of the League of Arab States. | UN | وفي هذا الصدد، وافق على التعليقات التي أدلى بها ممثل المكسيك وممثل الأردن باسم جامعة الدول العربية. |