Letter from the representative of Poland to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل بولندا |
The representative of Poland is in no position to offer advice to or criticism of others. | UN | إن الزميل ممثل بولندا ليس في موضع يسمح له بإلقاء النصائح أو توجيه النقد إلى غيره. |
Letter from the representative of Poland to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل بولندا |
Under rule 43 of the rules of procedure the representative of Poland made a statement. | UN | وعملا بالمادة 43 من النظام الداخلي، أدلى ممثل بولندا ببيان. |
Letter from the representative of Poland to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل بولندا |
The PRESIDENT: I thank the representative of Poland for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل بولندا على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئيس. |
I have on my list of speakers for today, the representative of Poland. | UN | ولدي على قائمة المتكلمين اليوم ممثل بولندا. |
The representative of Poland aligned himself with the statement made by the representative of Austria on behalf of the European Union. | UN | وضم ممثل بولندا صوته إلى ممثل النمسا في البيان الذي أدلى به باسم الاتحاد اﻷوروبي. |
The representative of Poland aligned himself with the state-ment made by the representative of Austria, who spoke on behalf of the European Union. | UN | وضم ممثل بولندا صوته إلى ممثل النمسا في البيان الذي أدلى به باسم الاتحاد اﻷوروبي. |
The representative of Poland aligned itself with the statement made by the representative of Austria who spoke on behalf of the European Union. | UN | وضم ممثل بولندا صوته الى ممثل النمسا في البيان الذي أدلى به باسم الاتحاد اﻷوروبي. |
The representative of Poland aligned itself with the statement made by the representative Austria, who spoke on behalf of the European Union. | UN | وانضم ممثل بولندا إلى البيان الذي أدلى به ممثل النمسا نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. |
The representative of Poland aligned himself with the state-ment made by the representative of Austria (who had spoken on behalf of the European Union). | UN | وضم ممثل بولندا صوته إلى البيان الذي أدلى به ممثل النمسا الذي تكلم نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Poland for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل بولندا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس. |
The representative of Poland, on behalf of the sponsors listed in the document, as well as Israel, Liechtenstein, and the Republic of Moldova, introduced the draft resolution. | UN | عرض ممثل بولندا مشروع القرار نيابة عن المقدمين المدرجين في الوثيقة فضلا عن إسرائيل وجمهورية ملدوفا وليختنشتاين. |
The representative of Poland aligned his country with the statement made by the representative of Finland who spoke on behalf of the European Union. | UN | وضم ممثل بولندا صوت بلده إلى البيان الذي أدلى به ممثل فنلندا الذي تحدث نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. |
The representative of Poland made a statement in explanation of vote after adoption. | UN | وأدلى ممثل بولندا ببيان تعليلا للتصويت بعد اعتماد مشروع القرار. |
I now give the floor to the distinguished representative of Poland, Ambassador Zdzisław Rapacki, to deliver his statement. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل بولندا الموقر، السفير زديسلو راباتشي. |
The representative of Poland made a statement in the course of which he orally amended draft resolution Y. | UN | وأدلى ممثل بولندا ببيان أجرى خلاله تعديلا شفويا على مشروع القرار ذال. |
Members will recall that the representative of Poland has submitted an oral amendment to the third preambular paragraph of draft resolution Y. | UN | يذكر الأعضاء أن ممثل بولندا عرض تعديلا شفويا على الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار ذال. |
Letter from the representative of Poland to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل بولندا |
I owe a debt of gratitude to the members of the Bureau, some of whom are here with us today: the representatives of Austria, Hungary, Mauritius, Nigeria, Peru, the Philippines and the United Kingdom, and the representative of Poland, who served as Rapporteur. | UN | وإنني ممتن لأعضاء المكتب، وبعضهم معنا اليوم، وهم ممثلو بيرو والفلبين والمملكة المتحدة وموريشيوس والنمسا ونيجيريا وهنغاريا، وممثل بولندا الذي عمل مقررا. |
I would now like to give the floor to the distinguished representative of Poland, Mr. Andrzej Misztal. | UN | أود الآن إعطاء الكلمة لممثل بولندا الموقر، السيد أندريي ميتسال. |