"representative of poland" - Translation from English to Arabic

    • ممثل بولندا
        
    • وممثل بولندا
        
    • لممثل بولندا
        
    Letter from the representative of Poland to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل بولندا
    The representative of Poland is in no position to offer advice to or criticism of others. UN إن الزميل ممثل بولندا ليس في موضع يسمح له بإلقاء النصائح أو توجيه النقد إلى غيره.
    Letter from the representative of Poland to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل بولندا
    Under rule 43 of the rules of procedure the representative of Poland made a statement. UN وعملا بالمادة 43 من النظام الداخلي، أدلى ممثل بولندا ببيان.
    Letter from the representative of Poland to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل بولندا
    The PRESIDENT: I thank the representative of Poland for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل بولندا على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئيس.
    I have on my list of speakers for today, the representative of Poland. UN ولدي على قائمة المتكلمين اليوم ممثل بولندا.
    The representative of Poland aligned himself with the statement made by the representative of Austria on behalf of the European Union. UN وضم ممثل بولندا صوته إلى ممثل النمسا في البيان الذي أدلى به باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    The representative of Poland aligned himself with the state-ment made by the representative of Austria, who spoke on behalf of the European Union. UN وضم ممثل بولندا صوته إلى ممثل النمسا في البيان الذي أدلى به باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    The representative of Poland aligned itself with the statement made by the representative of Austria who spoke on behalf of the European Union. UN وضم ممثل بولندا صوته الى ممثل النمسا في البيان الذي أدلى به باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    The representative of Poland aligned itself with the statement made by the representative Austria, who spoke on behalf of the European Union. UN وانضم ممثل بولندا إلى البيان الذي أدلى به ممثل النمسا نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    The representative of Poland aligned himself with the state-ment made by the representative of Austria (who had spoken on behalf of the European Union). UN وضم ممثل بولندا صوته إلى البيان الذي أدلى به ممثل النمسا الذي تكلم نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Poland for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل بولندا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس.
    The representative of Poland, on behalf of the sponsors listed in the document, as well as Israel, Liechtenstein, and the Republic of Moldova, introduced the draft resolution. UN عرض ممثل بولندا مشروع القرار نيابة عن المقدمين المدرجين في الوثيقة فضلا عن إسرائيل وجمهورية ملدوفا وليختنشتاين.
    The representative of Poland aligned his country with the statement made by the representative of Finland who spoke on behalf of the European Union. UN وضم ممثل بولندا صوت بلده إلى البيان الذي أدلى به ممثل فنلندا الذي تحدث نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    The representative of Poland made a statement in explanation of vote after adoption. UN وأدلى ممثل بولندا ببيان تعليلا للتصويت بعد اعتماد مشروع القرار.
    I now give the floor to the distinguished representative of Poland, Ambassador Zdzisław Rapacki, to deliver his statement. UN وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل بولندا الموقر، السفير زديسلو راباتشي.
    The representative of Poland made a statement in the course of which he orally amended draft resolution Y. UN وأدلى ممثل بولندا ببيان أجرى خلاله تعديلا شفويا على مشروع القرار ذال.
    Members will recall that the representative of Poland has submitted an oral amendment to the third preambular paragraph of draft resolution Y. UN يذكر الأعضاء أن ممثل بولندا عرض تعديلا شفويا على الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار ذال.
    Letter from the representative of Poland to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل بولندا
    I owe a debt of gratitude to the members of the Bureau, some of whom are here with us today: the representatives of Austria, Hungary, Mauritius, Nigeria, Peru, the Philippines and the United Kingdom, and the representative of Poland, who served as Rapporteur. UN وإنني ممتن لأعضاء المكتب، وبعضهم معنا اليوم، وهم ممثلو بيرو والفلبين والمملكة المتحدة وموريشيوس والنمسا ونيجيريا وهنغاريا، وممثل بولندا الذي عمل مقررا.
    I would now like to give the floor to the distinguished representative of Poland, Mr. Andrzej Misztal. UN أود الآن إعطاء الكلمة لممثل بولندا الموقر، السيد أندريي ميتسال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more