Letter from the representative of Portugal to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل البرتغال |
Letter from the representative of Portugal to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل البرتغال |
Letter from the representative of Portugal to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل البرتغال |
Letter from the representative of Portugal to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل البرتغال |
The representative of Portugal informed the Committee of the results of her consultations on this agenda item. | UN | وأبلغت ممثلة البرتغال اللجنة بنتائج مشاوراتها بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال. |
In this respect, I associate myself with the statement made by the representative of Portugal on behalf of the informal group of observers of the Conference on Disarmament. | UN | وفي هذا الصدد، أؤيد البيان الذي أدلى به ممثل البرتغال نيابة عن المجموعة غير الرسمية من المراقبين لدى مؤتمر نزع السلاح. |
Letter from the representative of Portugal to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة من ممثل البرتغال إلى رئيس مجلس الأمن |
Letter from the representative of Portugal to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل البرتغال |
The representative of Portugal introduced the draft resolution, on behalf of the sponsors listed in the document. | UN | عرض ممثل البرتغال مشروع القرار باسم مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة. |
The representative of Portugal, in his capacity as coordinator of informal consultations on this agenda item, made a statement. | UN | وأدلى ممثل البرتغال ببيان بصفته منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
The Council then heard a statement by the representative of Portugal. | UN | ثم استمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل البرتغال. |
A representative of Portugal stated that hate speech should be criminalized. | UN | وأشار ممثل البرتغال إلى ضرورة تجريم الخطاب الذي يحض على الكراهية. |
The representative of Portugal had informally proposed the deletion of a paragraph, which was what Algeria wanted, but it was not acceptable to his delegation. | UN | وقد اقترح ممثل البرتغال بصورة غير رسمية حذف إحدى الفقرات، وهو ما ترغب فيه الجزائر، ولكن هذا غير مقبول لدى وفده. |
The representative of Portugal said that his country, together with UNCTAD, had organized several activities in favour of Africa, notably the LDCs. | UN | 18- وقال ممثل البرتغال إن بلده قام بالتعاون مع الأونكتاد بتنظيم أنشطة عديد لفائدة أفريقيا وأقل البلدان نمواً بوجه خاص. |
While I have the floor, I would also like to respond to the comment of the representative of Portugal. | UN | وأود أيضا أن أرد على الملاحظة التي أبداها ممثل البرتغال. |
Identical letters from the representative of Portugal to the Secretary-General and the President of the Security Council | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل البرتغال |
Letter from the representative of Portugal to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل البرتغال |
The Slovak Republic fully aligns itself with the statement delivered by the representative of Portugal on behalf of the European Union. | UN | إن جمهورية سلوفاكيا تؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل البرتغال بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Spain endorses the statement made this morning by the representative of Portugal on behalf of the presidency of the European Union. | UN | إن إسبانيا تؤيد البيان الذي ألقاه ممثل البرتغال هذا الصباح باسم رئاسة الاتحاد الأوروبي. |
I call on the representative of Portugal, who wishes to make a general statement in that connection. | UN | أدعو ممثل البرتغال الذي يريد أن يدلي ببيان عام في هذا الصدد. |
14. At the same meeting, the representative of Portugal orally revised the draft resolution as follows: | UN | 14 - وفي الجلسة نفسها نقحت ممثلة البرتغال شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
Letter dated 23 September 2009 from the Permanent representative of Portugal to the United Nations addressed to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة 23 أيلول سبتمبر 2009 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للبرتغال لدى الأمم المتحدة |
Mr. Riedel and the representative of Portugal considered that an optional protocol would not be the appropriate means to alter mandates established by the Commission on Human Rights. | UN | ورأى السيد ريدل وممثل البرتغال أن وضع بروتوكول اختياري لن يكون وسيلة مناسبة لتغيير الولايات التي أقرتها لجنة حقوق الإنسان. |