The representative of Saint Vincent and the Grenadines eloquently argued that point. | UN | ولقد شرح ممثل سانت فنسنت وجزر غرينادين هذه النقطة بشكل بليغ. |
The representative of Saint Vincent and the Grenadines proposed to defer action under rule 116 of the rules of procedure. | UN | واقترح ممثل سانت فنسنت وجزر غرينادين إرجاء البت في مشروع القرار بموجب المادة 116 من النظام الداخلي. |
The representative of Saint Vincent and the Grenadines proposed to suspend the meeting under rule 118 of the rules of procedure. | UN | واقترح ممثل سانت فنسنت وجزر غرينادين تعليق الجلسة بموجب المادة 118 من النظام الداخلي. |
The representative of Saint Vincent and the Grenadines made a statement, in her capacity as the Chairperson of the Special Committee. | UN | وأدلت ممثلة سانت فنسنت وجزر غرينادين ببيان، بصفتها رئيسة اللجنة الخاصة. |
Cuba would like to take this opportunity to associate itself with the statement made by the representative of Saint Vincent and the Grenadines on behalf of the Caribbean Community (CARICOM). | UN | وتود كوبا أن تغتنم هذه الفرصة كي تعرب عن تأييدها للبيان الذي أدلت به ممثلة سانت فنسنت وجزر غرينادين، باسم الجماعة الكاريبية. |
Upon nomination by the representative of Saint Vincent and the Grenadines and in accordance with rule 103 of the rules of procedure, the Committee elected, by acclamation, H.E. Mr. Isaac Lamba (Malawi) as Vice-Chairman. | UN | بناء على ترشيح ممثل سان فنسنت وجزر غرينادين، ووفقا لأحكام المادة 103 من النظام الداخلي، انتخبت اللجنة، بالتزكية، صاحب السعادة السيد اسحق لمبا (ملاوي) نائبا لرئيس اللجنة. |
The representative of Saint Vincent and the Grenadines made a statement on a point of order. | UN | وأدلى ممثل سانت فنسنت وجزر غرينادين ببيان بشأن نقطة نظامية. |
The representative of Saint Vincent and the Grenadines withdrew as a co-sponsor. | UN | وأعلن ممثل سانت فنسنت وجزر غرينادين انسحاب وفده من قائمة مقدمي مشروع القرار. |
The representative of Saint Vincent and the Grenadines made a statement in explanation of vote before the vote. | UN | وأدلى ممثل سانت فنسنت وجزر غرينادين ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت. |
Letter from the representative of Saint Vincent and the Grenadines to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل سانت فنسنت وجزر غرينادين |
22. At the same meeting, the representative of Saint Vincent and the Grenadines addressed the seminar. | UN | 22 - وفي الجلسة نفسها، ألقى ممثل سانت فنسنت وجزر غرينادين كلمة أمام الحلقة الدراسية. |
The Committee took action on the proposal made by the representative of Saint Vincent and the Grenadines to suspend the meeting pursuant to rule 118 of the rules of procedure. | UN | وبتت اللجنة في الاقتراح الذي قدمه ممثل سانت فنسنت وجزر غرينادين الذي يقضي بتعليق الجلسة بموجب المادة 118 من النظام الداخلي. |
52. The Chairman said that the representative of Saint Vincent and the Grenadines had asked to participate in the discussion of the item in accordance with rule 43 of the rules of procedure. | UN | 52 - الرئيس: قال إن ممثل سانت فنسنت وجزر غرينادين طلب المشاركة في مناقشة البند وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي. |
On behalf of the General Assembly, I request the representative of Saint Vincent and the Grenadines to convey our condolences to the Government and the people of Saint Vincent and the Grenadines and to the bereaved family of His Excellency Sir Charles Antrobus. | UN | فبالنيابة عن الجمعية العامة أرجو من ممثل سانت فنسنت وجزر غرينادين أن ينقل تعازينا لحكومة وشعب سانت فنسنت وجزر غرينادين ولأسرة الفقيد سعادة السير تشارلس أنتروبوس. |
141. Also at the same meeting, the representative of Saint Vincent and the Grenadines posed the question to the Chairman. | UN | 141 - وفي الجلسة نفسها أيضا، طرح ممثل سانت فنسنت وجزر غرينادين مسألة على الرئيس. |
Guyana and other countries in the Caribbean have been especially vulnerable to the armed violence generated by drug trafficking and other factors, as reflected in the statement made by the representative of Saint Vincent and the Grenadines on behalf of CARICOM. | UN | إن غيانا وبلدانا أخرى في منطقة البحر الكاريبي تتعرض، بصفة خاصة، إلى العنف المسلح الناجم عن الاتجار بالمخدرات والعوامل الأخرى، كما ذكر بيان ممثل سانت فنسنت وجزر غرينادين باسم الجماعة الكاريبية. |
Trinidad and Tobago also wishes to associate itself with the statement made by the representative of Saint Vincent and the Grenadines on behalf of the members of the Caribbean Community (CARICOM) that are States parties to the Rome Statute of the ICC. | UN | كما تود ترينيداد وتوباغو أن تعرب عن تأييدها للبيان الذي أدلى به ممثل سانت فنسنت وجزر غرينادين نيابة عن أعضاء الجماعة الكاريبية وهم دول أطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة. |
The representative of Saint Vincent and the Grenadines (on behalf of the Caribbean Community) made a statement, in the course of which she introduced and orally corrected draft resolution A/61/L.28. | UN | أدلت ممثلة سانت فنسنت وجزر غرينادين (باسم الجماعة الكاريبية) ببيان عرضت فيه مشروع القرار A/61/L.28 وصوبته شفويا. |
124. In introducing the report, the representative of Saint Vincent and the Grenadines apologized that the report submitted to the Committee in 1992 (CEDAW/C/STV/1-3) had been sent owing to an administrative error. | UN | ٤٢١ - وفي معرض تقديم التقرير، أعربت ممثلة سانت فنسنت وجزر غرينادين عن اعتذارها ﻷن التقرير المقدم إلى اللجنة في عام ٢٩٩١ )3-1/VTS/C/WADEC( كان قد أرسل إليها نتيجة لخطأ إداري. |
129. In concluding her presentation, the representative of Saint Vincent and the Grenadines indicated that she eagerly anticipated questions that might be raised by the experts on the development of the status of women and pledged to take appropriate actions on behalf of the women of Saint Vincent and the Grenadines and in keeping with their needs. | UN | ٩٢١ - وفي ختام بيانها، أشارت ممثلة سانت فنسنت وجزر غرينادين إلى أنها تتطلع بشوق إلى اﻷسئلة التي يتوقع أن يثيرها الخبراء بشأن تطوير مركز المرأة، وتعهدت بإتخاذ الاجراءات المناسبة بالنيابة عن المرأة في سانت فنسنت وجزر غرينادين وبتلبية احتياجاتها. |
124. In introducing the reports, the representative of Saint Vincent and the Grenadines apologized that the report submitted to the Committee in 1992 (CEDAW/C/STV/1-3) had been sent owing to an administrative error. | UN | ٤٢١ - وفي معرض تقديم التقارير، أعربت ممثلة سانت فنسنت وجزر غرينادين عن اعتذارها ﻷن التقرير المقدم إلى اللجنة في عام ٢٩٩١ )3-1/VTS/C/WADEC( كان قد أرسل إليها نتيجة لخطأ إداري. |
38. Mr. Maleki (Islamic Republic of Iran) said that, while his delegation acknowledged the expertise of Mr. Corbin, it agreed with the representative of Saint Vincent and the Grenadines that his independence should be assured. | UN | 38 - السيد مالكي (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن وفده يقر بخبرة السيد كوربين ولكنه متفق مع ممثل سان فنسنت وجزر غرينادين على أنه ينبغي التأكد من استقلاله. |