ويكيبيديا

    "representatives of the organization" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ممثلو المنظمة
        
    • ممثلون عن المنظمة
        
    • ممثلي المنظمة
        
    • ممثلي منظمة
        
    • ممثلون للمنظمة
        
    • ممثلو منظمة
        
    • ممثلين للمنظمة
        
    • وممثلين عن منظمة
        
    • وممثلي منظمة
        
    • ممثلين عن منظمة
        
    • ممثلات المنظمة
        
    representatives of the organization also worked with the African Union-United Nations Joint Mediation Support Team to support the Darfur peace talks. UN وعمل ممثلو المنظمة أيضا مع فريق دعم الوساطة المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لدعم محادثات السلام في دارفور.
    representatives of the organization attended the 20th World Energy Congress in Rome. UN وحضر ممثلو المنظمة المؤتمر العالمي العشرين للطاقة في روما.
    representatives of the organization have presented the work of the United Nations to many Dominican groups throughout the United States. UN يقدم ممثلو المنظمة أعمال الأمم المتحدة للعديد من الجماعات الدومينيكية في جميع أنحاء الولايات المتحدة.
    The representatives of the organization participate in the following NGO Committees: UN وشارك ممثلون عن المنظمة في لجان المنظمات غير الحكومية التالية:
    Committee members subsequently engaged in an exchange of views with the representatives of the organization. UN وتبادل أعضاء اللجنة بعد ذلك الآراء مع ممثلي المنظمة.
    Consult closely with the international civilian presence, particularly representatives of the organization for Security and Cooperation in Europe; UN `1` أن يتشاور تشاوراً وثيقاً مع الوجود المدني الدولي، لا سيما مع ممثلي منظمة الأمن والتعاون في أوروبا؛
    representatives of the organization attended weekly briefings and workshops offered by the Department of Public Information and posted the information in its online newsletter and website. UN حضر ممثلو المنظمة جلسات إحاطة أسبوعية وحلقات عمل قدمتها إدارة شؤون الإعلام.
    representatives of the organization participated in United Nations forums, events, commissions, and conferences. UN وشارك ممثلو المنظمة في محافل الأمم المتحدة وأحداثها ولجانها ومؤتمراتها.
    representatives of the organization attended the annual meeting of the committee of experts in public administration, held at United Nations Headquarters in New York. UN شارك ممثلو المنظمة في الاجتماع السنوي الذي عقدته لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة، بمقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    During the reporting period, representatives of the organization submitted written statements to the forty-fifth to the forty-eighth sessions of the Commission on Social Development. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير قدم ممثلو المنظمة بيانات خطية إلى الدورات من الخامسة والأربعين وحتى الثامنة والأربعين التي عقدتها لجنة التنمية الاجتماعية.
    representatives of the organization regularly attended the weekly briefings of the Non-Governmental Organizations Section of the Department of Public Information. UN شارك ممثلو المنظمة بانتظام في جلسات الإحاطة الأسبوعية لقسم المنظمات غير الحكومية بإدارة شؤون الإعلام.
    representatives of the organization attended the fifty-second session of the Commission on the Status of Women, held in 2007. UN حضر ممثلو المنظمة الدورة الثانية والخمسين للجنة مركز المرأة المعقودة في عام 2007.
    representatives of the organization attended various sessions of the Commission on the Status of Women. UN حضر ممثلو المنظمة مختلف جلسات لجنة مركز المرأة.
    representatives of the organization regularly participate in the Women's International Forum. UN ويشارك ممثلو المنظمة بانتظام في المنتدى النسائي الدولي.
    representatives of the organization have stressed to Member States the importance of the family in the success of different programmes. UN أكد ممثلو المنظمة للدول الأعضاء أهمية الأسرة في نجاح مختلف البرامج.
    representatives of the organization participated in programmes of the United Nations Development Programme (UNDP) and other NGO programmes locally concerning the Millennium Development Goals. 4. International Law Association UN يشارك ممثلون عن المنظمة في برامج ينفذها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرامج أخرى تابعة للمنظمات غير الحكومية على الصعيد المحلي فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية.
    representatives of the organization also attended meetings of the General Assembly in 2008, 2009 and 2010. UN وعلاوة على ذلك، حضر ممثلون عن المنظمة اجتماعات الجمعية العامة في أعوام 2008 و 2009 و 2010.
    During the reporting period, representatives of the organization attended UNHCR non-governmental organization (NGO) consultations in Geneva. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، حضر ممثلون عن المنظمة مشاورات المنظمات غير الحكومية التابعة للمفوضية في جنيف.
    The Parliament of Greenland does not maintain any ongoing communication with Avalak but representatives of the organization report that they can easily communicate with members of the Parliament and that they maintain a good relationship with the national educational committee. UN وبرلمان غرينلند ليس على اتصال مستمر بمنظمة أفالاك، ولكن ممثلي المنظمة يفيدون بأنهم يستطيعون التواصل بسهولة مع أعضاء البرلمان وأنهم على علاقة طيبة مع اللجنة التعليمية الوطنية.
    Consult closely with the international civilian presence, particularly representatives of the organization for Security and Cooperation in Europe; UN `1` أن يتشاور تشاوراً وثيقاً مع الوجود المدني الدولي، لا سيما مع ممثلي منظمة الأمن والتعاون في أوروبا؛
    representatives of the organization participated in the following meetings: UN شارك ممثلون للمنظمة في الاجتماعات التالية:
    (a) Consult closely with the international civilian presence, particularly representatives of the organization for Security and Cooperation in Europe; UN (أ) أن يتشاور تشاوراً وثيقاً مع الوجود المدني الدولي، لا سيما ممثلو منظمة الأمن والتعاون في أوروبا؛
    A total of four representatives of the organization participated in the fifty-third session of the Commission on the Status on Women, held in New York in 2009. UN شارك ما مجموعه 4 ممثلين للمنظمة في الدورة الثالثة والخمسين للجنة مركز المرأة، المعقودة في نيويورك في عام 2009.
    For example, a meeting between a senior Division staff member and representatives of the organization of African Unity, held in Addis Ababa, resulted in an informal agreement to cooperate more closely on the provision of technical assistance in the field and on the composition and organization of international observer missions. UN فمثلا، تمخض اجتماع بين موظف أقدم في الشعبة وممثلين عن منظمة الوحدة الأفريقية عقد في أديس أبابا، عن اتفاق غير رسمي على العمل على نحو أوثق بشأن توفير المساعدة التقنية في الميدان وبشأن تكوين بعثات المراقبين الدوليين وتنظيمها.
    Welcoming the efforts of the mediators and representatives of the organization of African Unity (OAU), the European Union and the States concerned, and encouraging them to coordinate closely their efforts with those of the Special Envoy, UN وإذ يرحب بجهود وسطاء وممثلي منظمة الوحدة الافريقية والاتحاد اﻷوروبي والدول المعنية، وإذ يشجعهم على تنسيق جهودهم عن كثب مع جهود المبعوث الخاص،
    In Paris, he met with representatives of the organization for Economic Cooperation and Development (OECD), the Paris Club, and numerous NGOs. UN والتقى في باريس ممثلين عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ونادي باريس، ومنظمات غير حكومية عديدة.
    representatives of the organization attended the following meetings: A meeting on women development and peace was organized by the Holy See in Rome in October 2005 to mark the tenth anniversary of the fourth World Conference on Women. UN وحضرت ممثلات المنظمة الاجتماعات التالية: اجتماع بشأن تطور المرأة والسلام نظمه الكرسي الرسولي في روما في تشرين الأول/أكتوبر 2005 للاحتفال بالذكرى العاشرة لإنعقاد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد