Those representatives wishing to make available a written statement should bring copies for distribution. | UN | وعلى الممثلين الذين يرغبون في إتاحة بيان مكتوب إحضار نسخ لتوزيعها. |
Those representatives wishing to make available a written statement should bring copies for distribution. | UN | وعلى الممثلين الذين يرغبون في إتاحة بيانات مكتوبة إحضار نسخ منها لتوزيعها. |
I therefore request those representatives wishing to participate in the debate to add their names as soon as possible. | UN | لذلك، أطلب إلى الممثلين الراغبين في الاشتراك في المناقشة أن يضيفـوا أسماءهم إلى القائمة بأسرع ما يمكن. |
Those representatives wishing to make available a written statement should bring copies for distribution. | UN | ويرجى من الممثلين الراغبين في تقديم بيانات خطية إحضار نسخ منها لتوزيعها. |
I call now on representatives wishing to make statements at this stage. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في اﻹدلاء ببيانات في هذه المرحلة. |
I now call on representatives wishing to speak in explanation of position on the draft resolution just adopted. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في تعليل الموقف إزاء مشروع القرار الذي اعتمد من فوره. |
Those representatives wishing to make available a written statement should bring copies for distribution. | UN | وعلى الممثلين الذين يرغبون في إتاحة بيانات مكتوبة للمشاركين إحضار نسخ لتوزيعها. |
Those representatives wishing to make available a written statement should bring copies for distribution. | UN | وعلى الممثلين الذين يرغبون في إتاحة بيانات مكتوبة للمشاركين إحضار نسخ لتوزيعها. |
Those representatives wishing to make available a written statement should bring copies for distribution. | UN | وعلى الممثلين الذين يرغبون في إتاحة بيانات مكتوبة للحاضرين إحضار نسخ منها لتوزيعها. |
Those representatives wishing to make available a written statement should bring copies for distribution. | UN | وعلى الممثلين الذين يرغبون في إتاحة بيانات مكتوبة للحاضرين إحضار نسخ منها لتوزيعها. |
I shall now call on those representatives wishing to make statements in explanation of position before action is taken on the draft resolution. | UN | أدعو الآن الممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات تعليلا للموقف قبل البتّ في مشروع القرار. |
Those representatives wishing to make a written statement available should bring copies for distribution. | UN | وعلى الممثلين الذين يرغبون في إتاحة بيانات المكتوبة في متناول المشاركين إحضار نسخ لتوزيعها. |
Those representatives wishing to make available a written statement should bring copies for distribution. | UN | ويرجى من الممثلين الراغبين في تقديم بيانات خطية إحضار نسخ منها لتوزيعها. |
Those representatives wishing to make a written statement available should bring copies for distribution. | UN | وعلى الممثلين الراغبين في تقديم بيانات مكتوبة إحضار نسخ منها لتوزيعها. |
Those representatives wishing to make available a written statement should bring copies for distribution. | UN | ويرجى من الممثلين الراغبين في تقديم بيانات خطية إحضار نسخ منها لتوزيعها. |
Those representatives wishing to make available a written statement should bring copies for distribution. | UN | ويرجى من الممثلين الراغبين في تقديم بيانات خطية إحضار نسخ منها لتوزيعها. |
Those representatives wishing to make available a written statement should bring copies for distribution. | UN | ويرجى من الممثلين الراغبين في تقديم بيانات خطية إحضار نسخ منها لتوزيعها. |
The President (spoke in Arabic): I now give the floor to representatives wishing to speak in explanation of vote on the resolution just adopt. | UN | الرئيس: وأعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم تعليلا للتصويت على القرار المعتمد للتو. |
I now give the floor to representatives wishing to speak in explanation of vote or position before the voting. | UN | وأعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم تعليلا للتصويت أو شرحا للموقف قبل التصويت. |
I now give the floor to representatives wishing to speak in explanation of vote or position before the voting. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في تعليل التصويت أو الموقف قبل التصويت. |
I first call on those representatives wishing to make statements in explanation of vote before the voting. | UN | أعطي الكلمة أولا للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات لتعليل تصويتهم قبل التصويت. |
I shall now give the floor to those representatives wishing to make statements in explanation of vote before the voting. | UN | سأعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يودون الإدلاء ببيانات تعليلاً للتصويت قبل التصويت. |