Mr. O'Flaherty also hoped that the Committee could accede to the delegation's request for assistance on that matter. | UN | وتمنى السيد أوفلاهرتي كذلك أن تستطيع اللجنة تقديم رد إيجابي على طلب المساعدة الذي وجهه إليها الوفد في هذا الصدد. |
The Argentine Government values and welcomes the Committee's cooperation in forwarding this request for assistance. | UN | إن حكومة الأرجنتين تُثَمِّن وترحب بتعاون اللجنة في إحالة طلب المساعدة هذا إلى الجهات المعنية. |
Malta has not refused any request for assistance to date. | UN | ولم ترفض مالطة أيَّ طلب للمساعدة القانونية حتى الآن. |
Sweden emphasized that it required dual criminality for granting a request for assistance involving coercive measures. | UN | وشدّدت السويد على أنها تشترط ازدواجية التجريم لكي توافق على طلب للمساعدة يقتضي اتخاذ تدابير قسرية. |
request for assistance for the socio-economic reintegration of two families that have been victims of practices of slavery in Abalak and Tchintabaraden | UN | طلب مساعدة من أجل إعادة الإدماج الاجتماعي والاقتصادي لأسرتين وقعتا ضحية لممارسات الرق في أبالاك وتشينتابارادن |
Specific details of the type of assistance required were contained in the request for assistance submitted by his Government. | UN | وترد التفاصيل المحددة لنوع المساعدة اللازمة في طلبات المساعدة التي قدمتها حكومة بلده. |
Article 27 of the Model Law can reasonably be interpreted to permit the request for assistance in taking evidence to include evidence by way of discovery. | UN | ويمكن تفسير المادة 27 من القانون النموذجي للتحكيم على نحو معقول على أنَّها تسمح بطلب المساعدة في الحصول على الأدلة بما يشمل الحصول على الأدلة بطريق التحري. |
request for assistance by the Trial Chamber to all States issued, 2 August 1995. | UN | وأصدرت دائرة المحاكمة طلبات مساعدة إلى جميــع الــدول، في ٢ آب/أغسطــس ٥٩٩١. |
The above-listed guidelines are provided for the sole purpose of filling out the request for assistance. | UN | المبادئ التوجيهية السالف ذكرها هي لغرض وحيد هو ملء طلب المساعدة. |
The above-listed guidelines are provided for the sole purpose of filling out the request for assistance. | UN | المبادئ التوجيهية السالف ذكرها هي لغرض وحيد هو ملء طلب المساعدة. |
The request for assistance through official channels seemed the appropriate step to take. | UN | وبدا أن طلب المساعدة من خلال القنوات الرسمية هو الخطوة الملائمة التي ينبغي اتخاذها. |
Article 19: Presence at the execution of the request for assistance | UN | المادة 19: حضور عملية تنفيذ طلب المساعدة |
The request for assistance will either be dealt with by Interpol or both Interpol and the NDPP. | UN | ويتولى الإنتربول، إما بمفرده أو بمشاركة من الإدارة الوطنية للادعاء العام، التعامل مع طلب المساعدة المقدم. |
request for assistance by the Republic of Uganda for the implementation of the Chemical Weapons Convention | UN | طلب للمساعدة مقدم من جمهورية أوغندا بشأن تنفيذ اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية |
He appeals to the international community to respond positively to any request for assistance to such a structure. | UN | وهو يناشد المجتمع الدولي أن يستجيب ﻷي طلب للمساعدة في هذا الصدد. |
The contracting State whose competent authorities agree to a request for assistance from the other State | UN | الدولة المتعاقدة التي توافق سلطاتها المختصة على طلب للمساعدة من الدولة الأخرى |
Saint Vincent and the Grenadines will give active consideration to the submission of a request for assistance on its next steps to implement resolution 1540. | UN | ستنظر سانت فنسنت وجزر غرينادين بشكل فعال في تقديم طلب مساعدة في سياق المراحل المقبلة من تنفيذ القرار 1540. |
A State Party shall not deny a request for assistance from the Court. | UN | لا يجوز للدولة الطرف أن ترفض طلب مساعدة تقدمه المحكمة. |
Extradition or surrender and mutual request for assistance | UN | التسليم أو الاستسلام وتبادل طلبات المساعدة |
2 meetings were held with the Sexual and Gender-based Violence Crimes Unit to discuss the modalities and scope of work with respect to the request for assistance from UNMIL on case review. | UN | عُقد اجتماعان مع وحدة جرائم العنف الجنسي والجنساني من أجل مناقشة طرائق العمل ونطاقه فيما يتعلق بطلب المساعدة من البعثة في استعراض القضايا. |
6. At the Third, Fourth, Sixth and Seventh Review Conferences, States Parties " took note of desires expressed that, should a request for assistance be made, it be promptly considered and an appropriate response provided. | UN | 6- أحاطت المؤتمرات الاستعراضية الثالث والرابع والسادس والسابع علماً " بما أبدي من رغبات تدعو إلى النظر على وجه السرعة في أي طلب يقدم للحصول على المساعدة والاستجابة له بشكل ملائم. |
:: A request for assistance from the Government of Madagascar | UN | :: طلب للحصول على المساعدة مقدم من حكومة مدغشقر |
- Whether there should be a limit of time after which a request for assistance could no longer be made as regards a particular revenue claim | UN | - ما إذا كان ينبغي أن يكون هناك حد زمني بعده ليس من الممكن تقديم طلب بالمساعدة فيما يتصل بمطالبة معينة تتعلق بالإيراد؛ |
The Director of the Federal Bureau of Investigation, indeed, had responded positively to the request for assistance addressed to him by the Office of the Attorney-General of Ukraine. | UN | بل أن مدير مكتب التحقيقات الاتحادي لبى طلب تقديم المساعدة الذي وجهه إليه مكتب المدعي العام في أوكرانيا. |
States Parties shall honour and comply with the request for assistance through proceedings according to their national laws. | UN | على الدول اﻷطراف أن تستجيب وتمتثل لطلب المساعدة من خلال اتخاذ اﻹجراءات المتفقة مع قوانينها الوطنية. |
The investigating officer must ascertain the following when responding to a request for assistance: | UN | ويجب على ضابط التحقيق التثبت مما يلي عند الرد على طلب الحصول على المساعدة: |
The Government of Chad mentioned to the Mission a request for assistance in their removal. | UN | وذكرت حكومة تشاد للبعثة طلبا للمساعدة في إزالة هذه الألغام. |