ويكيبيديا

    "requirements with respect" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاحتياجات المتعلقة
        
    • الاحتياجات المتصلة
        
    • الاحتياجات فيما يتعلق
        
    • المتطلبات المتعلقة
        
    • احتياجات تتعلق
        
    • احتياجات تتصل بأجور
        
    • احتياجات متصلة
        
    Reduced requirements with respect to medical supplies UN انخفاض الاحتياجات المتعلقة باللوازم الطبية
    The overall additional requirements were offset in part by reduced requirements with respect to public information services, the rental of equipment, and supplies and maintenance, as well as commercial communications. UN ويقابل الاحتياجات الإضافية الإجمالية جزئيا انخفاض في الاحتياجات المتعلقة بالخدمات الإعلامية واستئجار المعدات، وتوفير اللوازم، وأعمال الصيانة، والاتصالات التجارية.
    72. The variance is attributable primarily to reduced requirements with respect to medical services owing to the lower actual number of Mission personnel requiring medical treatment and hospitalization. UN 72 - يُرجع الفرق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالخدمات الطبية نتيجةً لانخفاض العدد الفعلي لأفراد البعثة الذين احتاجوا إلى علاج طبي وإقامة بالمستشفى للعلاج.
    The overall increase in the estimated requirements is offset in part by reduced requirements with respect to licences, fees and rental of software in the context of the drawdown of the military and civilian components of the Mission. UN ويقابل الزيادةَ الإجمالية في الاحتياجات المقدرة جزئيا انخفاضُ الاحتياجات المتعلقة بالتراخيص والرسوم واستئجار البرمجيات في سياق تقليص المكوِّنين العسكري والمدني للبعثة.
    Centralization of workshops in Camp Faouar through the closure of a workshop in the representational office in Damascus combined with increased reliance on local service contracts, resulting in the reduction in requirements with respect to vehicle repairs and maintenance UN تجميع الورش في معسكر نبع الفوار عن طريق إغلاق ورشة في المكتب التمثيلي في دمشق، مع زيادة الاعتماد على عقود الخدمات المحلية، وهو ما مكّن من خفض الاحتياجات المتصلة بإصلاح المركبات وصيانتها
    The overall additional requirements were offset in part by reduced requirements with respect to the acquisition of vehicles, owing to the cancellation of the procurement of vehicles in the context of reprioritization by the Mission. UN وقابل الاحتياجات الإضافية الكلية جزئيا انخفاض الاحتياجات المتعلقة باقتناء المركبات، بسبب إلغاء شراء المركبات في سياق إعادة ترتيب أولويات البعثة.
    The overall additional requirements were offset in part by reduced requirements with respect to hazardous duty station allowance for staff relocated to N'Djamena who were no longer entitled to hazardous allowance payments. UN ويقابل إجمالي الاحتياجات الإضافية جزئيا انخفاض الاحتياجات المتعلقة ببدل مراكز العمل الخطرة للموظفين الذين انتقلوا إلى إنجامينا ولم يعودوا مستحقين لمدفوعات بدل المخاطر.
    The overall additional requirements were offset in part by reduced requirements with respect to self-sustainment, as some contingents were not fully self-sustained. UN ويقابل الاحتياجات الإضافية الإجمالية من الموارد جزئياً انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالاكتفاء الذاتي نظراً إلى أن بعض الوحدات لم يكن مكتفياً ذاتياً تماماً.
    51. The variance is attributable to reduced requirements with respect to medical services and supplies, owing to the utilization of existing stocks. UN 51 - يعزى الفرق أساساً إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالخدمات واللوازم الطبية، نظراً إلى استخدام المخزونات الحالية.
    However, the proposed budget reflects a reduction in requirements with respect to training fees, supplies and services owing to the implementation by the Mission of its train-the-trainer concept. UN ولكن يرد في الميزانية المقترحة انخفاض في الاحتياجات المتعلقة برسوم التدريب واللوازم والخدمات بسبب تنفيذ البعثة لمفهومها الداعي إلى تدريب المدربين.
    requirements with respect to miscellaneous services include the requirements for bank charges, ferry services, military postage and cash in transit insurance. UN أما الاحتياجات المتعلقة بالخدمات المتنوعة فتشمل الاحتياجات المتعلقة بالرسوم المصرفية وخدمات العبّارات والبريد العسكري واحتياجات نقدية من أجل التأمين المؤقت.
    8. requirements with respect to the proposed staffing establishment for substantive offices would support the outputs relating to expected accomplishments 1.1, 1.2 and 2.1 of frameworks components 1 and 2 of the present report. UN 8 - تستخدم الاحتياجات المتعلقة بملاك الموظفين المقترح للمكاتب الفنية في دعم النواتج المتصلة بالإنجازات المتوقعة 1-1 و 1-2 و 2-1 من العنصرين الإطاريين 1 و 2 من هذا التقرير.
    The overall additional requirements were offset in part by reduced requirements with respect to death and disability compensation, since no claims were received for the period, and rations owing to the utilization of existing stocks. UN ويقابل انخفاض الاحتياجات الإضافية الإجمالية جزئيا انخفاض الاحتياجات المتعلقة بتعويضات الوفاة والعجز، إذ لم ترد أي مطالبات في هذه الفترة ولا أي حصص للإعاشة نتيجة لاستعمال المخزونات الموجودة.
    The variance is attributable to the overall reduction in the personnel strength of the Mission resulting in the reduced requirements with respect to commercial communications spare parts and contingent-owned self-sustainment equipment UN يعزى الفرق إلى تخفيض قوام أفراد البعثة عموما، مما أدى إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالاتصالات التجارية وقطع الغيار ومعدات الاكتفاء الذاتي المملوكة للوحدات
    21. The provision of $769,990 for military personnel costs reflects requirements with respect to mission subsistence allowance, clothing allowance, travel costs and death and disability compensation. UN 21 - يعكس الاعتـماد البـــالغ 990 769 دولاراً للأفراد العسكريين الاحتياجات المتعلقة ببدل الإقامة المخصص للبعثة وبدل الملبس، وتكاليف السفر، وتعويضات الوفاة والعجز.
    13. The variance of $2,300 under this heading reflects actual reduced requirements with respect to medical services. UN 13 - يعكس الفرق البالغ 300 2 دولار في إطار هذا البند انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالخدمات الطبية.
    In 2008/09 the main factor contributing to the variance for official travel is the increased requirements with respect to official travel owing to the higher projected number of attendees at conferences, seminars and expert meetings and annual conferences at the United Nations Logistics Base. UN وفي الفترة 2008-2009، يتمثل العامل الرئيسي الذي يسهم في فروق تكاليف الأسفار الرسمية في تزايد الاحتياجات المتعلقة بالسفر الرسمي المتأتية عن ارتفاع العدد المتوقع للمشاركين في المؤتمرات والحلقات الدراسية واجتماعات الخبراء والمؤتمرات السنوية التي ستعقد في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    18. requirements with respect to the proposed staffing establishment for the Division of Administration would support the outputs relating to expected accomplishment 3.1 of frameworks component 3 of the present report. UN 18 - الاحتياجات المتعلقة بملاك الموظفين المقترح لشعبة الإدارة مخصصة لدعم النواتج المتصلة بالإنجاز المتوقع 3-1 من العنصر الإطاري 3 في هذا التقرير.
    A 10 per cent delayed deployment factor has been applied to the computation of mission subsistence allowance requirements with respect to the 2003/04 and 2004/05 periods. International staff UN وقد طبقت البعثة لدى حساب الاحتياجات المتصلة ببدل الإقامة المقرر لأفراد البعثة فيما يتعلق بالفترتين 2003/2004 إلى 2004/2005 نسبة 10 في المائة بوصفها معامل تأخير في نشر أفراد.
    The foregoing developments also resulted in reduced requirements with respect to aircrew subsistence allowance and other air operations. UN ونتج أيضا عن التطورات المذكورة آنفا خفض الاحتياجات فيما يتعلق ببدل إقامة طواقم الطائرات وتكاليف العمليات الجوية الأخرى.
    They include quality standards, such as requirements with respect to water purity and pressure; ceilings on the length of time to perform repairs; ceilings on the number of defects or complaints; timely performance of transport services; continuity in supply; and health, safety and environmental standards. UN وهي تتضمن معايير النوعية، مثل المتطلبات المتعلقة بنقاء المياه وضغطها؛ والحد الزمني الأقصى لتنفيذ الإصلاحات؛ والحد الأقصى لعدد العيوب أو الشكاوى؛ ودقة التوقيت في خدمات النقل؛ واستمرارية توفير الخدمة؛ إضافة إلى المعايير المتعلقة بالصحة والسلامة والبيئة.
    The provision also reflects requirements with respect to the rental of vehicles pending acquisition of new vehicles, repairs and maintenance, liability insurance, spare parts and fuel, oil and lubricants as well as for the operating costs for the fleet of 1,388 United Nations and contingent-owned vehicles. UN ويعكس الاعتماد أيضا احتياجات تتعلق باستئجار بعض المركبات ريثما يتم شراء المركبات الجديدة، وبالإصلاح والصيانة، والتأمين على المسؤولية إزاء الغير، وقطع الغيار، والوقود والزيوت ومواد التشحيم، فضلا عن تكاليف التشغيل اللازمة للأسطول الذي يضم 388 1 مركبة مملوكة للأمم المتحدة وللوحدات.
    95. Provision of $10,086,300 under this heading reflects requirements with respect to freight and related costs, acquisition of various items of equipment, as well as supplies, uniform items, flags and decals and bank charges, training fees and supplies. UN 95 - يعكس الاعتماد الوارد تحت هذا البند والبالغ 300 086 10 دولار احتياجات تتصل بأجور الشحن والتكاليف ذات الصلة، واقتناء قطع مختلفة من المعدات، فضلا عن اللوازم وقطع الزي الرسمي والأعلام والشارات، والرسوم المصرفية، ورسوم ومستلزمات التدريب.
    96. Provision of $31,233,700 under this heading is inclusive of the amount of $9,645,100 pertaining to the period from 4 April to 30 June 2004 and reflects requirements with respect to the acquisition of communications equipment in order to establish the Operations communications network. UN 96 - يشـــمل الاعتـماد الوارد تحت هذا البنـد والبالغ 700 233 31 دولار مبلغا قدره 100 645 9 دولار يتصل بالفترة من 4 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2004 وهو يعكس احتياجات متصلة باقتناء معدات اتصالات لإنشاء شبكة الاتصالات الخاصة بالعمليات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد