ويكيبيديا

    "research projects" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مشاريع البحوث
        
    • المشاريع البحثية
        
    • مشاريع بحثية
        
    • مشاريع البحث
        
    • مشاريع بحوث
        
    • مشاريع بحث
        
    • بمشاريع بحثية
        
    • مشاريع أبحاث
        
    • مشاريع الأبحاث
        
    • مشروعا بحثيا
        
    • بمشاريع البحوث
        
    • لمشاريع البحث
        
    • لمشاريع البحوث
        
    • والمشاريع البحثية
        
    • ومشاريع البحوث
        
    The annexes include standard forms to facilitate the process of granting consent for marine scientific research projects. UN وتتضمن المرفقات استمارات موحدة لتسهيل عملية منح الموافقة على مشاريع البحوث العلمية البحرية.
    Expand research projects and do simulation in the field with farmers. UN :: التوسع في مشاريع البحوث والقيام بعمليات محاكاة في الحقول مع المزارعين؛
    Its involvement in research projects on issues included in the Commission's programme of work remained invaluable. UN ولا تزال مشاركتها في المشاريع البحثية المتعلقة بالمواضيع المدرجة في برنامج عمل اللجنة ذات قيمة كبيرة.
    Participated in several international research projects and advisory missions. UN وشاركت في عدة مشاريع بحثية وبعثات استشارية دولية.
    Under his leadership, a number of research projects were planned and started. UN وقد أشرف على تخطيط عدد من مشاريع البحث والشروع في تنفيذها.
    These are research projects, and hence have no direct operational objectives; UN وهذه المشاريع هي مشاريع بحوث ليست لها أهداف مباشرة للتشغيل؛
    It also indicates that research projects and new findings will address the problem. UN ويشير أيضا إلى أن مشاريع البحوث والاستنتاجات الجديدة سوف تعالج هذه المشكلة.
    Coordinator of research projects concerning human rights at Polish and foreign academic institutions UN منسق مشاريع البحوث المتعلقة بحقوق الإنسان في المؤسسات الأكاديمية البولندية والأجنبية
    Norway has supported a number of research projects on women, peace and security. UN وقدمت النرويج الدعم إلى عدد من مشاريع البحوث بشأن المرأة، والسلام والأمن.
    This new model has engaged many law students to the extent that the number of research projects about international justice has increased. UN وقد أدى هذا النموذج الجديد إلى مشاركة العديد من طلاب الحقوق إلى درجة ازدياد عدد المشاريع البحثية عن العدالة الدولية.
    The focus of the meeting was, in response to members' requests, the discussion of joint Virtual Institute research projects. UN وبناءً على طلب الأعضاء، ركز الاجتماع على مناقشة المشاريع البحثية المشتركة للمعهد.
    It will provide a forum for debate, coordinate research projects and convene conferences and short courses. UN كما سيوفر محفلا للمناقشات، وينسق المشاريع البحثية ويعقد المؤتمرات والدورات القصيرة.
    Thereafter, the Research Institute has introduced smaller research projects and compiled materials on both written and spoken language. UN وبعد ذلك، أجري معهد البحوث مشاريع بحثية أصغر حجماً وقام بتجميع مواد عن لغتي الكتابة والكلام.
    Traditional practices were systematized on the basis of universal know-how and several research projects conducted at the local operational level. UN وأدرجت الممارسات التقليدية في نظام يقوم على أساس المعرفة الفنية العالمية وعدة مشاريع بحثية أجريت على المستوى التشغيلي.
    It has also funded research projects on issues such as early intervention, policing, violence against women and crime prevention and Aboriginal communities. UN وموَّلت الحكومة أيضا مشاريع بحثية بشأن مسائل منها التدخل المبكر، وضبط الأمن، والعنف ضد المرأة، ومنع الجريمة، والمجتمعات المحلية الأصلية.
    It is emphasized in article 246, paragraph 3, that coastal States shall, in normal circumstances, grant their consent for marine scientific research projects. UN ويشدد في الفقرة 3 من المادة 246 على أن الدول الساحلية تمنح، في الظروف العادية، موافقتها على مشاريع البحث العلمي البحري.
    These research projects tend to be in coordination with government and commercial partners. UN وغالباً ما تكون مشاريع البحث هذه بتنسيق مع شركاء حكوميين وتجاريين.
    Monitor the application of science and technology to research projects relating to the implementation of the Convention and report to the COP. UN `1` رصد تطبيق العلم والتكنولوجيا على مشاريع البحث ذات الصلة بتنفيذ الاتفاقية وتقديم تقارير إلى مؤتمر الأطراف.
    (iii) Number of forensics research projects undertaken or facilitated UN ' 3` عدد مشاريع بحوث الأدلة الجنائية التي جرى القيام بها أو تيسيرها
    Various research projects on minority protection at national and international level UN مشاريع بحث مختلفة بشأن حماية الأقليات على المستويين الوطني والدولي
    Exploring and using the GAINS resources, INSTRAW will undertake targeted research projects on critical global issues, reconceptualized from a gender perspective and conducted through in-depth studies at the regional and national levels. UN وبالبحث في موارد النظام والاستفادة منها، سيضطلع المعهد بمشاريع بحثية موجهة لمسائل عالمية حرجة، تعاد صياغتها مفاهيميا من منظور جنساني، وتنفذ عن طريق دراسات متعمقة على الصعيدين اﻹقليمى والوطني.
    A number of case studies, on the application of remote sensing data in regional evapotranspiration research projects and for detecting water quality in the Uruguay River, were presented. UN وقُدّم عدد من دراسات الحالات حول تطبيق البيانات المستشعَرة عن بعد في مشاريع أبحاث التبخر الكلي الإقليمية ومن أجل كشف نوعية المياه في نهر أوروغواي.
    Examples of such settings are interreligious conferences or research projects by feminist theologians. UN ومن الأمثلة على هذه الأطر، المؤتمرات بين الأديان أو مشاريع الأبحاث التي تجريها النساء اللاهوتيات.
    To date the foundation has carried out 42 research projects. UN وقد قامت المؤسسة حتى الآن بتنفيذ 42 مشروعا بحثيا.
    The pilot impact indicator tracking exercise should be linked to existing research projects. UN وينبغي ربط عملية التتّبع النموذجي لمؤشرات تقييم الأثر بمشاريع البحوث القائمة.
    Summaries of the Institute's current research projects and recent publications are contained within each issue. UN وتدرج في كل عدد منها موجزات لمشاريع البحث الجارية التي ينفذها المعهد، ومختصرات لمنشوراته الحديثة.
    :: Offer research grants for joint research projects. UN :: تقديم منح بحثية لمشاريع البحوث المشتركة.
    In particular, the studies and research projects prepared by the Codification Division constituted an indispensable contribution to the Commission's work. UN وتشكل الدراسات والمشاريع البحثية التي أعدتها شعبة التدوين على نحو خاص، مساهمة لا غنى عنها في أعمال اللجنة.
    These include two publications to assist foster, relative and kinship carers, and research projects that support the National Plan. UN وتشمل هذه المبادرات منشورين لمساعدة مقدمي الرعاية من الأهل والأقارب والربائب، ومشاريع البحوث التي تدعم الخطة الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد