The draft resolution before the General Assembly is intended to support this initiative by the Panamanian Government. | UN | ويهدف مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة إلى تأييد هذه المبادرة التي اتخذتها الحكومة البنامية. |
Therefore, the draft resolution before the General Assembly aims at strengthening the solidarity that is already wide-spread today. | UN | ولهذا، يهدف مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة إلى دعم التضامن الذي اتسع نطاقه بالفعل اليوم. |
The draft resolution before the General Assembly this year is consistent with the format adopted last year. | UN | ومشروع القرار المعروض على الجمعية العامة هذا العام منسجم مع الشكل المعتمد في العام الماضي. |
The draft resolution before the General Assembly is simple but significant. | UN | إن مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة هام على بساطته. |
Those are the proposals contained in the draft resolution before the General Assembly for determining the modalities of the Commission's 2011 session. | UN | تلك هي المقترحات الواردة في مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة لتحديد طرائق عمل اللجنة في دورة عام 2011. |
The Republic of Serbia believes that the draft resolution before the General Assembly deserves the full support of this body. | UN | وتعتقد جمهورية صربيا بأن مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة يستحق التأييد الكامل من هذه الهيئة. |
The draft resolution before the General Assembly is wrong and should be opposed. | UN | ومشروع القرار المعروض على الجمعية العامة خاطئ ويجب أن يعارض. |
The Russian delegation has also contributed to the positive evolution of the draft resolution before the General Assembly in document A/ES-10/L.19. | UN | وأسهم الوفد الروسي أيضا في بلورة مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة بشكل إيجابي. |
It is our deepest hope that the draft resolution before the General Assembly today will be adopted by an overwhelming majority. | UN | ويحدونا أمل كبير في أن يتم اعتماد مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة اليوم بأغلبية كاسحة. |
In that spirit, Australia is pleased to be a sponsor of the draft resolution before the General Assembly. | UN | وبهذه الروح، يسر استراليا أن تتبنى مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة. |
The draft resolution before the General Assembly this year incorporates a significant change in format from that of earlier years. | UN | ومشروع القرار المعروض على الجمعية العامة هذا العام، يختلف اختلافا ملحوظا من حيث الشكل عما كان عليه في السنوات السابقة. |
The Egyptian delegation will support the draft resolution before the General Assembly. | UN | ويود وفد مصر أن يؤكد على تأييده لمشروع القرار المعروض على الجمعية العامة في هذا الصدد. |
The Kingdom of Swaziland supports the draft resolution before the General Assembly on this agenda item. | UN | وتؤيد مملكة سوازيلند مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
The text of the draft resolution before the General Assembly is balanced and touches upon all the main areas of concern of the European Union. | UN | ونص مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة متوازن، ويتناول جميع الشواغل الرئيسية للاتحاد اﻷوروبي. |
It is our sincere wish that the draft resolution before the General Assembly will enjoy the unanimous support of Member States. | UN | ويحدونا وطيد اﻷمل في أن يحظى مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة بالتأييد الجماعي من الدول اﻷعضاء. |
For that reason, we are joining in sponsoring the draft resolution before the General Assembly today. | UN | ولهذا السبب، نشارك في تقديم مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة اليوم. |
My delegation is pleased to add Canada's name to the list of sponsors of the draft resolution before the General Assembly on assistance in mine clearance. | UN | إن وفد بلدي يسره أن يضاف اسم كندا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة بشأن تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام. |
In that connection, Slovenia supports the draft resolution before the General Assembly concerning the situation in Bosnia and Herzegovina, including its provisions regarding the inapplicability of the arms embargo. | UN | وفي هذا الصدد، تؤيد سلوفينيا مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة بخصوص الحالة في البوسنة والهرسك، بما في ذلك أحكامه المتعلقة بعدم انطباق الحظر المفروض علـى توريــــد اﻷسلحة. |
The draft resolution before the General Assembly acknowledges the important adoption of the ILO Declaration on Social Justice for a Fair Globalization. | UN | يؤكد مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة مدى أهمية اعتماد إعلان منظمة العمل الدولية بشأن العدالة الاجتماعية من أجل عولمة عادلة. |
The length and density of the draft resolution before the General Assembly reflect the growing complexity and importance of issues related to oceans and law of the sea. | UN | إن طول وكثافة مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة يعبران عن زيادة التعقيد والأهمية التي تكتسيها المسائل المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار. |
Draft resolution before the General Assembly (A/C.3/60/L.53) | UN | مشروع قرار معروض على الجمعية العامة (A/C.3/60/L.53) |