ويكيبيديا

    "resources approved for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الموارد المعتمدة للفترة
        
    • بالموارد المعتمدة للفترة
        
    • الموارد المعتمدة لعام
        
    • الموارد المعتمدة لفترة
        
    • بالموارد المعتمدة لعام
        
    • الموارد الموافق عليها لفترة
        
    • الموارد الموافق عليها للفترة
        
    • بالموارد المعتمدة لفترة
        
    • للموارد المعتمدة لفترة
        
    • الموارد المعتمدة لهذه
        
    • الموارد المعتمدة الفترة
        
    • الموارد المعتمدة لشعبة
        
    97. The resources proposed for the Office of Operations for 2011/12 in the amount of $12,975,500 reflect a decrease of $874,300, or 6.3 per cent, compared with the resources approved for 2010/11. UN 97 - تعكس الموارد المقترحة لمكتب العمليات للفترة 2011/2012 بمبلغ 500 975 12 دولار نقصانا قدره 300 874 دولار، أو 6.3 في المائة، بالمقارنة مع الموارد المعتمدة للفترة 2010/2011.
    134. The increase of $205,000 over the resources approved for the 2002/03 financial period is due mainly to the implementation of a field training programme and management review visits by the Procurement Division. UN 134 - تعزى الزيادة البالغة 000 205 دولار على الموارد المعتمدة للفترة المالية 2002-2003، بصفة رئيسية، إلى تنفيذ برنامج التدريب الميداني والزيارات التي تقوم بها شعبة المشتريات لأغراض الاستعراض الإداري.
    The resources proposed for information technology in the amount of $7,945,300 reflect a decrease of $372,000 or 4.5 per cent, compared with the resources approved for 2010/11. UN وتعكس الموارد المقترحة لتكنولوجيا المعلومات البالغة 300 945 7 دولار انخفاضاً قدره 000 372 دولار أي 4.5 في المائة، مقارنة بالموارد المعتمدة للفترة 2010/2011.
    82. The resources proposed for travel in the amount of $3,307,400, a decrease of $322,700 compared with the resources approved for 2009/10, are detailed in paragraphs 174 to 180 of the report. UN 82 - ويرد في الفقرات 174 إلى 180 تفصيل للموارد المقترحة للسفر والبالغة 400 307 3 دولار، بما يمثل انخفاضا قدره 700 322 دولار مقارنة بالموارد المعتمدة للفترة 2009/2010.
    The civilian personnel costs reflect an increase of $899,000 compared to the resources approved for 2009. UN وتعكس تكاليف الموظفين المدنيين زيادة قدرها 000 899 دولار بالمقارنة مع الموارد المعتمدة لعام 2009.
    The Unit further decided to establish a preliminary list of topics for 2013 in order to enhance the planning of resources approved for the biennium. UN وقررت الوحدة كذلك إنشاء قائمة أولية من المواضيع لعام 2013 من أجل تعزيز عملية تخطيط الموارد المعتمدة لفترة السنتين.
    The civilian personnel costs reflect an increase of $899,000 compared to the resources approved for 2009. UN وتبين تكاليف الموظفين المدنيين زيادة قدرها 000 899 دولار بالمقارنة بالموارد المعتمدة لعام 2009.
    This represents an overall 3.9 per cent increase in gross terms when compared with the resources approved for the preceding 12-month period from 1 July 1997 to 30 June 1998. UN وتعكس هذه الميزانية زيادة بنسبة إجمالية تبلغ ٣,٩ في المائة بالمقارنة مع الموارد الموافق عليها لفترة اﻟ ١٢ شهرا السابقة الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    The increase of $916,700 over the resources approved for the 2003/04 financial period is due to a change in standard salary costs. UN والزيادة البالغة 700 916 دولار على الموارد المعتمدة للفترة المالية 2003/2004 تعزى إلى التغير الذي طرأ على التكاليف القياسية للمرتبات.
    The increase over the resources approved for the 2004/05 period relate to a change in standard salary costs. UN وتعزى الزيادة عن الموارد المعتمدة للفترة 2004/2005 إلى تغير في التكاليف القياسية للمرتبات.
    The proposed budget for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 amounted to $1,699,710,000, which represented a 33.2 per cent increase over the resources approved for 2007/08. UN أما الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 فقد بلغت 000 710 699 1 دولار، مما يمثل زيادة نسبتها 33.2 في المائة عن الموارد المعتمدة للفترة 2007/2008.
    41. Non-post resources total $81,613,600, reflecting an increase of $2,767,400 over the resources approved for 2006/07, as shown in the table below: UN 41 - ويرد في الجدول أدناه مجموع الموارد غير المتعلقة بالوظائف، الذي يعكس زيادة قدرها 400 767 2 دولار عن الموارد المعتمدة للفترة 2006/2007:
    33. Requirements of $19,404,900 are proposed for ground transportation, an increase of $7,717,900 over the resources approved for 2007/08. UN 33 - تُقترح احتياجات قدرها 900 404 19 دولار للنقل البري، وهو ما يمثل زيادة بمبلـغ 900 717 7 دولار عن الموارد المعتمدة للفترة 2007/2008.
    46. Non-post resources total $100,838,800, reflecting an increase of $22,254,100 over the resources approved for 2007/08 as shown in the table below: UN 46 - ويبلغ مجموع الموارد غير المتعلقة بالوظائف 800 838 100 دولار، وهو ما يعكس زيادة مقدارها 100 254 22 دولار عن الموارد المعتمدة للفترة 2007-2008 كما هو مبيّن في الجدول التالي:
    173. The provision of $3,291,800 proposed for the Office of Legal Affairs under the support account budget for the period 2010/11 reflects an increase of $359,200 over the resources approved for 2009/10. UN 173 - يعكس مبلغ 800 291 3 دولار المقترح لمكتب الشؤون القانونية في إطار ميزانية حساب الدعم للفترة 2010/2011 زيادة قدرها 200 359 دولار مقارنة بالموارد المعتمدة للفترة 2009/2010.
    31. The requirements of $24,878,600 proposed for communications reflect an increase of $8,394,400, or 50.9 per cent, compared with the resources approved for 2007/08. UN 31 - تمثل الاحتياجات المقترحة للاتصالات البالغة 600 878 24 دولار زيادة قدرها 400 394 8 دولار، أو 50.9 في المائة، مقارنة بالموارد المعتمدة للفترة 2007/2008.
    59. The resources of $14,708,300 proposed for the Office of Operations for 2008/09 reflect an increase of $1,162,300 over the resources approved for 2007/08. UN 59 - تعكس الموارد المقترحة لمكتب العمليات للفترة 2008/2009 والبالغة 300 708 14 دولار زيــادة قدرها 300 162 1 دولار مقارنة بالموارد المعتمدة للفترة 2007/2008.
    4. The Advisory Committee recalls that resources approved for 2006 related to a total of 29 special political missions. UN 4 - وتشير اللجنة إلى أن الموارد المعتمدة لعام 2006 تتصل ببعثات سياسية خاصة مجموعها 29 بعثة.
    Those changes would also facilitate planning of resources approved for the biennium. UN وستيسر هذه التغييرات أيضاً تخطيط الموارد المعتمدة لفترة السنتين.
    37. The overall operational requirements for 2010 reflect an increase of $1,347,800 compared to the resources approved for 2009. UN 37 - وتبين الاحتياجات التشغيلية الإجمالية لعام 2010 زيادة قدرها 800 347 1 دولار بالمقارنة بالموارد المعتمدة لعام 2009.
    The expenditure requirements arising as a result of the resolution, estimated at full cost of $294,900 for 2005, can be absorbed within resources approved for the biennium 2004-2005. UN واحتياجات الإنفاق الناشئة نتيجة للقرار والتي تقدّر، بالتكلفة الكاملة بمبلغ 900 294 دولار بالنسبة لعام 2005 يُمكن أن تُستوعب في حدود الموارد الموافق عليها لفترة السنتين 2004-2005.
    The increase of $5,610,500 over the resources approved for 2007/08 is based on the revised support arrangements approved by the General Assembly in its resolution 61/276. UN وتستند الزيادة التي تبلغ 500 610 5 دولار عن الموارد الموافق عليها للفترة 2007-2008 على ترتيبات الدعم المنقحة التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 61/276.
    The proposed budget represents a 3 per cent increase in gross terms compared with the resources approved for the preceding 12-month period. UN وتمثل الميزانية المقترحة زيادة نسبتها ٣ في المائة بالمعدلات اﻹجمالية، مقارنة بالموارد المعتمدة لفترة اﻟ ١٢ شهرا السابقة.
    27. The overall level of resources approved for the biennium 2008-2009 reflected a reduction in posts and non-post resources in line with the projected reduction in trial activity as from the third quarter of 2009. UN 27 - ويعكس المستوى العام للموارد المعتمدة لفترة السنتين 2008-2009 انخفاضا في الموارد المتعلقة بالوظائف وبغيرها من البنود، تمشيا مع الانخفاض المتوقع في نشاط المحكمة بداية من الربع الثالث من عام 2009.
    This resulted in an unencumbered balance of $5,406,250, representing 6 per cent of the resources approved for the period. UN ونجم عن ذلك رصيد غير مربوط يبلغ 250 406 5 دولارا يمثل 6 في المائة من الموارد المعتمدة لهذه الفترة.
    43. Proposed non-post resources total $112,409,000, reflecting an increase of $2,066,900, or 1.9 per cent, over the resources approved for 2009/10, as shown in the table below: UN 43 - وتبلغ الموارد المقترحة غير المتصلة بالوظائف ما مجموعه 000 409 112 دولار، مما يعكس زيادة قدرها 900 066 2 دولار، أو 1.9في المائة، عن الموارد المعتمدة الفترة 2009/2010، كما هو مبين في الجدول أدناه:
    3. Proposals included the redeployment of all post and non-post resources from the Information Technology Services Division, and a part of the resources approved for the Information and Communications Technology Division of the Department of Field Support under the peacekeeping support account, to the Office of Information and Communications Technology. UN 3 - وقالت إن المقترحات شملت إعادة نقل الموارد المتعلقة بالوظائف وغير المتعلقة بالوظائف من شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات، وجزء من الموارد المعتمدة لشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لإدارة الدعم الميداني في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام، إلى مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد