But the rest of us are just walking around trying not to be disappointed with the way that our lives turned out. | Open Subtitles | لكن بقيتنا فقط يتجولون محاولين ان لا نكون مخيبين مع الطريقة التي تحولت حياتنا لها |
The rest of us are looking for a size 10 with a bloody sole. | Open Subtitles | سيبحث بقيتنا عن حذاء مقاسه 10 ونعله ملطخ بالدماء. |
Omec beauty is the standard by which the rest of us are judged. | Open Subtitles | جمال الاوميكا يُقرر من خلال الحكم من بقيتنا |
Sitting in a bar bitching about mean teachers and free grant money while the rest of us are shoveling shit just to make ends meet. | Open Subtitles | قابع في حانة يتذمّر من الأساتذة السيّئين ومال المنح المجاني في حين أنّ بقيّتنا يجرفون القذارة لمجرد تغطية نفاتنا |
Even though you're thinking about going to a contender, the rest of us are not ready to throw the towel in yet. | Open Subtitles | بالرغم من انك تفكر بالمنافسة البقية منا ليسوا جاهزين لرمي منشفة حتى |
That's because losers look stuff up while the rest of us are carping'all them diems. | Open Subtitles | هذا لأن الفاشلين يبحثون عن الاشياء بينما ما تبقى منا ينتهز كل الفرص المتاحة |
Kidz with legit power think the rest of us are losers. | Open Subtitles | كيدز مع السلطة شرعي يعتقدون بقية منا الخاسرين. |
The rest of us are just vaguely ethnic terrorists with bad aim. | Open Subtitles | بقيتنا إرهابيتان العرقي فقط غامضة مع الهدف سيئة. |
The rest of us are in the shit and you're living the life out here. | Open Subtitles | لا يزال بقيتنا في القذارة وأنت تنعم بحياة رائعة هُنا. |
rest of us are gonna free the animals, load'em into the truck. | Open Subtitles | بقيتنا سنُحرر الحيوانات ونضعهم في الشاحنة |
Not to say the rest of us are above violence, but you shut the barn door behind you. | Open Subtitles | لا أقول أنّ بقيتنا شريفة، لكن وجب أخذ الحيطة والحذر |
You chose crime, while the rest of us are out there working for our money. | Open Subtitles | انت اخترت الجريمة بينما بقيتنا تعمل لاجل النقود |
Now, the rest of us are gonna go in there and show the government that they can't take my son. | Open Subtitles | الآن بقيتنا سندخل إلى هناك ونري الحكومة انهم لا يستطيعون أخذ ابني |
You stay here in your little greenhouse, but the rest of us are going home. | Open Subtitles | امكث هنا بدفيئتك الصغيرة ولكنّ بقيتنا ستعود لديارها |
Not starving and robbed of strength, as the rest of us are doomed. | Open Subtitles | وليست جائعة وفاقدة القوة كما هو مصير بقيتنا |
You will be okay, but the rest of us are screwed. | Open Subtitles | ثقي بي أنتِ ستكونين بخير، ولكن بقيتنا سيسوء أمرهم |
Sasquatch. You're not gonna zombify the rest of us, are you? | Open Subtitles | سكواش أنت لم تطبقها على بقيتنا أليس كذلك؟ |
While you guys are in here ruining your appetites, the rest of us are out there waiting patiently. | Open Subtitles | بينماأنتمهناتفسدونشهيتكم, بقيتنا ينتظرون بصبر |
Get some VALTREX,'cause the rest of us are gonna be yachting and boozing it up with bronze-looking broads. | Open Subtitles | تناول فالتريكس، لأن بقيتنا ستسهر على يخت تسكر وتزهو مع مثيرات سمراوات |
I don't know how you can live with yourself, but I'm sure that you'll find a way while the rest of us are suffering. | Open Subtitles | لا أدري كيف تتعايش مع نفسك، لكنّي واثق أنك ستجد طريقة بينما يعاني بقيّتنا. |
The rest of us are going to cull through cold cases and missing-persons files. | Open Subtitles | وسيفرز بقيّتنا القضايا الغير محلولة وملفّات المفقودين |
While the rest of us are plugging away, ants, he sees the whole board. | Open Subtitles | بينما البقية منا نعمل بجد بمجموعات، فهو يرى كل العاملين |
And the rest of us are working the free clinic at the mall. | Open Subtitles | ومن تبقى منا يعمل في عيادة مجانية بالسوق. |
What do you think, that just because Ulises was twenty years younger, the rest of us are hopeless? | Open Subtitles | هل تعتقد أن مجرد أوليسيس هناك 20 عاما أو أقل، و بقية منا بحاجة فقط إلى الوقوف تماما مثل ذلك. |