ويكيبيديا

    "rest of you" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بقيتكم
        
    • البقية
        
    • بقيتك
        
    • الباقون
        
    • الباقي منكم
        
    • بقية لك
        
    • للبقية
        
    • أنتم الباقونِ
        
    • بقية لكم
        
    • البقيه
        
    • البقيّة
        
    • لبقيتكم
        
    • بقيتُكُم
        
    • بقيّتكم
        
    • بقية جسمك
        
    Now, I don't know about the rest of you but that tape didn't tell any lies about me, my lovelies. Open Subtitles .. الآن أنا لا أعرف شئ عن بقيتكم .. لكن هذا الشريط لم يقل أكاذيب بخصوصى يا أحبائى
    As the rest of you know, we are a faction of the Deputies Committee who assemble in the face of national security threats, such as the coordinated attacks on this country today. Open Subtitles ، كما يعلم بقيتكم أننا فصيل من لجنة النُواب والذين تم جمعهم لمُواجهة التهديدات الأمنية المُتعلقة بالأمن القومي
    We'll start by salvaging the plane, and then we'll figure out what to do with the rest of you. Open Subtitles سنبدا بالبحث في الطائرة وبعدها سنكتشف ما سنفعله مع بقيتكم.
    The rest of you focus on who killed Sandy. Open Subtitles البقية قومو بالتركيز على الشخص اللذي قتل ساندي
    Yes, I'll be in the pendant, but the rest of you can find him, cure him, and bring him home. Open Subtitles أجل، سأكون في القلادة لكن بوسع بقيتكم إيجاده ومداواته وإعادته للبيت.
    Meanwhile, the rest of you will do your damndest to delay him. Open Subtitles في هذه الأثناء ، بقيتكم ستقوموا بمجهودكم الرائع لتأخيره
    But you never met The Beast. Because he doesn't reside with the rest of you. Open Subtitles لكنك ما قابلت الوحش قط لأنّه لا يقيم مع بقيتكم
    I don't know about the rest of you, but I'd rather die a patriot than live another day like this. Open Subtitles لا أعلم بشأن بقيتكم لكنني أفضًل أن أموت وطنياً على أن أعيش يوماً اخر هكذا
    Do it. The rest of you form a firing line to repel that militia. Open Subtitles افعلا هذا، بقيتكم شكلوا صف إطلاق نار لإبعاد القوات
    The rest of you get your passports. Open Subtitles هنا من الورشة حينما ينتهي سأذهب لأحصل على الآلي بقيتكم أحضروا جوازات سفركم
    I can make sure that we do our drugs and beat each other up indoors, just like the rest of you folks. Open Subtitles , من أننا إن أردنا تعاطي المخدرات نتعاطها في منازل مغلقة الأبواب . تماما مثل ما يفعل بقيتكم
    I'm not like the rest of you. I can eat food without fear. Open Subtitles أنا لستُ مثل بقيتكم بأمكاني الأكل من دون خوف
    No, I'm still a South Side prick like all the rest of you. Open Subtitles لا، فأنا لازلت لعين من الجانب الجنوبي مثل بقيتكم
    So I don't want to hear any more rumors about the rest of you resigning. Open Subtitles اذا , لا اريد سماع اي اشاعات عن استقالة بقيتكم.
    We'll make sure the rest of you get home safe. Open Subtitles سوف نحرص على عودة بقيتكم إلى الديار آمنين.
    For the rest of you, better luck next life. Open Subtitles البقية منكم , حظاً أوفر في الحياة الأخرى
    I'm starting the botulism treatment. The rest of you, look for confirmation. Open Subtitles سنبدأ بعلاجها من التسمم السجقي وليبحث البقية عن أمور تؤكد ذلك
    Your eyes were always as cold as stone no matter how much passion the rest of you was generating. Open Subtitles عيناك كانتا باردتان كالحجر لا خطب كم من العاطفة، بقيتك كانت تهب
    Not when they can see the rest of you. Open Subtitles لَيسَ متى هم يُمْكِنُ أَنْ يَرو أنتم الباقون.
    And the rest of you wouldn't buy it with a gun to your head... which can't be good for sales. Open Subtitles و الباقي منكم لن يشتريه حتى لو كان مسدس موجه الى رأسه و هذا غير جيد بالنسبة للمبيعات
    The rest of you: go home, get some rest, hug your kids. Open Subtitles بقية لك: العودة إلى المنزل، الحصول على بعض الراحة، عناق أطفالك.
    Look, I don't know about the rest of you, but I'm done, finished. Open Subtitles لا أعرف ما الأمر بالنسبة للبقية لكنني انتهيت
    The rest of you guys back off and give us some room. Open Subtitles رجال أنتم الباقونِ يَتراجعونَ ويَعطينا بَعْض الغرفةِ.
    There's a reason your good Reverend here still looks human, while the rest of you all look like Satan's butthole. Open Subtitles هناك سبب الخاص بك جيدة القس هنا لا تزال تبدو الإنسان، في حين أن بقية لكم جميعا تبدو وكأنها بوثول الشيطان.
    As for the rest of you, all players involved are suspended from extracurricular activities, specifically basketball, Open Subtitles اما البقيه منك , كل اللاعبون متورطون و ممنوعون من النشاطات اللا مدرسيه و بخاصه كره السله
    The rest of you secure this place. Nobody gets in or out. Open Subtitles البقيّة اغلقوا المكان، غير مسموح بدخول أو خروج أحد.
    Officers will remain in place for the time being, but as for the rest of you, here are your new assignments: Open Subtitles الملازمون سيبقون في أماكنهم في الوقت الحاضر أما بالنسبة لبقيتكم إليكم أماكن عملكم الجديدة
    The rest of you can follow Officer Tobin to Gen Pop. Open Subtitles بقيتُكُم يُمكنكُم اللحاق بالضابِط توبين إلى السِجن العام
    The rest of you should go home, get some rest. Open Subtitles بقيّتكم يجب أن يعودوا للمنزل، وينالوا قسطاً من الراحة.
    Too bad your mind isn't as tough as the rest of you. Open Subtitles من السيء ان عقلك ليس قوياً مثل بقية جسمك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد