ويكيبيديا

    "resumes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يستأنف
        
    • تستأنف
        
    • الذاتية
        
    • يُستأنف
        
    • تُستأنف
        
    • ملخّصات
        
    • استأنف
        
    • سير ذاتية
        
    • يستعيد
        
    • وتستأنف
        
    • ملخَّصات
        
    • استئناف
        
    • الذاتيّة
        
    • أوراق المؤهلات
        
    • سيرتهم
        
    We remain hopeful that the Conference will appoint a special coordinator on the expansion of the Conference when it resumes its work in 2011. UN ويظل يحدونا الأمل في أن يعين المؤتمر منسقا خاصا معنيا بتوسيع المؤتمر عندما يستأنف أعماله في عام 2011.
    When the Conference on Disarmament resumes its substantive work, it must take up this issue of adopting an international instrument to avert the weaponization of space. UN وعلى مؤتمر نزع السلاح أن ينظر في مسألة اعتماد صك دولي لمنع تسليح الفضاء عندما يستأنف أعماله الموضوعية.
    Go and ensure printing resumes in 15 minutes. - Yes sir. Open Subtitles إذهب وتأكد من أنت تستأنف الطباعة خلال خمس عشرة دقيقة.
    As of tomorrow, Mary Lazarus resumes her leadership of the choir. Open Subtitles اعتبارا من يوم غد، ماري لازاروس سوف تستأنف قيادتها للفرقة
    The 12-page resumes and the phone calls and the polite vetting and... Open Subtitles ملفات السيرة الذاتية المكونة من 12 صفحة والاتصالات والتدقيق المهذب و
    The Council resumes consideration of the draft regulations, which still covers both resources. UN المجلس يستأنف النظر في مشروع النظام الذي لا يزال يشمل كلا الموردين.
    The Council resumes its consideration of the draft sulphides regulations. UN المجلس يستأنف النظر في مشروع النظام المتعلق بالكبريتيدات.
    The Conference on Disarmament must start substantive work when it resumes its session early next year. UN ولا بد أن يبدأ مؤتمر نزع السلاح عمله الجوهري حين يستأنف دورته في أوائل العام القادم.
    We urge all States parties to the Biological Weapons Convention to demonstrate sufficient flexibility so that a consensus decision can be reached when the Fifth Review Conference resumes. UN ونحث جميع الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية على إبداء مرونة كافية بحيث يمكن التوصُّل إلى قرار بتوافق الآراء عندما يستأنف المؤتمر الاستعراض الخامس أعماله.
    As soon as consideration resumes, the CTC will be so informed. UN وستحاط اللجنة علما بما يتم، عندما يستأنف النظر في مشروع القانون.
    The Council resumes consideration of the draft regulations, which still covers both resources. UN المجلس يستأنف النظر في مشروع النظام الذي لا يزال يشمل كلا الموردين.
    As Somalia resumes its well-deserved place within the international community, the world will become a safer and more stable place. UN عندما تستأنف الصومال مكانها الجديرة به في المجتمع الدولي، سيصبح العالم مكاناً أكثر آماناً وأكثر استقراراً.
    For its part, Eritrea insists that it will attend meetings of the Commission as soon as Ethiopia resumes its participation. UN وتصر إريتريا من جانبها على أنها ستحضر اجتماعات اللجنة بمجرد أن تستأنف إثيوبيا مشاركتها.
    It is not yet clear what will happen with regard to the legislation once the Legislature resumes early in 2009. UN ومن غير الواضح بعد ماذا سيكون مصير هذا القانون بعد أن تستأنف الهيئة التشريعية أعمالها في أوائل عام 2009.
    I already read the first three resumes you mailed to my office. Open Subtitles لقد قرأت بالفعل الثلاثة خطابات بسيرتك الذاتية التى أرسلتيها بالبريد لمكتبي
    If I were you, I'd start sending out those resumes. Open Subtitles لو كنتُ مكانك لبدأتُ بإرسال سيرتي الذاتية لأعمال جديدة
    Tensions in the area remain high, and an escalation of the situation can be expected when construction resumes. UN ولا تزال التوترات في المنطقة مرتفعة، ويمكن توقع تصعيد الحالة عندما يُستأنف التشييد.
    In this case, the limitation period resumes running from the moment of detention or from the time that the defendant surrenders himself. UN وفي هذه الحالة، تُستأنف فترة التقادم اعتبارا من وقت الاحتجاز أو من وقت تسليم المدَّعى عليه لنفسه.
    [ Chattering resumes ] Open Subtitles [دردشة ملخّصات]
    Without any doubt, if this Conference resumes substantive work, this will help to change the current perception of its growing importance. UN فإذا استأنف المؤتمر عمله الموضوعي فإن ذلك سيساعد، دون شك، في تغيير المفهوم الحالي لأهميته المتزايدة.
    He's going to be up against kids that have resumes fifteen feet long. Open Subtitles ستتم مقارنة سيرته مع طلاب لديهم سير ذاتية باهرة
    Any parliamentarian appointed as a minister by the King vacates his seat and resumes his term of office only when his ministerial functions have ended. UN وأي عضو في البرلمان يعيّنه الملك وزيراً يترك مقعده النيابي ولا يستعيد ولايته إلا بعد انتهاء مهامه الوزارية.
    There, it warms again and resumes its northward journey. UN وهناك تدفأ من جديد وتستأنف رحلتها نحو الشمال.
    Match resumes and the ball is once again with the Kasauli Tigers. Open Subtitles ملخَّصات مباراةِ والكرةِ مرةً أخرى بنمورِ Kasauli.
    As first President of the Conference on Disarmament in 2011, Canada will do everything in its power to ensure that the Conference resumes its work. UN ستبذل كندا، بصفتها أول رئيس لمؤتمر نزع السلاح في عام 2011، كل ما بوسعها لكفالة استئناف المؤتمر لأعماله.
    I was, uh, downtown dropping off resumes. I'm, uh, an insurance salesman. Open Subtitles كنتُ في وسط المدينة أقدّم سيرتي الذاتيّة إنّي وسيط تأمينات.
    Other than sending out resumes, like, what? Open Subtitles فيما عدا ارسال أوراق المؤهلات من حوالى، متى؟
    Never underestimate the need for the clinically ambitious to pad their resumes. Open Subtitles لا تقلل من تقدير من يفعلون أي شيء لتبطين سيرتهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد