We remain hopeful that the Conference will appoint a special coordinator on the expansion of the Conference when it resumes its work in 2011. | UN | ويظل يحدونا الأمل في أن يعين المؤتمر منسقا خاصا معنيا بتوسيع المؤتمر عندما يستأنف أعماله في عام 2011. |
When the Conference on Disarmament resumes its substantive work, it must take up this issue of adopting an international instrument to avert the weaponization of space. | UN | وعلى مؤتمر نزع السلاح أن ينظر في مسألة اعتماد صك دولي لمنع تسليح الفضاء عندما يستأنف أعماله الموضوعية. |
Go and ensure printing resumes in 15 minutes. - Yes sir. | Open Subtitles | إذهب وتأكد من أنت تستأنف الطباعة خلال خمس عشرة دقيقة. |
As of tomorrow, Mary Lazarus resumes her leadership of the choir. | Open Subtitles | اعتبارا من يوم غد، ماري لازاروس سوف تستأنف قيادتها للفرقة |
The 12-page resumes and the phone calls and the polite vetting and... | Open Subtitles | ملفات السيرة الذاتية المكونة من 12 صفحة والاتصالات والتدقيق المهذب و |
The Council resumes consideration of the draft regulations, which still covers both resources. | UN | المجلس يستأنف النظر في مشروع النظام الذي لا يزال يشمل كلا الموردين. |
The Council resumes its consideration of the draft sulphides regulations. | UN | المجلس يستأنف النظر في مشروع النظام المتعلق بالكبريتيدات. |
The Conference on Disarmament must start substantive work when it resumes its session early next year. | UN | ولا بد أن يبدأ مؤتمر نزع السلاح عمله الجوهري حين يستأنف دورته في أوائل العام القادم. |
We urge all States parties to the Biological Weapons Convention to demonstrate sufficient flexibility so that a consensus decision can be reached when the Fifth Review Conference resumes. | UN | ونحث جميع الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية على إبداء مرونة كافية بحيث يمكن التوصُّل إلى قرار بتوافق الآراء عندما يستأنف المؤتمر الاستعراض الخامس أعماله. |
As soon as consideration resumes, the CTC will be so informed. | UN | وستحاط اللجنة علما بما يتم، عندما يستأنف النظر في مشروع القانون. |
The Council resumes consideration of the draft regulations, which still covers both resources. | UN | المجلس يستأنف النظر في مشروع النظام الذي لا يزال يشمل كلا الموردين. |
As Somalia resumes its well-deserved place within the international community, the world will become a safer and more stable place. | UN | عندما تستأنف الصومال مكانها الجديرة به في المجتمع الدولي، سيصبح العالم مكاناً أكثر آماناً وأكثر استقراراً. |
For its part, Eritrea insists that it will attend meetings of the Commission as soon as Ethiopia resumes its participation. | UN | وتصر إريتريا من جانبها على أنها ستحضر اجتماعات اللجنة بمجرد أن تستأنف إثيوبيا مشاركتها. |
It is not yet clear what will happen with regard to the legislation once the Legislature resumes early in 2009. | UN | ومن غير الواضح بعد ماذا سيكون مصير هذا القانون بعد أن تستأنف الهيئة التشريعية أعمالها في أوائل عام 2009. |
I already read the first three resumes you mailed to my office. | Open Subtitles | لقد قرأت بالفعل الثلاثة خطابات بسيرتك الذاتية التى أرسلتيها بالبريد لمكتبي |
If I were you, I'd start sending out those resumes. | Open Subtitles | لو كنتُ مكانك لبدأتُ بإرسال سيرتي الذاتية لأعمال جديدة |
Tensions in the area remain high, and an escalation of the situation can be expected when construction resumes. | UN | ولا تزال التوترات في المنطقة مرتفعة، ويمكن توقع تصعيد الحالة عندما يُستأنف التشييد. |
In this case, the limitation period resumes running from the moment of detention or from the time that the defendant surrenders himself. | UN | وفي هذه الحالة، تُستأنف فترة التقادم اعتبارا من وقت الاحتجاز أو من وقت تسليم المدَّعى عليه لنفسه. |
[ Chattering resumes ] | Open Subtitles | [دردشة ملخّصات] |
Without any doubt, if this Conference resumes substantive work, this will help to change the current perception of its growing importance. | UN | فإذا استأنف المؤتمر عمله الموضوعي فإن ذلك سيساعد، دون شك، في تغيير المفهوم الحالي لأهميته المتزايدة. |
He's going to be up against kids that have resumes fifteen feet long. | Open Subtitles | ستتم مقارنة سيرته مع طلاب لديهم سير ذاتية باهرة |
Any parliamentarian appointed as a minister by the King vacates his seat and resumes his term of office only when his ministerial functions have ended. | UN | وأي عضو في البرلمان يعيّنه الملك وزيراً يترك مقعده النيابي ولا يستعيد ولايته إلا بعد انتهاء مهامه الوزارية. |
There, it warms again and resumes its northward journey. | UN | وهناك تدفأ من جديد وتستأنف رحلتها نحو الشمال. |
Match resumes and the ball is once again with the Kasauli Tigers. | Open Subtitles | ملخَّصات مباراةِ والكرةِ مرةً أخرى بنمورِ Kasauli. |
As first President of the Conference on Disarmament in 2011, Canada will do everything in its power to ensure that the Conference resumes its work. | UN | ستبذل كندا، بصفتها أول رئيس لمؤتمر نزع السلاح في عام 2011، كل ما بوسعها لكفالة استئناف المؤتمر لأعماله. |
I was, uh, downtown dropping off resumes. I'm, uh, an insurance salesman. | Open Subtitles | كنتُ في وسط المدينة أقدّم سيرتي الذاتيّة إنّي وسيط تأمينات. |
Other than sending out resumes, like, what? | Open Subtitles | فيما عدا ارسال أوراق المؤهلات من حوالى، متى؟ |
Never underestimate the need for the clinically ambitious to pad their resumes. | Open Subtitles | لا تقلل من تقدير من يفعلون أي شيء لتبطين سيرتهم |