Fund balances represent the accumulated residual of revenue and expenses. | UN | وتمثل أرصدة الصناديق القيمة المتراكمة المتبقية من الإيرادات والمصروفات. |
Fund balances represent the accumulated residual of revenue and expenses. | UN | وتمثل أرصدة الصناديق القيمة المتراكمة المتبقية من الإيرادات والمصروفات. |
Fund balances represent the accumulated residual of revenue and expenses. | UN | وتمثل أرصدة الصناديق القيمة المتراكمة المتبقية من الإيرادات والمصروفات. |
Fund balances represent the accumulated residual of revenue and expenses. | UN | وتمثل أرصدة الصناديق المبالغ المتراكمة المتبقية من الإيرادات والنفقات. |
Fund balances represent the accumulated residual of revenue and expenses. | UN | وتمثل أرصدة الصناديق المبالغ المتراكمة المتبقية من الإيرادات والنفقات. |
Fund balances represent the accumulated residual of revenue and expenses. | UN | وتمثل أرصدة الصناديق القيمة المتراكمة المتبقية من الإيرادات والمصروفات. |
revenue and expenses related to these joint items are attributed to the segment in the normal course of operations. | UN | وتُنسب الإيرادات والمصروفات المتعلقة بهذه البنود المشتركة إلى القطاع في السياق العادي للعمليات. |
10. Comparative revenue and expenses by segment are shown in figure II.2. | UN | 10 - وترد الإيرادات والمصروفات المقارنة حسب القطاع في الشكل الثاني-2. |
The approved budget is also presented using classifications based on the nature of revenue and expenses. | UN | وتعرض الميزانية المعتمدة أيضا باستخدام تصنيفات تستند إلى طبيعة الإيرادات والمصروفات. |
revenue and expenses for the year ended 31 December 2013 | UN | الإيرادات والمصروفات للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 |
In particular, each new release of the survey has included more comprehensive data on revenue and expenses relating to extrabudgetary resources from Governments and from non-State donors. | UN | فبوجه خاص، يشمل كل إصدار جديد لهذه الدراسة الاستقصائية بيانات أشمل عن الإيرادات والمصروفات المتعلقة بالموارد الخارجة عن الميزانية الآتية من الحكومات ومن الجهات المانحة غير الدول. |
152. The amount of revenue and expenses relating to the construction contracts recognized in the statement of financial performance is as follows: | UN | ١٥٢ - يرد في ما يلي بيان مبلغ الإيرادات والمصروفات المتصلة بعقود التشييد المقيدة في بيان الأداء المالي: |
It does not include the revenue and expenses incurred on projects, which represent an entity difference in the reconciliation between the IPSAS statement of financial performance and the actual amounts on a comparable basis to the budget. | UN | فهو لا يشمل الإيرادات والمصروفات على المشاريع، التي تمثل فرقا ناشئا عن اختلاف الكيان في التسوية بين بيان الأداء المالي المعد وفقا للمعايير المحاسبية الدولية والمبالغ الفعلية مقارنة بالميزانية. |
A comparison of revenue and expenses for the financial years 2012 and 2013 is shown in figure II.I. | UN | ويورد الشكل الثاني - أولا مقارنة بين الإيرادات والمصروفات للسنتين الماليتين 2012 و 2013. |
Fund balances represent the accumulated residual of revenue and expenses. | UN | وتمثل أرصدة الصناديق المبالغ المتراكمة المتبقية من الإيرادات والنفقات. |
The ITU budget is budgeted in Swiss francs and most revenue and expenses are incurred in Swiss francs. | UN | تُرصد اعتمادات ميزانية الاتحاد الدولي للاتصالات بالفرنك السويسري، ويتكبد معظم الإيرادات والنفقات بالفرنك السويسري. |
revenue and expenses for the year ended 31 December 2012 | UN | الإيرادات والنفقات للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 |
Basis of recognition of revenue and expenses | UN | أساس الاعتراف بالإيرادات والمصروفات |
Cost-recovery revenue and expenses in 2013 are shown in table 15, below. | UN | 91 - ويبين الجدول 15 أدناه إيرادات ونفقات استعادة التكاليف. |
Now, under IPSAS, the entire organization's revenue and expenses, both project and corporate, are reported based on when goods and services are received and provided to partners. | UN | والآن، بموجب المعايير المحاسبية الدولية، يبلغ عن جميع إيرادات ومصروفات المنظمة، المؤسسية منها والمتعلقة بالمشاريع، استنادا إلى وقت استلام السلع والخدمات وتقديمها إلى الشركاء. |
revenue and expenses related to these joint items are attributed to the segment in the normal course of operations. | UN | والإيرادات والمصروفات المتعلقة بهذه البنود المشتركة تُنسب إلى القطاع في السياق العادي للعمليات. |
The table below provides a summary of revenue and expenses against the three core services of UNOPS: infrastructure, project management and procurement. | UN | ويرد في الجدول أدناه موجز للإيرادات والمصروفات المقابلة للخدمات الأساسية الثلاث التي يقدمها المكتب وهي: الهياكل الأساسية، وإدارة المشاريع، والمشتريات. |
Figure 3. Regular resources revenue and expenses, 2003-2012 | UN | الدخل والمصروفات للموارد العادية، 2003 - 2012 |