ويكيبيديا

    "review and extension conference of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لاستعراض المعاهدة وتمديدها
        
    • استعراض المعاهدة وتمديدها
        
    • مؤتمر استعراض وتمديد
        
    • مؤتمر مراجعة وتمديد
        
    • لاستعراض وتمديد المعاهدة
        
    • مؤتمر الاستعراض والتمديد
        
    • استعراض هذه المعاهدة وتمديدها
        
    • مؤتمر المراجعة والتجديد
        
    • لاستعراض هذه المعاهدة وتمديدها
        
    • استعراض معاهدة عدم الانتشار وتمديدها
        
    • لمؤتمر استعراض وتمديد
        
    • المعاهدة وتمديدها لعام
        
    1995 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN ٥٩٩١ مؤتمر عام ١٩٩٥ للدول اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها
    Considering that nuclear testing is not consistent with undertakings by the nuclear-weapon States at the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, UN وإذ ترى أن إجراء التجارب النووية لا يتفق مع تعهدات الدول الحائزة لﻷسلحة النووية في مؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها المعقود لعام ١٩٩٥،
    France's decision undermines the outcome of the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN إن قرار فرنسا يقوض حصيلة مؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها لعام ١٩٩٥.
    We welcome the conclusion of the Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN ونحن نرحب بتوصل مؤتمر الدول اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، لاستعراض المعاهدة وتمديدها إلى خاتمة ناجحة.
    During the Review and Extension Conference of the States Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, the nuclear-weapon States reiterated their commitment to conclude a comprehensive ban no later than 1996. UN وخلال مؤتمر الدول اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها أعادت الدول الحائزة لﻷسلحة النووية تأكيد التزامها بإبرام معاهدة للحظر الشامل للتجارب في موعد أقصاه عام ١٩٩٦.
    The most important event of 1995 in that field was the successful outcome of the Review and Extension Conference of the Parties to the Non-Proliferation Treaty. UN وأهم حدث شهدته سنة ١٩٩٥ في ذلك المجال كان النتيجة الناجحة لمؤتمر الدول اﻷطراف في معاهــدة عــدم انتشــار اﻷسلحــة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها.
    The non-proliferation regime was discussed in depth at the Review and Extension Conference of the States Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN لقد نوقش نظام عدم الانتشار مناقشة عميقة في مؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها.
    We note that the nuclear-weapon States agreed at the Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) to consider further steps in this regard. UN ونلاحظ أن الدول الحائــزة لﻷسـلحة النـووية وافقـت في مؤتمر اﻷطــراف في معاهــدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها على أن تنظر في اتخاذ المزيد من الخطوات في هذا الصدد.
    This objective was reflected in the provisions of the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN واتضح هذا الهدف في أحكام مؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها لعام ١٩٩٥.
    The convening of the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the NPT provides a unique opportunity to make a sober assessment of the Treaty's implementation. UN إن عقد مؤتمر عام ١٩٩٥ للدول اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها يوجد فرصة فريدة ﻹجراء تقييم واقعي لتنفيذ المعاهدة.
    3. Reiterates that the resolution on the Middle East adopted by the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty remains valid until its goals and objectives are achieved; UN ٣ - تكرر التأكيد على أن القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في المعاهدة لاستعراض المعاهدة وتمديدها في عام 1995 سيبقى ساريا إلى أن تتحقق أهدافه وغاياته؛
    Expressing regret that the conference was not convened in 2012 as mandated and that little progress has been achieved towards the implementation of the resolution on the Middle East adopted by the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty, UN وإذ تعرب عن الأسف لعدم انعقاد المؤتمر في عام 2012 حسبما هو مقرر، ولعدم إحراز تقدم يُذكر صوب تنفيذ القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اتخذه مؤتمر الأطراف لاستعراض المعاهدة وتمديدها في عام 1995،
    It may be recalled, however, that the CTBT is a direct result of the agreements reached at the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN ومع ذلك، لعلنا نذكر أن هذه المعاهدة جاءت نتيجة مباشرة للاتفاقات التي تم التوصل إليها في عام 1995 في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها.
    Implementation of the resolution on the Middle East adopted by the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN تطبيق القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها عام 1995
    Implementation of the resolution on the Middle East adopted by the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN تطبيق القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995
    One year ago, the Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons decided to extend the Treaty for an indeterminate length of time, thereby enhancing prospects for disarmament. UN قبل عام، قرر مؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها تمديد المعاهدة إلى أجل غير مسمى، مما يعزز احتمالات نزع السلاح.
    For example, the Preparatory Committee for the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons requested that background documentation be prepared by the Secretariat on the overall implementation of several articles of the Treaty, reflecting, inter alia, important political developments directly relevant. UN فعلى سبيل المثال طلبت اللجنة التحضيرية لمؤتمر الدول اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها عام ١٩٩٥ أن تعد اﻷمانة العامة وثائق معلومات أساسية عن التنفيذ الشامل لمختلف مواد المعاهدة على أن تعكس، في جملة أمور، التطورات السياسية الهامة ذات الصلة المباشرة.
    Implementation of the resolution on the Middle East adopted by the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN تنفيذ القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمده مؤتمر عام 1995 للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها
    ∙ The decisions and resolution of the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons constitute a single integral undertaking. UN ● تمثﱢل مقررات وقرار مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام ١٩٩٥ تعهدا واحدا متكاملا.
    In 1995, he successfully steered the Review and Extension Conference of the Treaty on the Non—Proliferation of Nuclear Weapons. UN كما قاد في عام ٥٩٩١، بنجاح مؤتمر استعراض وتمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    The resolution on the Middle East adopted by the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty UN قرار الشرق الأوسط الصادر عن مؤتمر مراجعة وتمديد المعاهدة عام 1995
    F. 1995 Review and Extension Conference of States Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear UN واو - مؤتمر عــام ١٩٩٥ للدول اﻷطــراف في معاهـدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض وتمديد المعاهدة
    Sri Lanka is hopeful that the Conference on Disarmament will be able to produce a largely completed, if not fully completed, text by the time of the Review and Extension Conference of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN ويحدو سري لانكا اﻷمل أن يتمكن مؤتمر نزع السلاح من التوصل إلى نص مكتمل إلى حـد كبير، إن لـم يكـن مكتملا تماما، بحلول وقت انعقاد مؤتمر الاستعراض والتمديد الخاص بمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    They underlined the agreement by consensus at the 2010 Review Conference of the NPT on practical steps for systematic and progressive efforts to eliminate nuclear weapons; the implementation of the resolution on the Middle East adopted by the 1995 Review and Extension Conference of the NPT; and on a legally binding international instrument on unconditional security assurances to Non-Nuclear Weapon States. UN وأكدوا الاتفاق الذي تم التوصل إليه بتوافق الآراء في مؤتمر مراجعة حظر الانتشار النووي لعام 2010 حول الخطوات العملية لبذل جهود منتظمة وتقدمية نحو التخلص من الأسلحة النووية وتنفيذ القرار المعني بالشرق الأوسط الذي اتخذه مؤتمر المراجعة والتجديد لحظر الانتشار النووي لعام 1995، وحول إنشاء صك ملزم قانونا بشأن ضمانات أمنية غير مشروطة للدول غير النووية.
    But “cut—off” is only the first of a series of measures set out in the “Principles and objectives” document agreed on at the Review and Extension Conference of the Nuclear Non—Proliferation Treaty (NPT). UN لكن اتفاقية " الوقف " ليست إلا التدبير اﻷول في سلسلة من التدابير الواردة في وثيقة " المبادئ واﻷهداف " التي اتفق عليها في مؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم الانتشار النووي الذي عقد لاستعراض هذه المعاهدة وتمديدها.
    But “cut—off” is only the first in a series of measures set out in the “Principles and objectives” document agreed at the Review and Extension Conference of the NPT. UN غير أن " وقف الانتاج " ليس سوى التدبير اﻷول في سلسلة التدابير المنصوص عليها في وثيقة " المبادئ واﻷهداف " المتفق عليها في مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار وتمديدها.
    We are fast approaching the beginning of the 1995 Review and Extension Conference of the non-proliferation Treaty. UN ونحن نقترب بسرعة من بداية مؤتمر ٥٩٩١ لمؤتمر استعراض وتمديد معاهدة عدم الانتشار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد