It noted the importance of a review and monitoring of the adequacy of such funding and mechanisms. | UN | وأشار إلى أهمية استعراض ورصد مدى ملاءمة مثل هذه الصناديق والآليات. |
The Commission stressed the need to ensure synergies in the review and monitoring of progress of the Framework and the Paper. | UN | وشددت اللجنة على الحاجة إلى ضمان التآزر في استعراض ورصد التقدم المحرز في تنفيذ الإطار وورقة استراتيجية الحد من الفقر. |
This includes the review and monitoring of all delegation reporting requirements and providing input to audit- related matters | UN | وهذا يشمل استعراض ورصد جميع التزامات الإبلاغ المرتبطة بالتفويضات وتقديم مدخلات للمسائل المتعلقة بمراجعة الحسابات |
We believe that the strengthening of the Commission for Social Development would ensure effective review and monitoring of the implementation of the outcome of the Social Summit. | UN | ونعتقد أن تعزيز لجنة التنمية الاجتماعية سيضمن الاستعراض والرصد الفعالين لتنفيذ نتائج القمة الاجتماعية. |
Indeed, the Assembly features explicitly in most of the action plans as the final authority for the review and monitoring of progress in their implementation. | UN | والواقع أن الجمعية العامة تظهر بشكل صريح في معظم خطط العمل بوصفها السلطة النهائية لاستعراض ورصد التقدم في تنفيذها. |
The new framework shall also provide for effective arrangements for follow-up, review and monitoring of its implementation. | UN | وينص الإطار الجديد أيضا على ترتيبات فعالة من أجل متابعة واستعراض ورصد تنفيذه. |
Although the PoA provides clear arrangements for the review and monitoring of progress in its implementation, results-oriented evaluation and assessment of progress at the national level remains a challenge. | UN | ومع أن برنامج العمل يضع ترتيبات واضحة فيما يتعلق باستعراض ورصد التقدم في تنفيذه، فإن التقييم الذي يركز على النتائج وتقدير التقدم المحرز على الصعيد الوطني ما زالا يشكلان تحدياً. |
The recommendation will be implemented for the review and monitoring of the 2002 nationally executed expenditure audit plan. | UN | وسيجري الأخذ بها في استعراض ورصد خطة مراجعة حسابات نفقات التنفيذ الوطني لعام 2002. |
VII. review and monitoring of THE IMPLEMENTATION OF THE | UN | استعراض ورصد تنفيذ الخطة على نطاق المنظومة |
VII. review and monitoring of THE IMPLEMENTATION OF THE SYSTEM-WIDE PLAN | UN | سابعا ـ استعراض ورصد تنفيذ الخطة على نطاق المنظومة |
One is to provide guidance and coordination on policies emanating from the General Assembly; the other involves the review and monitoring of the funds and programmes. | UN | وتتمثل المهمة اﻷولى في توفير اﻹرشاد والتنسيق بشأن السياسات المنبثقة عن الجمعية العامة؛ وتتضمن اﻷخرى استعراض ورصد اﻷموال والبرامج. |
VII. review and monitoring of THE IMPLEMENTATION OF THE | UN | سابعا - استعراض ورصد تنفيذ خطة العمل على نطاق المنظومة |
Through review and monitoring of the average turnaround time for processing invoices and improved coordination within the Finance Section and with other Sections of the Division of Administration | UN | تم ذلك عبر استعراض ورصد الفترة الزمنية الفاصلة بين استلام الفواتير وتجهيزها، وعبر تحسين التنسيق داخل قسم الشؤون المالية ومع الأقسام الأخرى التابعة لشعبة الشؤون الإدارية |
Arrangements for regular review and monitoring of the implementation of transit agreements and for public and private sector dialogue and consultation must be established or reinforced. | UN | ويجب وضع أو تعزيز ترتيبات لإجراء استعراض ورصد منتظمين لتنفيذ اتفاقات المرور العابر، وإجراء حوار وتشاور بين القطاعين العمومي والخاص. |
They focused on two themes: resource mobilization to attain the millennium development goals at the national and international levels, and the process of review and monitoring of the implementation of the United Nations Millennium Declaration. | UN | وتركز اهتمامهم على موضوعين هما: تعبئة الموارد من أجل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيدين الوطني والدولي، وعملية استعراض ورصد تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية. |
Furthermore, the Committee is concerned about the absence of periodic review and monitoring of placements, and about cases of maltreatment of children in institutions. | UN | وعلاوة على ذلك، تشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم وجود استعراض ورصد دوريين لحالات الإيداع وإزاء حالات إساءة معاملة الأطفال في المؤسسات. |
259. UNICEF headquarters will include, as part of its oversight responsibilities, a systematic review and monitoring of the implementation of internal audit recommendations relating to cash assistance. | UN | 259- سوف يدرج المقر الرئيسي لليونيسيف وكجزء من مسؤولياته الإشرافية المسؤولية عن الاستعراض والرصد المنتظم لتنفيذ التوصيات المتعلقة بالمساعدة النقدية الواردة في المراجعة الداخلية للحسابات. |
(d) Ensure that internal control mechanisms work efficiently and effectively through continuous review and monitoring of all operations with regard to the optimal use of available resources; | UN | (د) ضمان قيام آليات المراقبة الداخلية بعملها بكفاءة وفعالية من خلال الاستعراض والرصد المتواصلين لجميع العمليات من حيث الاستخدام الأمثل للموارد المتاحة؛ |
(u) The Committee recalls that coordination of implementation efforts should be accompanied by provision for effective review and monitoring of achievement. | UN | (ش) تشير اللجنة إلى أن تنسيق جهود التنفيذ يجب أن يرافقه توفير الوسائل اللازمة لاستعراض ورصد مستوى الإنجاز بصورة فعالة. |
They attached great importance to the need for an appropriate and effective mechanism for implementation, follow-up, review and monitoring of the Programme of Action. | UN | وعلق الوزراء أهمية كبيرة على الحاجة إلى آلية ملائمة وفعالة لتنفيذ ومتابعة واستعراض ورصد برنامج العمل. |
Recognizing the need for a properly mandated subsidiary body that can act during the intersessional period in terms of review and monitoring of the implementation of the decisions and resolutions adopted by the Commission, | UN | وإذ يسلم بالحاجة إلى وجود هيئة فرعية ذات ولاية صحيحة تستطيع أن تتصرف خلال فترة ما بين الدورات فيما يتعلق باستعراض ورصد تنفيذ المقررات والقرارات التي تعتمدها اللجنة، |
20. Another of the elements of the outcome of the meeting had been an agreement on the arrangements for the implementation, follow-up, review and monitoring of the Programme of Action. | UN | ٠٢- وكان من بين العناصر اﻷخرى لنتائج الاجتماع الاتفاق على ترتيبات لتنفيذ برنامج العمل ومتابعته واستعراضه ورصده. |
Arrangements must be established, where necessary, and further strengthened for regular review and monitoring of the implementation of transit agreements through public and private sector dialogue and consultations. | UN | ويجب إقامة ترتيبات، عند الاقتضاء، للاستعراض والرصد المنتظمين لعملية تنفيذ الاتفاقات المتعلقة بالنقل العابر والحوار والمشاورات بين القطاعين الخاص والعام ومواصلة تعزيز تلك الترتيبات. |