ويكيبيديا

    "review the impact" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استعراض أثر
        
    • باستعراض أثر
        
    • باستعراض تأثير
        
    • لاستعراض الأثر
        
    • مراجعة أثر
        
    • استعراض تأثير
        
    • لاستعراض أثر
        
    • لاستعراض ما يترتب
        
    It also urged Governments to Review the impact on women of development policies and programmes. UN وحثت كذلك الحكومات على استعراض أثر السياسات والبرامج اﻹنمائية على المرأة.
    - Review the impact of structural adjustment programmes on social development by means of gender-sensitive social-impact assessments and other relevant methods, and develop policies to reduce their negative effects and improve their positive impact; UN - استعراض أثر برامج التكيف الهيكلي على التنمية الاجتماعية بإجراء عمليات لتقييم أثرها على المجتمع مع مراعاة الجنسين، وبوسائل أخرى ذات صلة، ووضع سياسات للحد من آثارها السلبية وزيادة أثرها الايجابي؛
    " Review the impact of the allocation of resources on the relationship between live-saving needs, prevention, preparedness and recovery. UN " استعراض أثر توزيع الموارد على العلاقة بين احتياجات إنقاذ الحياة، والوقاية، والتأهب، واﻹنعاش.
    The Committee recommends that the State party Review the impact of the budgetary cuts so as to renew efforts to implement the Convention to the maximum extent of available resources in accordance with article 4. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف باستعراض أثر تقليص الميزانية استعراضـاً يرمـي إلى تجديد الجهود الرامية إلى تنفيذ الاتفاقية إلى أقصى ما تسمح به الموارد المتاحة، وفقاً للمادة 4.
    To Review the impact of national and international environmental policies on developing countries as well as the problem of additional costs of implementation in developing countries and to ensure the compatibility of environmental programmes and projects with the plans and priorities of those countries; UN استعراض أثر السياسات البيئية، الوطنية والدولية، على البلدان النامية، الى جانب مشكلة التكاليف اﻹضافية للتنفيذ في البلدان النامية، وكفالة توافق البرامج والمشاريع البيئية مع أولويات تلك البلدان؛
    " Review the impact of the allocation of resources on the relationship between live-saving needs, prevention, preparedness and recovery. UN " استعراض أثر توزيع الموارد على العلاقة بين احتياجات إنقاذ الحياة، والوقاية، والتأهب، واﻹنعاش.
    " (b) Review the impact of the economic and social situation on the constitutional and political advancement of Non-Self-Governing Territories; UN " )ب( استعراض أثر الحالة الاقتصادية والاجتماعية على التقدم الدستوري والسياسي لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    (b) Review the impact of the economic and social situation on the constitutional and political advancement of Non-Self-Governing Territories; UN (ب) استعراض أثر الحالة الاقتصادية والاجتماعية في التقدم الدستوري والسياسي للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    “(b) Review the impact of the economic and social situation on the constitutional and political advancement of Non-Self-Governing Territories; UN " )ب( استعراض أثر الحالة الاقتصادية والاجتماعية على التقدم الدستوري والسياسي لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    Recognizing the continued need to Review the impact of structural adjustment programmes in order to reduce any adverse impact on women, especially in terms of cut-backs in social services, education and health and the removal of subsidies on food and fuel, UN وإذ تسلم باستمرار الحاجة الى استعراض أثر برامج التكيف الهيكلي بغية الحد من أي أثر سيء تتركه تلك البرامج على المرأة، وخاصة من حيث تقليص الخدمات الاجتماعية وخدمات التعليم والصحة ورفع الدعم عن الغذاء والوقود،
    " (b) Review the impact of the economic and social situation on the constitutional and political advancement of Non-Self-Governing Territories; UN " (ب) استعراض أثر الحالة الاقتصادية والاجتماعية على التقدم الدستوري والسياسي للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    " (b) Review the impact of the economic and social situation on the constitutional and political advancement of Non-Self-Governing Territories; UN " (ب) استعراض أثر الحالة الاقتصادية والاجتماعية على التقدم الدستوري والسياسي للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    “(b) Review the impact of the economic and social situation on the constitutional and political advancement of Non-Self-Governing Territories; UN " )ب( استعراض أثر الحالة الاقتصادية والاجتماعية على التقدم الدستوري والسياسي لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    “(b) Review the impact of the economic and social situation on the constitutional and political advancement of Non-Self-Governing Territories; UN " )ب( استعراض أثر الحالة الاقتصادية والاجتماعية على التقدم الدستوري والسياسي لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    Recognizing the continued need to Review the impact of structural adjustment programmes in order to reduce any adverse impact on women, especially in terms of cutbacks in social services, education and health and the removal of subsidies on food and fuel, UN وإذ تسلم باستمرار الحاجة إلى استعراض أثر برامج التكيف الهيكلي بغية الحد من أي أثر سيئ تتركه تلك البرامج على المرأة، وخاصة من حيث تقليص الخدمات الاجتماعية وخدمات التعليم والصحة ورفع الدعم عن الغذاء والوقود،
    " (b) Review the impact of the economic and social situation on the constitutional and political advancement of Non-Self-Governing Territories; UN " (ب) استعراض أثر الحالة الاقتصادية والاجتماعية على التقدم الدستوري والسياسي للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    Each agency would Review the impact on its process, and for its part, UNICEF would have within the next few months proposals for discussion on how to adopt its programming process to this new reality. UN وستقوم كل وكالة باستعراض أثر ذلك على عمليتها، وسيكون لدى اليونيسيف، من ناحيتها، في غضون اﻷشهر القليلة القادمة، مقترحات للمناقشة تتعلق بطريقة تكييف عملية برمجتها مع هذا الواقع الجديد.
    Each agency would Review the impact on its process, and for its part, UNICEF would have within the next few months proposals for discussion on how to adopt its programming process to this new reality. UN وستقوم كل وكالة باستعراض أثر ذلك على عمليتها، وسيكون لدى اليونيسيف، من ناحيتها، في غضون اﻷشهر القليلة القادمة، مقترحات للمناقشة تتعلق بطريقة تكييف عملية برمجتها مع هذا الواقع الجديد.
    Moreover, the Committee urges the State party to continuously Review the impact of its various social security schemes, including the 2011 child package, on child poverty. UN وإضافة إلى ذلك، تحث اللجنة الدولة الطرف على القيام باستمرار باستعراض تأثير مختلف نظم الضمان الاجتماعي لديها على فقر الأطفال، بما في ذلك المجموعة المتعلقة بالأطفال لعام 2011.
    Watchdog groups, such as district coordinating committees, could be established to Review the impact of different policies and programmes on older persons. UN ويمكن إنشاء أفرقة للمراقبة، من قبيل لجان تنسيق المناطق، لاستعراض الأثر الناشئ عن شتى السياسات والبرامج المتعلقة بالمسنين.
    The Special Rapporteur encourages the Government to Review the impact of the condition as a matter of priority. UN وتشجع المقررة الخاصة الحكومة على مراجعة أثر هذا الشرط، على سبيل الأولوية.
    48. An FAO expert meeting was also held in April 2008 to Review the impact of climate change on fisheries and aquaculture, and to examine options for climate change adaptation and mitigation. UN 48 - وانعقد أيضا اجتماع لخبراء الفاو، في نيسان/أبريل 2008، من أجل استعراض تأثير تغير المناخ على مصائد الأسماك وتربية المائيات، وبحث الخيارات المتعلقة بالتكيف مع تغير المناخ وتخفيف آثاره.
    Nearly all now record statistical indicators of the incidence of poverty on a regular basis. Annual budgetary processes to Review the impact of macroeconomic and sector policies on the poor are beginning to be used more often. UN كما أن جميعها تقريبا تسجل الآن بصفة منتظمة مؤشرات إحصائية على ما يظهر من حالات فقر، وبدأ اللجوء بقدر أكبر إلى عمليات الميزانية السنوية لاستعراض أثر سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات القطاعية على الفقراء.
    28. As recommended by the Board at its eleventh session, a global review of the Fund was undertaken by the Office of Internal Oversight Services from November 2006 to January 2007 to Review the impact of the Fund's activities on the target groups and to assess the efficiency and effectiveness of its reporting and monitoring processes. UN 28 - بناء على توصية المجلس في جلسته الحادية عشرة، أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية استعراضا عاما للصندوق من تشرين الثاني/نوفمبر 2006 إلى كانون الثاني/يناير 2007 لاستعراض ما يترتب على أنشطة الصندوق من آثار على الفئات المستهدفة ولتقييم كفاءة وفعالية عمليتي الإبلاغ والرصد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد