ويكيبيديا

    "reviewing the report" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استعراض التقرير
        
    • استعراض تقرير
        
    • الاطلاع على التقرير
        
    • استعراضها للتقرير
        
    A cabinet subcommittee is currently reviewing the report UN وتعكف حاليا لجنة فرعية تابعة لمجلس الوزراء على استعراض التقرير
    After reviewing the report, my Government has observed that portions of the report deal with Liberia and that some grave allegations were made against Liberia which are contained in the report. UN وقد لاحظت حكومتي بعد استعراض التقرير أن أجزاء منه تتناول ليبريا وأنه يتضمن بعض المزاعم الخطيرة الموجهة ضدها.
    Meeting on reviewing the report on China's Implementation of Convention on Rights of Child, adviser to Chinese Delegation, Geneva, Switzerland, 2005; UN :: اجتماع بشأن استعراض التقرير المعني بتنفيذ الصين اتفاقية حقوق الطفل، مستشار للوفد الصيني، جنيف، سويسرا، 2005؛
    49. I am currently reviewing the report of that mission. UN 49 - وأعكف حاليا على استعراض تقرير هذه البعثة.
    The EGTT was involved in the development of the agenda and in reviewing the report of the expert meeting. UN وشارك الفريق في وضع جدول الأعمال وفي استعراض تقرير اجتماع فريق الخبراء.
    (b) To verify whether the request clearly states the reason and purpose for reviewing the report and contains an explicit commitment to confidentiality; UN (ب) التحقق مما إذا كان الطلب يشير بوضوح إلى سبب وهدف الاطلاع على التقرير ويتضمن تأكيداً واضحاً على الالتزام بالسرية؛
    Upon reviewing the report, the Advisory Committee concluded that, over time, self-insurance would be more cost-effective for the Organization (A/51/646, para. 33). UN وانتهت اللجنة الاستشارية بعد استعراضها للتقرير إلى أن التأمين الذاتي سيكون بمرور الوقت أكثر فعالية من حيث التكاليف بالنسبة للمنظمة )A/51/646، الفقرة ٣٣(.
    The Second Committee is in the process of reviewing the report and has not yet reached a decision on the proposals contained therein. UN وتنكب اللجنة الثانية على استعراض التقرير ولم تتوصل بعد إلى اتخاذ قرار بشأن الاقتراحات الواردة فيه.
    The reasons given by the ICSC Chairman and one Commission member for not reviewing the report were (a) time constraints and (b) the absence of a French language version of the report. UN والسببان اللذان تعلل بهما رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية وأحد أعضاء اللجنة لعدم استعراض التقرير هما: ضيق الوقت، وعدم وجود النسخة الفرنسية من التقرير.
    Upon receipt of a request, OAI verified whether the reason and purpose for reviewing the report were adequately stated, and whether the request contained an explicit confirmation of the commitment to confidentiality. UN وبمجرد تلقي الطلبات، تحقق المكتب مما إذا كان سبب استعراض التقرير أو الغرض منه مذكورا على النحو المناسب، وعما إذا تضمن الطلب تأكيدا واضحا على الالتزام بالسرية.
    During its consideration of the Secretary-General's report, the Committee encountered some difficulty in reviewing the report owing to lack of satisfactory explanation of some of the proposals made in it. UN وأثناء نظر اللجنة في تقرير اﻷمين العام، واجهت بعض الصعوبات في استعراض التقرير نظرا لعدم وجود تعليلات مرضية لبعض المقترحات الواردة فيه.
    It was felt that the Board was provided with a clear vision of the role of UNICEF and delegations looked forward to reviewing the report on ICPD follow-up being prepared by the secretariat for the third regular session of 1995. UN وكان من رأيها أن المجلس قد زود بصورة واضحة للدور الذي تؤديه اليونيسيف. وتتطلع الوفود إلى استعراض التقرير المتعلق بمتابعة المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية، الذي تعده اﻷمانة العامة من أجل الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٥.
    Barbados is heartened by the Secretary-General's " agenda for development " proposal and looks forward with interest to reviewing the report requested in General Assembly resolution 47/181. UN ومما يثلج صدر بربادوس مقترح اﻷمين العام بوضــع " خطــة للتنمية " - وهي تتطلع باهتمام إلى استعراض التقرير المطلوب في قرار الجمعية العامة ٤٧/١٨١.
    The Advisory Committee would make further recommendations after reviewing the report of the Secretary-General on asset management. UN وستقدم اللجنة الاستشارية المزيد من التوصيات بعد استعراض تقرير اﻷمين العام عن إدارة الموجودات.
    Advisory Committee questions the use of the Peace-keeping Reserve Fund as a cash reserve and intends to revert to the matter when reviewing the report of the Secretary-General on the establishment of a peace-keeping reserve fund. UN وتعترض اللجنة الاستشاريــة على استخـــدام صنــدوق الاحتياطي لحفظ السلم كاحتياطي نقدي، وتعتزم العودة مرة أخرى الى مناقشة هذه المسألة لدى استعراض تقرير اﻷمين العام عن إنشاء صندوق الاحتياطي لحفظ السلم.
    In reviewing the report of the Secretary-General, I was encouraged to note the recommendations for national Governments on public administration and development and the United Nations response to these recommendations. UN ومما شجعني، عند استعراض تقرير اﻷمين العام، ملاحظة التوصيات الموجهة الى الحكومات الوطنية بشأن اﻹدارة العامة والتنمية واستجابة اﻷمم المتحدة الى تلك التوصيات.
    reviewing the report of ACC (para. 38) UN استعراض تقرير لجنة التنسيق اﻹدارية )الفقرة ٣٨(
    29. In reviewing the report of the Secretary-General, the Advisory Committee had recalled that the headquarters of UNIKOM was in Umm Qasr, with liaison offices in Baghdad and Kuwait City and a logistics base in Doha. UN ٢٩ - ولدى استعراض تقرير اﻷميــن العام، أشارت اللجنة الاستشارية الى أن مقر بعثة المراقبة يوجد في أم قصر، وأن هناك مكتبي اتصال في بغداد ومدينة الكويت وقاعدة سوقيات في الدوحة.
    (b) To verify whether the request clearly states the reason and purpose for reviewing the report and contains an explicit commitment to confidentiality; UN (ب) التحقق مما إذا كان الطلب يشير بوضوح إلى سبب وهدف الاطلاع على التقرير ويتضمن تأكيداً واضحاً على الالتزام بالسرية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد