The proposed revised Financial Rules, which, inter alia, will govern this Reserve, are found in document EC/49/SC/CRP.25. | UN | وترد في الوثيقة EC/49/SC/CRP.25 القواعد المالية المنقحة المقترحة التي ستنظم، ضمن جملة أمور، هذا الاحتياطي. |
The revised Financial Rules are effective as from 1 June 2003. | UN | وتعتبر القواعد المالية المنقحة سارية اعتبارا من 1 حزيران/يونيه 2003. |
In reading it, delegations will need to refer to the revised Financial Rules in document A/AC.241/45. | UN | وفي هذا الصدد، ستحتاج الوفود إلى الرجوع إلى القواعد المالية المنقحة الواردة في الوثيقة A/AC.241/45. |
The Committee also recommends that the Assembly take note of the revised Financial Rules of the United Nations as set out in the report of the Secretary-General. | UN | وتوصي اللجنة أيضا بأن تحيط الجمعية العامة علما بالقواعد المالية المنقحة للأمم المتحدة على النحو المبين في تقرير الأمين العام. |
31. The Board recommends that UNHCR ensure that its revised Financial Rules, compliant with IPSAS, be adopted in conjunction with the entry into force of IPSAS. | UN | 31 - يوصي المجلس المفوضية بكفالة اعتماد قواعدها المالية المنقحة المتوافقة مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بالتزامن مع بدء اعتماد تلك المعايير. |
Endorses the proposed revision and requests the High Commissioner to promulgate the revised Financial Rules with effect from 1 January 2010. | UN | تقر التنقيح المقترح وتطلب إلى المفوض السامي إصدار القواعد المالية المنقحة ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2010. |
Endorses the proposed revision and requests the High Commissioner to promulgate the revised Financial Rules with effect from 1 January 2010. | UN | تقر التنقيح المقترح وتطلب إلى المفوض السامي إصدار القواعد المالية المنقحة ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2010. |
Endorses the proposed revision and requests the High Commissioner to promulgate the revised Financial Rules with effect from 1 January 2010. Annex III | UN | تقر التنقيح المقترح وتطلب إلى المفوض السامي إصدار القواعد المالية المنقحة ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2010. |
Notes the revised Financial Rules (EC/49/SC/CRP.25). | UN | (ز) تلاحظ القواعد المالية المنقحة (EC/49/SC/CRP.25). |
Endorses the revised Financial Rules to be promulgated by the High Commissioner on 30 September 1999, with effect from 1 January 2000. | UN | تعتمد القواعد المالية المنقحة التي سيصدرها المفوض السامي في 30 أيلول/سبتمبر 1999، على أن يبدأ نفاذها اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2000. |
The Commission expressed support for the promulgation by the Secretary-General of the revised Financial Rules of the Fund of UNDCP. | UN | ٤٧ - أعربت اللجنة عن تأييدها لقيام اﻷمين العام بنشر القواعد المالية المنقحة لصندوق اليوندسيب . |
Endorses the revised Financial Rules to be promulgated by the High Commissioner on 1 February 1996, with retroactive effect from 1 January 1996. | UN | تؤيد قيام المفوضة السامية بنشر القواعد المالية المنقحة في ١ شباط/فبراير ٦٩٩١، على أن يكون تنفيذها بأثر رجعي اعتباراً من ١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١. |
On 1 January 2010, revised Financial Rules introduced a new budget and accounting structure to replace the Annual Programme Fund and the Supplementary Programme Fund, reported on in previous years. | UN | في 1 كانون الثاني/يناير 2010، أدخلت القواعد المالية المنقحة هيكلا جديدا للميزانية والحسابات ليحل محل صندوق البرامج السنوية وصندوق البرامج التكميلية التي كان يتم الإبلاغ عنها في سنوات سابقة. |
The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) had also reviewed the revised Financial Rules and their comments were reflected in E/62/SC/CRP.27/Add.1. | UN | واستعرضت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية أيضاً القواعد المالية المنقحة وأُدرجت تعليقاتها في الوثيقة EC/62/SC/CRP.27/Add.1. |
Endorses the proposed revision and requests the High Commissioner to promulgate the revised Financial Rules (A/AC.96/503/Rev.10) with effect from 1 January 2012. | UN | وتقر التنقيح المقترح، وتطلب إلى المفوض السامي إصدار القواعد المالية المنقحة (A/AC.96/503/Rev.10) ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2012. |
Endorses the proposed revision and requests the High Commissioner to promulgate the revised Financial Rules (A/AC.96/503/Rev.10) with effect from 1 January 2012. | UN | وتقر التنقيح المقترح، وتطلب إلى المفوض السامي إصدار القواعد المالية المنقحة (A/AC.96/503/Rev.10) ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2012. |
16. Takes note of the revised Financial Rules of the United Nations, as set out in the report of the Secretary-General; | UN | 16 - تحيط علما بالقواعد المالية المنقحة للأمم المتحدة بصيغتها المبينة في تقرير الأمين العام؛ |
(g) Notes the revised Financial Rules (A/AC.96/503/Rev.7). | UN | (ز) تحيط علماً بالقواعد المالية المنقحة (A/AC.96/503/Rev.7)؛ |
(g) Notes the revised Financial Rules.14 | UN | )ز( تحيط علما بالقواعد المالية المنقحة)١٤(. |
31. " The Board recommends that UNHCR ensure that its revised Financial Rules, compliant with IPSAS, be adopted in conjunction with the entry into force of IPSAS. " | UN | 31- " يوصي المجلس المفوضية بكفالة اعتماد قواعدها المالية المنقحة المتوافقة مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بالتزامن مع بدء نفاذ هذه المعايير " . |
31. The Board recommends that UNHCR ensure that its revised Financial Rules, compliant with IPSAS, be adopted in conjunction with the entry into force of IPSAS. | UN | 31- يوصي المجلس المفوضية بكفالة اعتماد قواعدها المالية المنقحة المتوافقة مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بالتزامن مع بدء اعتماد تلك المعايير. |
463. In paragraph 31, the Board recommended to UNHCR that it ensure that its revised Financial Rules, compliant with IPSAS, are adopted in conjunction with the entry into force of IPSAS. | UN | 463 - في الفقرة 31، أوصى المجلس بأن تكفل المفوضية اعتماد قواعدها المالية المنقحة الممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بالتزامن مع بدء اعتماد تلك المعايير. |