We hope that, in the formulation of the revised proposals on OSI, these views will be fully taken into account. | UN | ونأمل أن تراعى هذه اﻵراء تمام المراعاة لدى وضع المقترحات المنقحة المتعلقة بالتفتيش الموقعي. |
These revised proposals are summarized in section B of the annex to the present report. | UN | وهذه المقترحات المنقحة يرد إيجاز لها في الفرع باء من مرفق هذه الوثيقة. |
revised proposals reflecting any new arrangements for the functioning of the liaison offices at Headquarters will be submitted at a later stage, as necessary. | UN | وستقدم المقترحات المنقحة التي تُظهر أي ترتيبات جديدة لعمل مكاتب الاتصال بالمقر في مرحلة لاحقة حسب الاقتضاء. |
Programme and budgets, 2012-2013. revised proposals of the Director-General | UN | البرنامج والميزانيتان، 2012-2013، مقترحات منقحة من المدير العام |
The revised proposals focused upon Nicosia and Dherenia as the areas of close proximity most prone to generate tension. | UN | وركزت الاقتراحات المنقحة على نيقوسيا ودرينيا باعتبارهما المنطقتين الواقعتين على مقربة شديدة وأكثر المناطق ميلا لاحداث التوتر. |
revised proposals reflecting any new arrangements for the functioning of the liaison office at Headquarters will be submitted at a later stage, as necessary. | UN | وستقدم في مرحلة لاحقة، حسب الاقتضاء، المقترحات المنقحة التي تعكس أية ترتيبات جديدة لسير عمل مكاتب الاتصال في المقر. |
2. revised proposals shall be voted on in the order in which the original proposals were submitted, unless the revision substantially departs from the original proposal. | UN | ٢ ـ يجرى التصويت على المقترحات المنقحة حسب الترتيب الذي قدمت به المقترحات اﻷصلية، ما لم يخرج التنقيح كثيرا على المقترح اﻷصلي. |
revised proposals reflecting any new arrangements for the functioning of the liaison office at Headquarters will be submitted at a later stage, as necessary. | UN | وسيجري، حسب الاقتضاء، في مرحلة لاحقة تقديم المقترحات المنقحة التي تعكس أي ترتيبات جديدة تتعلق بتسيير مكتب الاتصال في المقر. |
2. revised proposals shall be voted on in the order in which the original proposals were submitted, unless the revision substantially departs from the original proposal. | UN | 2 - يجري التصويت على المقترحات المنقحة حسب ترتيب المقترحات الأصلية ما لم يخرج التنقيح كثيرا عن المقترح الأصلي. |
2. revised proposals shall be voted on in the order in which the original proposals were submitted, unless the revision substantially departs from the original proposal. | UN | 2 - يجري التصويت على المقترحات المنقحة حسب ترتيب المقترحات الأصلية ما لم يخرج التنقيح كثيرا عن المقترح الأصلي. |
2. revised proposals shall be voted on in the order in which the original proposals were submitted, unless the revision substantially departs from the original proposal. | UN | 2 - يجري التصويت على المقترحات المنقحة حسب ترتيب المقترحات الأصلية ما لم يخرج التنقيح كثيرا عن المقترح الأصلي. |
2. revised proposals shall be voted on in the order in which the original proposals were submitted, unless the revision substantially departs from the original proposal. | UN | 2 - يجري التصويت على المقترحات المنقحة حسب ترتيب المقترحات الأصلية ما لم يخرج التنقيح كثيرا عن المقترح الأصلي. |
revised proposals shall be decided on in the order in which the original proposals were submitted, unless the revision substantially departs from the original proposal. | UN | 2 - ويُبت في المقترحات المنقحة حسب الترتيب الذي قدمت به المقترحات الأصلية، ما لم يخرج التنقيح كثيرا على المقترح الأصلي. |
2. revised proposals shall be voted on in the order in which the original proposals were submitted, unless the revision substantially departs from the original proposal. | UN | 2- يجري التصويت على المقترحات المنقحة حسب ترتيب المقترحات الأصلية ما لم يخرج التنقيح كثيرا عن المقترح الأصلي. |
2. revised proposals shall be voted on in the order in which the original proposals were submitted, unless the revision substantially departs from the original proposal. | UN | 2 - يجري التصويت على المقترحات المنقحة حسب ترتيب المقترحات الأصلية ما لم يخرج التنقيح كثيرا عن المقترح الأصلي. |
At the plenary, revised proposals were discussed but consensus was not reached. | UN | وقد نوقشت في الاجتماع العام مقترحات منقحة دون التوصل إلى توافق للآراء. |
The proposed programme budget, however, foreshadowed the possibility of reaching agreement in 1994 and submitting revised proposals to the General Assembly at its forty-ninth session. | UN | غير أن الميزانية البرنامجية المقترحة تنبأت بإمكانية التوصل إلى اتفاق في عام ١٩٩٤ وتقديم مقترحات منقحة إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعون. |
19/22 The Environment Fund budgets: revised proposals for 1996-1997 and proposals | UN | ميزانيـــات صندوق البيئة: مقترحات منقحة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ ومقترحات ١٩٩٨-١٩٩٩ |
The Foundation had agreed to the revised proposals. | UN | وقد وافقت المؤسسة على الاقتراحات المنقحة. |
Implications of revised proposals | UN | الآثار المترتبة على المقترحات المنقّحة |
:: Programme and budgets 2012-2013: revised proposals of the Director-General, document IDB.39/13/Rev.1 | UN | :: البرنامج والميزانيتان، 2012-2013: مقترحات منقّحة من المدير العام، الوثيقة IDB.39/13/Rev.1 |
1. Welcomes the publication by the territorial Government of a consultation paper in January 2008 setting out a number of proposals for constitutional reform, with a view to holding a referendum on those proposals, or revised proposals, later in the year; | UN | 1 - ترحب بإصدار حكومة الإقليم في كانون الثاني/يناير 2008 ورقة تشاور تعرض عددا من المقترحات المتعلقة بإصلاح الدستور، بهدف إجراء استفتاء عليها، أو على صيغة منقحة لها، في وقت لاحق من العام؛ |
revised proposals of the Director-General (IDB.39/13/Rev.1) | UN | مقترحات منقَّحة من المدير العام (IDB.39/13/Rev.1) |
Tables 1 and 2 below provide a summary of the revised proposals as compared to the amounts approved by the Executive Committee for the 2010-2011 biennial budget. | UN | ويقدم الجدولان 1 و2 أدناه ملخصاً للمقترحات المنقحة مقارنة بالمبالغ التي أقرتها اللجنة التنفيذية لميزانية فترة السنتين 2010-2011. |
At its forty-first session, the Board considered revised proposals of the Director General on the programme and budgets, 2014-2015 (IDB.41/5/Add.1) and adopted Board decision IDB.41/Dec.12. | UN | وقد نظر المجلسُ أثناء دورته الحادية والأربعين في المقترحات المنقَّحة المقدمة من المدير العام بشأن برنامج وميزانيتي فترة السنتين 2014-2015 (IDB.41/5/Add.1) واعتمد المقرَّرَ م ت ص-41/م-12. |