ويكيبيديا

    "revisions to the medium-term plan" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنقيحات الخطة المتوسطة اﻷجل
        
    • التنقيحات المدخلة على الخطة المتوسطة اﻷجل
        
    • تنقيحات للخطة المتوسطة اﻷجل
        
    • تنقيح الخطة المتوسطة الأجل
        
    • التنقيحات التي ستجرى على الخطة المتوسطة اﻷجل
        
    • التنقيحات للخطة المتوسطة الأجل
        
    • التنقيحات المقترحة على الخطة المتوسطة الأجل
        
    revisions to the medium-term plan for the period 1992-1997 UN تنقيحات الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٧
    revisions to the medium-term plan for the period 1992-1997 UN تنقيحات الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧
    50. At its 12th and 13th meetings, on 11 June 1998, the Committee considered revisions to the medium-term plan for the period 1998-2001. UN ٠٥ - في الجلستين ١٢ و ١٣، المعقودتين في ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٨، نظرت اللجنة في تنقيحات الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١.
    Two new subprogrammes — promoting the advancement of women and supporting subregional activities for development — were added in the context of the revisions to the medium-term plan approved in 1998, bringing the number of subprogrammes to seven. UN وأضيف برنامجان فرعيان جديدان لتعزيز النهوض بالمرأة ودعم اﻷنشطة اﻹنمائية على الصعيد دون اﻹقليمي، في إطار التنقيحات المدخلة على الخطة المتوسطة اﻷجل التي تمت الموافقة عليها عام ١٩٩٨، وبذلك أصبح عدد البرامج الفرعية سبعة برامج.
    In any event, any revisions to the medium-term plan had to be in accordance with aims which were acceptable to all Member States. UN وعلى أية حال، يتعين أن تكون أي تنقيحات للخطة المتوسطة اﻷجل وفقا لﻷغراض التي تقبلها جميع الدول اﻷعضاء.
    Proposals for revisions to the medium-term plan for the period 2002-2005 are to be submitted to the General Assembly at its fifty-seventh session. UN 108- وسوف تقدم اقتراحات تنقيح الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    157. At its 14th and 15th meetings, on 12 June 1998, the Committee considered revisions to the medium-term plan for the period 1998–2001. UN ٧٥١ - نظرت اللجنة في جلستيها ١٤ و ١٥ المعقودتين فـي ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٨، في تنقيحات الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١.
    50. At its 12th and 13th meetings, on 11 June 1998, the Committee considered revisions to the medium-term plan for the period 1998-2001. UN ٠٥ - في الجلستين ١٢ و ١٣، المعقودتين في ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٨، نظرت اللجنة في تنقيحات الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١.
    2. revisions to the medium-term plan for the period 1992-1997: note by the Chairman UN ٢ - تنقيحات الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-
    157. At its 14th and 15th meetings, on 12 June 1998, the Committee considered revisions to the medium-term plan for the period 1998–2001. UN ٧٥١ - نظرت اللجنة في جلستيها الرابعة عشرة والخامسة عشرة، المعقودتين في ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٨، في تنقيحات الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١.
    The Council will have before it the revisions to the medium-term plan for the period 1998-2001 covering activities in the economic, social and related fields. UN ستُعرض على المجلس تنقيحات الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ التي تغطي اﻷنشطة المضطلع بها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما.
    (b) revisions to the medium-term plan for the period 1992-1997 UN )ب( تنقيحات الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧
    (f) Note by the Chairman on proposed revisions to the medium-term plan for the period 1992-1997 (A/C.5/49/27 and Add.1). UN )و( مذكرة من الرئيس عن تنقيحات الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ )A/C.5/49/27 و Add.1(.
    To that end, in the revisions to the medium-term plan for the period 1992-1997 a new subprogramme 4, Enhancing the effectiveness of the principle of periodic and genuine elections, of programme 4, was approved by the General Assembly at its forty-seventh session. UN وتحقيقا لهذه الغاية، اعتمدت الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين ضمن تنقيحات الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ البرنامج الفرعي الجديد ٤، زيادة فعالية مبدأ إجراء انتخابات دورية ونزيهة.
    The Council will have before it the revisions to the medium-term plan for the period 1992-1997 covering activities in the economic, social and related fields. UN ستكون معروضة أمام المجلس تنقيحات الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٧ التي تشمل اﻷنشطة المضطلع بها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما.
    Two new subprogrammes — promoting the advancement of women and supporting subregional activities for development — were added in the context of the revisions to the medium-term plan approved in 1998, bringing the number of subprogrammes to seven. UN وأضيف برنامجان فرعيان جديدان لتعزيز النهوض بالمرأة ودعم اﻷنشطة اﻹنمائية على الصعيد دون اﻹقليمي، في إطار التنقيحات المدخلة على الخطة المتوسطة اﻷجل التي تمت الموافقة عليها عام ١٩٩٨، وبذلك أصبح عدد البرامج الفرعية سبعة برامج.
    It was announced that the Chairman would inform the Com-mittee in the afternoon of Friday, 18 October, of the procedure to be followed in transmitting to the Fifth Committee, the comments on revisions to the medium-term plan for the programmes of concern to the Second Committee. UN وقـال الرئيــس إنــه سيبلـغ اللجنــة بعـد ظهر يوم الجمعة، ١٨ تشريــن اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ باﻹجـراء الذي يتعين اتباعه ﻹحالـة التعليقـات على التنقيحات المدخلة على الخطة المتوسطة اﻷجل بالنسبة للبرامج التي تهم اللجنة الثانية الى اللجنة الخامسة.
    The Office will consult with the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space on the revisions to the medium-term plan and on the proposed programme budget for the biennium 2000–2001 at its 1999 session in July. UN سيتشاور المكتب مع لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية بشأن التنقيحات المدخلة على الخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ خلال دورتها لعام ١٩٩٩ التي ستعقد في تموز/يوليه.
    (i) revisions to the medium-term plan for the period 1992-1997 1 UN ' ١ ' تنقيحات للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٧
    Following revisions to the medium-term plan for 2002-2005, ECA subprogrammes were restructured and the issues of trade and finance were integrated into other subprogrammes for greater coherence and effective implementation. UN وعقب تنقيح الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، أعيدت هيكلة البرامج الفرعية للجنة وأدمجت الموضوعات المتعلقة بالتجارة والمال في برامج فرعية أخرى بغية تنفيذها بشكل أكثر اتساقا وفعالية.
    These programmatic changes will be reflected in the revisions to the medium-term plan for the period 1998-2001 to be submitted in 1998. UN وستظهر هذه التغييـــرات البرنامجية في التنقيحات التي ستجرى على الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ التي ستعرض في ١٩٩٨.
    revisions to the medium-term plan for the period 2002-2005 UN التنقيحات للخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005
    Proposed revisions to the medium-term plan for the period 1998-2001. UN التنقيحات المقترحة على الخطة المتوسطة الأجل للفترة 1998-2001.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد