This helps us obtain an overview of where the revitalization process stands. | UN | وهذا يساعدنا في القيام باستعراض عام لما وصلت إليه عملية التنشيط. |
That is the central challenge facing the revitalization process. | UN | ذلك هو التحدي الرئيسي الذي يواجه عملية التنشيط. |
It constitutes a significant step forward in the revitalization process. | UN | فهو يشكل خطوة كبيرة إلى الأمام في عملية التنشيط. |
The General Assembly revitalization process has already led to positive developments. | UN | لقد سبق لعملية تنشيط الجمعية العامة أن أسفرت عن تطورات إيجابية. |
Some focus on efforts to motivate a formal revitalization process within the Conference on Disarmament, and some seek to include a broader reform process of the disarmament machinery. | UN | ويركز البعض على الجهود الرامية لتحفيز عملية تنشيط رسمية في إطار مؤتمر نزع السلاح، ويسعى البعض إلى إدخال عملية إصلاح أوسع نطاقا لآلية نزع السلاح. |
38. OIOS considers the regionalization activity to be one of the more successful areas of the revitalization process. | UN | 38 - ويعتبر مكتب خدمات الرقابة الداخلية النشاط المتعلق بالأقلمة أكثر الأنشطة نجاحا في عملية الإنعاش. |
CARICOM believes that an equally important component of the revitalization process is the strengthening of the office of the President of the General Assembly. | UN | تعتقد الجماعة الكاريبية أن هناك مكونا على نفس القدر من الأهمية في عملية إعادة التنشيط ألا وهو تعزيز مكتب رئيس الجمعية العامة. |
I wish to take this opportunity to express our appreciation to outgoing President Ganev for his contribution to the revitalization process of the General Assembly. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعبر عن امتناننا للرئيس السابق، غانيف، على إسهامه في عملية إعادة تنشيط الجمعية العامة. |
24. The work of the Monitoring and Evaluation Unit will be challenged by the fusion of normative and operational activities envisaged by the revitalization process. | UN | 24 - وسوف تواجه وحدة الرصد والتقييم في أعمالها تحديا يتمثل في الجمع بين الأنشطة المعيارية والتنفيذية المتوقع ضمن عملية إنعاش المركز. |
He therefore suggested deferring consideration of item 166, with the option of adding a timeline to the revitalization process if Member States continued to be unsatisfied. | UN | ولذلك، يقترح تأجيل النظر في البند 166، مع خيار إضافة جدول زمني لعملية التنشيط إذا استمر عدم رضى الدول الأعضاء. |
The current revitalization process had produced few results this far. | UN | وقد أسفرت عملية التنشيط الجارية عن نتائج جديدة لحد الآن. |
The support of past and existing donors will be absolutely essential in order to sustain the momentum developed since the implementation of the revitalization process. | UN | وسيكون الدعم المقدم من الجهات المانحة السابقة والحالية حتمياً للحفاظ على الزخم الذي تحقق منذ تنفيذ عملية التنشيط. |
Eighth, there should be a follow-up to the effective implementation of the resolutions adopted by the General Assembly on the revitalization process. | UN | ثامنا، لا بد أن تكون هناك متابعة للتنفيذ الفعلي للقرارات التي تتخذها الجمعية العامة بشأن عملية التنشيط. |
The revitalization process should also include greater participation of the General Assembly in the election of its President and of the Secretary-General. | UN | كما أن عملية التنشيط ينبغي أن تشمل المزيد من مشاركة الجمعية العامة في انتخاب رئيسها وانتخاب الأمين العام. |
External evaluators have recognized the significant progress made by the institution since the start of the revitalization process and that it was rapidly gaining a very positive international profile. | UN | وقد أقر المُقيِّمون الخارجيون بالتقدم الكبير الذي أحرزته هذه المؤسسة منذ بدء عملية التنشيط وبأنها أخذت تكتسب بصورة متسارعة مكانة دولية على درجة كبيرة من الإيجابية. |
The Committee does welcome the start that the Executive Directorate has made on its objective, as set out in the revitalization process. | UN | واللجنة تثني بالفعل على انطلاقة المديرية التنفيذية في تنفيذ أهدافها على النحو المحدد في عملية التنشيط. |
I have the pleasure to reiterate again this year the support San Marino grants to the revitalization process of the General Assembly. | UN | ويسعدني مرة أخرى هذا العام أن أؤكد من جديد على دعم سان مارينو لعملية تنشيط الجمعية العامة. |
We are pleased to note that the revitalization process has been back on track since last March. | UN | ويسرنا أن نرى أن عملية تنشيط الجامعة قد عادت إلى مجاريها منذ آذار/ مارس الماضي. |
72. Financial and personnel management should be moved to the forefront of the ongoing revitalization process. | UN | 72 - وينبغي أن تتبوأ الإدارة المالية وإدارة شؤون الموظفين الواجهة في عملية الإنعاش الجارية. |
Nigeria applauds the modest achievements recorded so far in the revitalization process. | UN | وترحب نيجيريا بالإنجازات المتواضعة التي سجلت حتى الآن من خلال عملية إعادة التنشيط. |
The Board recommends that Governments support the revitalization process of INSTRAW, reaffirming their will to support GAINS as the working methodology of the Institute. | UN | ويوصي المجلس الحكومات بدعم عملية إعادة تنشيط المعهد، وأن تعيد تأكيد رغبتها في دعم نظام المعلومات والتواصل الشبكي للتوعية بالمنظور الجنساني بوصفه منهجية عمل المعهد. |
This would seriously affect the revitalization process of the Centre, as called for by General Assembly resolution 52/220 of 22 December 1997. | UN | ومن شأن ذلك أن يؤثر بصورة خطيرة على عملية إنعاش المركز وفقا لما دعت إليه الجمعية العامة في القرار 52/220 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1997. |
The conceptual basis of the revitalization process is now consolidated. | UN | لقد تعزز الآن الأساس المفاهيمي لعملية التنشيط. |
It has pursued vigorous fund-raising in an effort to reverse the trend and move forward with its revitalization process since the appointment of its Director in December 1998. | UN | وقام المركز بعملية حثيثة لجمع الأموال سعيا إلى عكس هذا الاتجاه والتحرك قدما في عملية إعادة تنشيطه منذ تعيين مديره في كانون الأول/ديسمبر 1998. |
The team of professionals brought in by the acting Executive Director had already produced the first two parts of its three-part report, which, it was hoped, would lead to fruitful results in the revitalization process. | UN | وذكر أن فريق المختصين الذي استعان به المدير التنفيذي بالنيابة قد أنجز أول الجزأين اﻷوليين في تقريره المؤلف من ثلاثة أجزاء والذي سيساهم على نحو مثمر في تنشيط المركز. |