ويكيبيديا

    "revitalizing the work of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تنشيط أعمال
        
    • وتنشيط عمل
        
    • تنشيط عمل
        
    • بتنشيط أعمال مؤتمر
        
    • إنعاش عمل
        
    • لتنشيط أعمال مؤتمر
        
    • وتنشيط أعمال
        
    Malaysia mentioned this in its statement at the high-level meeting on revitalizing the work of the Conference on Disarmament held last year. UN أشارت ماليزيا إلى هذا في بيانها في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح المعقود في العام الماضي.
    revitalizing the work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations UN تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدما بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف
    In conclusion, let me point out that Serbia believes that this debate will be an important step forward in revitalizing the work of the Conference and expanding its membership. UN في الختام، أود أن أذكر بأن صربيا تعتقد أن هذه المناقشة ستمثل خطوة هامة إلى الأمام في تنشيط أعمال المؤتمر وتوسيع عضويته.
    We believe that the consultation process and revitalizing the work of the Assembly must be put back on a constructive track. UN إننا نعتقد أن عملية التشاور، وتنشيط عمل الجمعية يجب إعادتهما إلى مسار بنّاء.
    The Iraqi Government supports all initiatives aimed at revitalizing the work of the Conference and at pushing the multiparty disarmament negotiations forward. UN كما تؤيد جميع المبادرات الرامية إلى تنشيط عمل مؤتمر نزع السلاح ودفع مفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف نحو الأمام.
    revitalizing the work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations UN تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدما بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف
    Those documents reflect the efforts that have been made to make progress in revitalizing the work of the General Assembly, including its pending tasks. UN وهاتان الوثيقتان تبينان الجهود التي بذلت لتحقيق التقدم في تنشيط أعمال الجمعية العامة، بما في ذلك المهام المعلقة.
    revitalizing the work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations UN تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدما بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف
    A/C.1/66/L.39 -- Draft resolution entitled " revitalizing the work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations " UN A/C.1/66/L.39 - مشروع قرار معنون " تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قُدما بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف "
    At last year's High-level Meeting on revitalizing the work of the Conference on Disarmament and Taking Forward Multilateral Disarmament Negotiations, held here in New York, Japan said: UN في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بالمفاوضات المتعددة الأطراف لنزع السلاح، المعقود في العام الماضي هنا في نيويورك، قالت اليابان:
    Tomorrow, we will host a High-level Meeting on revitalizing the work of the Conference on Disarmament. UN وغدا، سنستضيف اجتماعا رفيع المستوى بشأن تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح.
    revitalizing the work of the General Assembly is part of that effort. UN وإن تنشيط أعمال الجمعية العامة جزء من ذلك الجهد.
    Therefore, ASEAN underlines the imperative of revitalizing the work of the Organization with a view to further enhancing the role, authority, effectiveness and efficiency of the General Assembly. UN وبناء على ذلك تؤكد آسيان على حتمية تنشيط أعمال المنظمة بهدف تعزيز دور الجمعية العامة وسلطتها وفعاليتها وكفاءتها أكثر.
    It is a term that has increasingly been heard in reference to disarmament, including at the recent High-level Meeting on revitalizing the work of the Conference on Disarmament and Taking Forward Multilateral Disarmament Negotiations. UN إنها مفردة كثر سماعنا لها في الإشارة إلى نزع السلاح، في مناسبات من بينها الاجتماع الرفيع المستوى بشأن تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بالمفاوضات المتعددة الأطراف لنزع السلاح.
    I would like to thank the Secretary-General for providing us with an opportunity to exchange views on revitalizing the work of the Conference on Disarmament. UN وأود أن أشكر الأمين العام على إتاحته لنا فرصة تبادل وجهات النظر بشأن تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح.
    We welcome the Secretary-General's initiatives in the field of disarmament, including the recently convened High-level Meeting on revitalizing the work of the Conference on Disarmament and Taking Forward Multilateral Disarmament Negotiations. UN ونرحب بمبادرات الأمين العام في مجال نزع السلاح، بما في ذلك الاجتماع الرفيع المستوى المعقود مؤخرا بشأن تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدما بالمفاوضات المتعددة الأطراف بشأن نزع السلاح.
    Mr. Secretary-General, I express to you once again my most positive appreciation of your active role in relaunching and revitalizing the work of the Quartet. UN السيد الأمين العام، أعرب لكم مرة أخرى عن أعمق تقديرنا لدوركم النشط في استئناف وتنشيط عمل اللجنة الرباعية الدولية.
    Clearly, there is also a need for streamlining and revitalizing the work of the Assembly. UN ومن الواضح، أن هناك أيضا حاجة من أجل تبسيط وتنشيط عمل الجمعية من جديد.
    In particular, my delegation welcomes the recent high-level meeting convened by the Secretary-General aimed at revitalizing the work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations. UN ويرحب وفد بلدي، بشكل خاص، بالاجتماع الرفيع المستوى الذي عقده الأمين العام مؤخرا بهدف تنشيط عمل مؤتمر نزع السلاح والمضي قدما بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف.
    All European Union member States, together with other States Members of the United Nations, cosponsored the resolution on revitalizing the work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations. UN ورعت جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، إلى جانب دول أخرى أعضاء في الأمم المتحدة، القرار المتعلق بتنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف.
    The General Assembly has, in resolutions 47/233 and 48/264, stressed the importance of revitalizing the work of the General Assembly. UN لقــد أكدت الجمعية العامة في القرارين ٤٧/٢٣٣ و ٤٨/٢٦٤ على أهمية إنعاش عمل الجمعية العامة.
    We also saw action, led by none other than the Secretary-General, aimed at revitalizing the work of the Conference on Disarmament. UN وشهدنا أيضا تحركاً لتنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح قاده الأمين العام للأمم المتحدة بنفسه.
    That noble objective can only be achieved through working on the delicate balance in the Charter between the principal organs of the United Nations, revitalizing the work of the General Assembly, and reforming and expanding the Security Council. UN ولا يمكن تحقيق ذلك الهدف النبيل إلا من خلال العمل على التوازن الحسّاس في الميثاق بين الأجهزة الرئيسية في الأمم المتحدة، وتنشيط أعمال الجمعية العامة، وإصلاح مجلس الأمن وتوسيعه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد