To tackle this urgent matter, it is necessary to raise awareness, mobilize capacities and revolutionize our lifestyle. | UN | ولمعالجة هذه المسألة الملحة، لابد من تعزيز الوعي وتعبئة القدرات وإحداث ثورة في أسلوب حياتنا. |
You say these brake pads are gonna revolutionize the industry? | Open Subtitles | أتقول بأن دواسات الفرامل هذه ستطلق ثورة للصناعة ؟ |
Monetary union is expected to revolutionize EU financial markets. | UN | ومن المتوقع أن تحدث الوحدة النقدية ثورة في اﻷسواق المالية للاتحاد اﻷوروبي. |
As already noted, the euro is expected to revolutionize the financial markets of EUR11. | UN | وكما لوحظ بالفعل، من المتوقع أن يُحدث اليورو ثورة في اﻷسواق المالية لمجموعة اﻟ ١١ اﻷوروبية. |
This technology is going to revolutionize medicine, science, travel. | Open Subtitles | هذه التقنيه ستحدث ثوره فى الطب العلم السفر |
Lower- cost informatics technologies alone could revolutionize education, marketing and hundreds of other applications. | UN | ويمكن لتكنولوجيات المعلوماتية المنخفضة التكاليف أن تُحدث وحدها ثورة في التعليم والتسويق ومئات من مجالات التطبيق اﻷخرى. |
It is our expectation that, when the Panel delivers its report at the end of the year, its verdict will revolutionize the current state of the United Nations. | UN | وعندما يقدم الفريق تقريره في نهاية العام نتوقع أن يُحدث حكمه ثورة في الوضع الحالي للأمم المتحدة. |
In recent years, innovations have begun to revolutionize development practices. | UN | وفي السنوات الأخيرة بدأت الابتكارات تحقيق ثورة في الممارسات الإنمائية. |
Lower- cost informatics technologies alone could revolutionize education, marketing and hundreds of other applications. | UN | ويمكن لتكنولوجيات المعلوماتية المنخفضة التكاليف أن تُحدث وحدها ثورة في التعليم والتسويق ومئات من مجالات التطبيق اﻷخرى. |
This was supposed to revolutionize the way everything was transported, eliminate famine, the need for fossil fuels. | Open Subtitles | كان من المفترض ان يحدث ثورة في طريقة نقل كل شيء والقضاء على المجاعة، والحاجة إلى الوقود الأحفوري |
If I'm right again, this expedition will revolutionize science in the way that your big Bertha will revolutionize warfare. | Open Subtitles | اذا كنت محقاً مجدداً, هذا سوف يعمل ثورة في العلم في ان طريق البيرثا الخاصة بك سوف تصنع ثورة كبيرة |
You have failed to revolutionize modern medicine and save a baby all in one fell swoop. | Open Subtitles | فشلتِ في أحداث ثورة في الطب الحديث وإنقاذ الرضيع كلاهما بلمسة واحدة. |
The device I'm about to introduce to you is gonna revolutionize an entire industry. | Open Subtitles | الجهاز الذي سأعرضه عليكم الآن سوف يُحدث ثورة في عالم صناعة الأجهزة بالكامل |
I am about to revolutionize quantum computing with that little slice of heaven you gave me! | Open Subtitles | أنا على وشك إحداث ثورة في الحوسبة الكوانتمية مع هذه القطعة الصغيرة من الجنة التي أعطيتيني إياها |
Narrator: The discovery of ocean gyres will revolutionize seafaring. | Open Subtitles | إكتشاف الدوامات المُحيطية سيؤدي إلى ثورة في الملاحة البحرية. |
Iron tools revolutionize shipbuilding | Open Subtitles | الأدوات الحديدية أحدثت ثورة في صناعة السفن |
This substance that I've been working with has some astounding properties, characteristics that could revolutionize medicine. | Open Subtitles | هذه المادة التي كنت أعمل عليها لديها بعض الخصائص المذهلة خصائص يمكن أن تحدث ثورة في الطب |
Could revolutionize the business, but you won't see any immediate returns. | Open Subtitles | يمكن أن يحدث ثورة في مجال الأعمال، لكنكِ لن ترين أي عوائد فورية. |
I have absolutely no doubt this machine will revolutionize Clay mining as we know it. | Open Subtitles | أنا حقاَ لا شك بأن هذا الجهاز سوف تحدث ثورة كلاي لتعدين كما نعرفها |
What is it exactly that's gonna revolutionize the way we do business? | Open Subtitles | ماهو بالضبط الذي سيحدث ثوره في طريقة تأديتنا للأعمال |
I have just seen the drawings and description of an electrical machine lately patented by Mr. Tesla which will revolutionize the whole electric business of the world. | Open Subtitles | كنت للتو انظر الي مخططات تيسلا لاختراعه الحدث والذي سيحدث ثوره في عالم الاعمال المتصله بالكهرباء |