Similarly to maize, rice production was predicted to nearly match the record production levels seen in 2008. | UN | وعلى غرار الذرة، كان المتوقع أن يحقق إنتاج الأرز مستويات قياسية تضاهي مستويات عام 2008. |
As a major food exporter, it was committed to maintaining the balance of rice production and rice exports and to preserving a free and open international agricultural market. | UN | وأضافت أن تايلند، باعتبارها من كبار مصدري المواد الغذائية، ملتزمة بالحفاظ على توازن إنتاج الأرز وصادرات الأرز والحفاظ على وجود سوق زراعية دولية حرة ومفتوحة. |
India aims to raise rice production to 10 million tons, wheat to 8 million tons and pulses to 2 million tons by 2011/12. | UN | وتسعى الهند إلى رفع إنتاج الأرز إلى 10 ملايين طن، والقمح إلى 8 ملايين طن، والبقول إلى مليوني طن بحلول 2011-2012. |
We are currently working with Mozambique on a rice production project which will contribute to improving food availability in both countries, and probably in the region. | UN | ونعمل حاليا مع موزامبيق على مشروع لإنتاج الأرز سيسهم في تحسين توفر الأغذية في كلا البلدين، وربما في المنطقة. |
However, rice production in Africa increased in 1995 from 14.2 million tons in 1994 to 14.9 million tons. | UN | بيد أن انتاج اﻷرز في افريقيا زاد في عام ١٩٩٥ من ١٤,٢ مليون طن في عام ١٩٩٤ إلى ١٤,٩ مليون طن. |
The Government has promised to work towards achieving self-sufficiency in rice production by 2010. | UN | وقد وعدت الحكومة بالعمل على تحقيق الاكتفاء الذاتي في إنتاج الأرز بحلول عام 2010. |
Estimates for domestic rice production in 2010 are 122,300 tons, while rice imports total 126,500 tons. | UN | وفي عام 2010، تبلغ تقديرات إنتاج الأرز المحلي 300 122 طن، بينما يبلغ مجموع واردات الأرز 500 126 طن. |
A significant decline in rice production and agricultural outputs has been observed. | UN | وقد لوحظ انخفاض خطير في إنتاج الأرز والعائدات الزراعية. |
The Philippines estimated the methane reduction potential of identified measures in rice production. Nauru mentioned that the amount of emissions from animal manure management was relatively small. | UN | وقدرت الفلبين إمكانات خفض الميثان فيما يتعلق بالتدابير المحددة في إنتاج الأرز وذكرت ناورو أن كمية الانبعاثات الصادرة من إدارة زبل الحيوانات صغيرة نسبياً. |
The total size of rice production under the assistance of Taiwan's technical missions was 14,948 hectares, and rice production reached 77,158 tons that year. | UN | وشمل مجموع إنتاج الأرز في إطار مساعدة البعثات التقنية التايوانية مساحة 948 14 هكتارا، وبلغ إنتاج الأرز 158 77 طنا في تلك السنة. |
Dissemination of NERICA & improved rice production systems to reduce food deficit & improve farmers' income in Ghana 3 years | UN | التوسع في مشروع الأرز الجديد لأفريقيا وتحسين أنظمة إنتاج الأرز من أجل خفض العجز الغذائي وزيادة دخول المزارعين في غانا |
● Doubling rice production in African countries within 10 years | UN | :: مضاعفة إنتاج الأرز في البلدان الأفريقية في غضون 10 سنوات |
Although the agricultural sector was dependent on weather patterns, his country had been self-sufficient in rice production since 1995. | UN | وعلى الرغم من اعتماد القطاع الزراعي على الأحوال الجوية، حقق بلده اكتفاءً ذاتياً في إنتاج الأرز منذ عام 1995. |
Its space agency had collaborated with others within and outside Africa; it had, for instance, worked with South Africa to develop a land information system to improve rice production in Nigeria. | UN | وقد تعاونت وكالاتها الفضائية مع غيرها داخل وخارج أفريقيا ومن ذلك مثلاً أنها عملت مع جنوب أفريقيا لوضع نظامٍ لمعلومات الأرض من أجل تحسين إنتاج الأرز في نيجيريا. |
rice production and post-harvest activities also provided employment for several hundred million people. | UN | ويوفر إنتاج الأرز وأنشطة ما بعد حصاده عملاً لبضع مئات الملايين من الناس. |
The total size of rice production under the assistance of Taiwan's technical missions was 26,786 hectares, and rice production reached 145,980 tons that year. | UN | وشمل مجموع إنتاج الأرز في إطار مساعدة البعثات التقنية التايوانية مساحة 786 26 هكتارا، وبلغ إنتاج الأرز 980 145 طنا في تلك السنة. |
Expand rice production to improve food security and welfare Peri-Urban Small Holder Project | UN | توسيع نطاق إنتاج الأرز من أجل تحسين الأمن الغذائي والرفاه |
Improve food security through increased rice production | UN | تحسين الأمن الغذائي من خلال زيادة إنتاج الأرز |
Member, Board of Directors of the Ghana Milled rice production Company, June 1979-1983. | UN | عضو، مجلس إدارة الشركة الغانية لإنتاج الأرز المطحون، حزيران/يونيه 1979-1983. |
Specifically, the rice production Enhancement Programme (RPEP) was designed to maximize rice production to meet the national food requirement and maintain a stable buffer stock. | UN | ٨٦٤- وكان برنامج تعزيز انتاج اﻷرز قد صمم، بالتحديد، لزيادة انتاج اﻷرز إلى أقصى حد ممكن بغية تلبية الاحتياجات الوطنية مـــن اﻷرز والحفاظ علــــى مخزون موازنة مستقر. |
The conference allowed scientists and agricultural specialists to share their thoughts with policymakers on the sustainable way forward for rice production; | UN | وكان المؤتمر مناسبة للعلماء وخبراء الزراعة لتبادل أفكارهم مع مقرري السياسات بشأن الطريقة المستدامة للنهوض بإنتاج الأرز في المستقبل؛ |
A five-day national show took place in Uganda, while in Sierra Leone, environment and rice production were the themes of an essay contest in public high schools. | UN | ونظم معرض وطني على مدى خمسة أيام في أوغندا، بينما نظمت سيراليون مسابقة نثرية في الثانويات العامة لكتابة مقال عن موضوعي البيئة وإنتاج الأرز. |
In addition, the populations of many rice-consuming countries are often afflicted with deficiencies of iron and vitamin A. Furthermore, the land and water resources for rice production are diminishing, while the population is still growing steadily. | UN | وعلاوة على ذلك، فغالبا ما يعاني السكان في الكثير من البلدان المستهلكة للأرز من نقص في الحديد وفيتامين ألف، فضلا عن أن الموارد اللازمة لزراعة الأرز من الأراضي والمياه آخذة في التضاؤل في حين أن عدد السكان آخذ في التزايد باطراد. |
68. To reverse the downward trend in rice production in the valley, the indebtedness of producers (CFAF 6 billion for the period 1989-1995) will be reviewed and credits made available for the campaign and equipment. | UN | 68- وبغية عكس اتجاه زراعة الأرز في الوادي نحو الانخفاض، سيتم تنقيح استدانة المنتجين (6 مليار فرنك من فرنكات الاتحاد المالي الأفريقي للفترة بين عامي 1998 و1995) ووضع ائتمانات للحملات والمعدات. |